Читать книгу "Дом у реки - Ханна Ричел"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марго кивает:
— Не напоминай.
— Уверена, все уже забыли.
Марго не забыла. Она все еще помнила оглушительный звон стекла, когда так позорно упала на кофейный столик, разбив его вдребезги. На ноге до сих пор сияет шрам от того падения. Она тогда перебрала спиртного и вместо тоста в честь отца произнесла яростную обличительную речь, а потом просто рухнула как подкошенная на этот стеклян ный антиквариат. Отцу потом пришлось заплатить за него отелю, где проходил праздник.
— В любом случае, — говорит Люси, — я хочу чтобы мы все собрались вместе. Для меня это важно. И я думаю, пора вам с мамой уже как-то разобраться с вашими разногласиями, а?
Марго ничего не отвечает. «Ваши разногласия» — вот как это теперь называется!
— Ты пригласила Сибеллу?
— Конечно, — кивает Люси.
От одной мысли о том, что Люси заставит их собраться вместе, чтобы увидеть Счастливую Семью, хочется истерически рассмеяться.
— Ты гораздо смелее меня. — Марго снова затягивается. — Я подписалась на тебя в инстаграме, — добавляет она, меняя тему. — Затейливые позы и мотивирующие фразочки. Вдохновляющая смесь. Жду, когда начнешь записывать экспертное видео в пользу здорового образа жизни.
Люси смеется:
— У меня почти не остается времени непосредственно на преподавание. Слишком много сил уходит на дела, связанные со студией. Инстаграм — такой инстаграм. Не верь всему, что видишь в Сети. Думаю, это просто издержки профессии. Если попадаешь в сферу здоровья и спорта, приходится поддерживать определенный образ — стать живой мечтой.
— Значит, дела идут хорошо?
— Более чем. Даже наняла еще тренеров, чтобы удовлетворять спрос.
— Ты нанимаешь персонал?
Люси кивает:
— У меня еще и новая студия в Бате, в здании бывшего склада у реки. Правда, я слегка торможу. Пока сосредоточилась на маркетинге и прочих делах.
— На маркетинге? — Марго удивленно смотрит на Люси.
Та пожимает плечами:
— Знаешь, одних свежевыжатых соков, салатиков и спортивной одежды недостаточно.
— Представляю. — Марго чуть прищуривается: — Ты выглядишь усталой. Слишком много работаешь. Или это предсвадебный нервяк?
— Всего понемногу. — Люси задумчиво смотрит на сад. — А как ты? Все еще в Эдинбурге?
Марго кивает.
— Все равно где, лишь бы подальше отсюда?
— Вроде того.
— В последний раз я слышала, что ты работаешь с книгами?
Марго хохочет:
— Так тебе сказали?
— Ага. Ева сообщила это на полном серьезе. Мы уж подумали, ты вся в мамочку пошла. Что? Я сказала что-то смешное?
— Боже, Ева. Я пять дней в неделю принимаю и выдаю книги в местной библиотеке. Я отличный смотритель полок.
Люси улыбается:
— Ну надо же кому-то ставить книги на место.
— Это правда, — Марго кивает, хотя на фоне достижений сестры чувствует себя немного неловко.
Она неплохо справлялась для недоучки, бросившей школу и убежавшей из дома безо всякого плана с парой сотен фунтов на банковском счету. Какое-то время она торчала в Лондоне, затусив в небольшой коммуне, где ей позволили остаться и даже научили пользоваться благами системы пособий, пока не собрала свои жалкие пожитки и не направилась на север, наконец устав от вечного жульничества и бедноты. Спустя пару месяцев автостопа она оказалась в Эдинбурге.
Что-то в этом шотландском городе покорило ее. Ей нравилась его архитектура, извилистые улицы старых кварталов и вид на замок, возвышающийся над городом. Пару лет она работала официанткой в разных заведениях, затем заметила объявление о поиске помощника библиотекаря. С тех пор у нее была постоянная работа и доход. Ей нравилась библиотека. После беготни и неопределенности последних лет это заведение стало для нее своего рода тихим убежищем и, как оказалось, пропуском в иные места и миры. Она любила проводить время с детьми, разыгрывая сценки из книг и зачитывая особо смешные страницы. Хотя не проходило и дня, чтобы кто-то не взял или не запросил какое-нибудь произведение ее матери. Каждый раз, записывая в систему книгу К. Т. Уивер, она испытывала смесь гордости и боли. Такую, что со временем начала воспринимать ее как персональную пытку.
— А ты с кем-то встречаешься? — вдруг спрашивает Люси.
— Нет. В смысле… Нет. — Марго пожимает плечами.
— Звучит не слишком убедительно, — замечает Люси и добавляет: — Ты же могла приехать с кем-то.
— Нет. Так лучше. И твое приглашение пришло как раз вовремя.
Люси ждет продолжения, но Марго молчит. Затушив сигарету о внешнюю часть рамы, она выбрасывает окурок в клумбу внизу.
— Все будет хорошо, правда? — спрашивает Люси, нервно теребя край платья. — Я не окончательно сошла с ума, когда решила провести это здесь, в Уиндфолзе?
— Нет, — Марго постаралась, чтобы ее голос прозвучал уверенно, — не окончательно.
— Знаешь, больше всего на свете я хочу, чтобы все поладили. Я хочу, чтобы мы были нормальной семьей. — Люси смотрит на сестру с такой искренностью, что Марго кажется, будто ей на плечи водрузили мешок кирпичей. — Я подумала, может, получится наладить хоть что-то?
Марго не может удержаться от сухого смеха.
— Нормальной семьей? — Увидев, что сестра совсем пала духом, она смягчается: — Лу, я здесь и поддержу тебя во всем, что тебе нужно. Но касательно мамы и папы, думаю, тебе не стоит слишком обнадеживаться.
— Уверена, если вы сядете и поговорите… если ты попробуешь все объяснить… Мы все совершали ошибки.
— Ты всегда была неисправимой оптимисткой, — вздыхает Марго. — Не могу обещать сердечного воссоединения, но обещаю держаться подальше от острых, огнеопасных и хрупких предметов. Кто знает, может, мама удивит нас и даже оденется на твой Особенный День соответствующе.
Люси не может сдержать улыбки при этих словах. Марго берет ее за руку:
— Обещаю, я буду образцовой сестрой.
— Спасибо.
— Но это зависит от одной вещи.
— Какой?
— Ты покажешь мне платье подружки невесты, которое приготовила для меня. Потому что, предупреждаю, если оно хотя бы с намеком на розовое… Или с рюшечками… или, боже упаси, с кружевами и бантиками, то я за себя не отвечаю.
Люси смеется:
— Никаких подружек невесты. Говорю тебе, это будет не такая свадьба.
— Спасибо за это. А то я уже начала сомневаться, что знаю тебя.
4
Ева переступает порог дома, мысленно повторяя список гостей и меню на субботу. И замирает. В кухне за длинным дубовым столом сидят Люси и Марго, склонив головы друг к дружке — длинные непослушные светлые локоны и бритвенно острое темное каре.
Марго вернулась.
Несколько секунд они не замечают ее, и она просто
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом у реки - Ханна Ричел», после закрытия браузера.