Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Девон: Пробуждение - Tom Arrow

Читать книгу "Девон: Пробуждение - Tom Arrow"

36
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 149
Перейти на страницу:
Хаунд направился вперед к свету.

* * *

Эхо его шагов отдавалось от мраморных стен и высокого сводчатого потолка. Сердце крепости Клыков, архитектурно отличалось от всего прочего комплекса.

Это был — храм. Место, где в незапамятные времена обитал бог.

Архитектурный шедевр давно ушедших эпох.

Но время было беспощадно.

Просторный мраморный зал был обрамлённый изысканными колоннами был обвит плющом, которые уходя ввысь медленно переходили в расписанный созвездиями купол, покрытый вереницей трещин ведущих прямиком к дыре в крыше, сквозь которую в помещение проникал ниспадающий солнечный свет. В чьем приглушенном свечении медленно танцевали пылинки, а кора величественного белого древа в центре зала светилась серебром.

Возможно, когда-то давным-давно это было захватывающее дух зрелище.

Но с тех пор прошли века. Боги ушли, а священное дерево умерло и засохло.

Птицы не гнездились в его ветвях, напуганные тонким слоем уродливых красных кристаллов, которые словно болезнь вгрызлись в белую кору и заменили собой листья.

Даже лесовички брезговали этим местом.

Впрочем, не все было столь безжизненно, как могло показаться, на первый взгляд.

В самом отдаленном уголке залы. Скрытый от взгляда случайного посетителя обломком крыши спрятался небольшой зеленый закуток. В сухом декоративном пруду среди белого песка и окаменелых рыбьих костей кое-кто втихую разбил самые обыкновенные грядки, а среди благоухающих трав и наливных овощей с важным видом прогуливалась упитанные куры.

Оттуда же доносилась знакомая мелодия.

— ♪

«Иная Блудница!»

Запрещенная, между прочим, песенка.

Впрочем, все давно закрывали, на мелкие чудачества пожилого смотрителя глаза.

*(А, что до кур? То в этом месте не так часто бывали посетители. А если говорить о нынешнем командоре, то он и вовсе просто обожал блюда из свежих яиц и овощей.)

— Доброе утро, Браги!

Старик вытер пот со лба и воткнул лопату в пышную грядку. Его соломенная шляпа закрывала ему часть лица, но при виде гостя на его лице расцвела мягкая улыбка.

— А это вы! — Легким движением он согнал одну из кур с лестницы, на что та возмущенно закудахтала и с недовольным видом покинула насиженное место, уступая ему дорогу. — Знаю, знаю. Все уже готово. Идите за мной!

Хаунд невольно поморщился при виде механизма бураков*, установленного в неприметной нише.

(*чит. Адского механизма.)

Зеркальная зала находилась прямо под этим местом и в нее вели два пути: через катакомбы и на подъемнике. По целому ряду причин Хаунд предпочел бы пробираться через катакомбы, но из-за произошедшего полтора года назад землетрясения, это стало невозможным.

Сделав глубокий вдох, он последовал за стариком, который уже открыл дверь и торжественным жестом пригласил его зайти внутрь.

Железная эмблема ордена под его сапогами издала металлическое дребезжание.

Какое-то время Браги возится с рычагами. Потом подъёмник резко вздрогнул, уходя вниз. Хаунд почувствовал, как сердце сделало кульбит и инстинктивно схватился за поручни. Однако падение резко прекратилось, лишь огромная «птичья клетка» покачивалась из стороны в сторону, издавая скрежещущий звук.

Послышалось ворчание Браги.

— Ох, забыл тут смазать!

Хаунд усилием воли отцепился от поручней и вернул себе невозмутимый вид, когда пожилой смотритель повернулся к нему лицом.

Заметив его бледность, Браги обеспокоенно спросил.

— Вы боитесь высоты?

— Нет. — Процедил капитан сквозь сжатые зубы.

“Я не люблю падать!”

— Какое удивительное изобретение и не нужно часами блуждать по катакомбам! Ах, вот бы Великий Магистр позволил установить такие вместо каждой лестницы в Ордене. Это было бы так замечательно, особенно для моего больного колена.

— Не думаю, что Орден выделит на это бюджет. Особенно здесь.

— Эх.

Старик заметно приуныл, но неожиданно хлопнул себя по лбу, отчего его шляпа подпрыгнула. Нагнувшись, он достал из углубления плешивый меховой плащ и протянул его Хаунду.

Тот жестом отказался.

— Там холодно.

— Я помню.

Старик, не стал спорить, убрал плащ на место и вернулся к «адскому механизму». Раздался очередной противный скрежет, от которого у Хаунда неприятно сжался желудок. Но никаких резких скачков, подъёмник просто начал медленный спуск вниз.

— Удачи! — Крикнул ему вслед Браги.

«Удача? Она мне и правда сегодня пригодится.»

Зеркальная зала. Хаунд не знал, что его там ждет. Что, если Совет, наконец, решил от него избавится? Нет. Тогда на входе его бы ждал не старина Такс, а конвой во главе с пепельными стражами.

«Ха! Или кое-кто похуже.»

Среди клубка мыслей в голове зазвучал знакомый голос:

Закрой глаза. Страх — это иллюзия разума.

Он призван тебя защитить. В первую очередь от самого себя.

Хаунд закрыл глаза, сосредоточившись на дыхании.

Вдох-выдох. Вдох-выдох. Вдох-выдох.

Но коль решился играть с судьбой…

Это первая карта, которую ты должен выкинуть из своей колоды.

Вдох-выдох. Вдох-выдох. Вдох-выдох.

Старый смотритель не соврал, чем ниже, тем холоднее.

И вот вместе с его дыханием срывается первое облачко пара, а за ним следующее и еще одно, устремляясь вверх к свету.

Его же путь лежал вниз во тьму.

1.4 Зал обманчивых зеркал

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем платформа остановилась. Звон колокольчика возвестил о конце спуска и выдернул Хаунда из размышлений.

Дверца со скрипом отворилась, и он шагнул в самую просторную часть катакомб.

Здесь всегда стоял необычный полумрак и даже его глазам потребовалось несколько мгновений, чтобы привыкнуть к нему. А виной тому было призрачное пламя в светильниках, чей холодный белый свет не столько отгонял тьму, сколько, напротив, притягивал ее к себе*.

(* Подобно тому, как свет изгоняет тьму. Призрачное пламя, напротив, притягивает ее к себе. По этой же причине призрачное пламя никогда не гасло, находясь во тьме, но на свету не горело и мига.)

Сфокусировав зрение, он уверенно направился в единственный «освещенный» коридор, чьи стены украшали фрески и мозаики, столь поразительной красоты, что было совершенно непонятно кто и зачем спрятал их в столь отдаленном месте. Против воли его взгляд задержался на кусочке стены с изображением золотого змея, опоясывающего мир, за ним следовали хрестоматийные изображения богов, стоящие подле них люди в коронах, которые отбрасывали уродливые и гротескные тени, напоминающие чудовищ.

Хаунд не стал заострять на этом внимание и двинулся дальше.

Зеркальная зала, располагался под Сердцем крепости, и архитектурно напоминала его уменьшенную копию. Тот же купол, те же причудливые узоры созвездий, но время его словно не коснулось. Возможно, причиной тому был холод, от которого украшенные древней росписью стены покрылись инеем, а по полу полз серебряный туман, который с любопытством цеплялся за полы его плаща.

Или же дело было в кристаллах? На чьих гранях плясали блики от тысячи призрачных свечей, что «освещали» это место.

Выложенная

1 ... 4 5 6 ... 149
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девон: Пробуждение - Tom Arrow», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Девон: Пробуждение - Tom Arrow"