Онлайн-Книжки » Книги » 🎭 Драма » Обжигающе горячая... - Александр Александрович Яйков

Читать книгу "Обжигающе горячая... - Александр Александрович Яйков"

43
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 74
Перейти на страницу:
лучше уйти наверх и завалить лестницы.

— Может попытаешься усыпить их магией? Или как-то… — Курзан хотел предложить еще несколько идей, но прилетевшие в окна булыжники из брусчатки, громкими брызгами стекла дали ему понять, что безопасных мест на первом этаже больше нет.

— ОТХОДИМ НА ВТОРОЙ! Заберите тех кто без сознания! Сария! Придержи людей какой-нибудь магией! — просить девушку дважды не пришлось и она, выплескивая слабо бурлящее в ней раздражение, ударила сильным потоком ветра по окнам, выкидывая обратно на улицу тех кто силился в них залезть. Миг и вот барьер уплотненной силы вытолкнул пытающихся прорваться через вход людей прочь за порог, после чего получившие время стражники устремились к лестнице наверх. Всего полминуты ожидания и вот первый этаж уже опустел после чего, оставшаяся внизу лишь с Курзаном магесса, легко подхватив дядю на руки и отпуская свои щиты, с нечеловеческой скоростью устремилась наверх. Невероятным прыжком перелетела через баррикаду из какой-то мебели, устанавливая на выходе наполненную жизненной энергией и способную довольно долго продержаться под напором людей линзу воздуха.

Усадив ошарашенного такой силой и прытью Курзана прямо на пол, Сария села и сама, за доли секунды погружая себя в поток и дробя сознание. Как долго продлится это бессмысленное столкновение с горожанами было непонятно, поэтому она заодно принялась медитацией и дыхательными упражнениями наполнять опустевший за утро менее чем на треть резерв, заодно используя плетение аналитики и пропуская всю эту глупую ситуацию сквозь себя.

— Пока я сижу тут и подпитываю щит, его без магии невозможно разрушить — не открывая глаз и контролируя окружающее пространство своей силой, успокоила приготовившихся к бою стражников и дядю девушка, когда первые люди добрались до баррикады и принялись спешно растаскивать сваленные в кучу столы и тяжелые шкафы с какими-то бумагами — Через меня они не пройдут, поэтому скорее начинайте искать другие способы забраться на второй этаж — ее слова подтвердил звон разбившегося в каком-то из кабинетов окна и зычный приказ сотника, отправившего своих бойцов уводить местных работников на крышу и закрывать все ’’щели’’ через которые можно просочиться на верх. Он и сам хотел отправиться кому-то помогать, но девушка крепко ухватила его за карман форменных брюк, не позволяя даже сдвинуться с места.

— Дядя… стой тут… Командуй — последнее слово прозвучало как требование, после чего магесса, не давая ему время на размышления, сразу завалила его результатами своего краткого анализа и новыми просьбами — Сейчас люди охвачены едиными эмоциями и будут давить пока не остынут и не осознают что натворили. Нужно время чтобы они упокоились и осознали содеянное. Словами до них пока не достучаться, но… лучше все равно попробовать. Бери господина Итагора, он сейчас на третьем этаже, примерно над нами, и сразу тащи его на крышу. Пусть попробует пристыдить людей и уговорить успокоиться. Ну а пока он будет отвлекать народ сверху, я начну давить снизу страхом. Выдели мне пятерку бойцов, чтобы оттаскивать тела, а остальные пусть охраняют окна.

— Тела…? Надеюсь ты не…?

— Нет — тут же ответила на сильно урезанный, но вполне понятный вопрос молодая магесса и успокоила Курзана — Буду использовать плетение погружения в глубокий сон и медленно продвигаться вниз. Мои помощники должны будут утягивать уснувших наверх, чтобы их не затоптали другие горожане и складывать в ближайших помещениях. Пусть они спокойно лежат там, а не мешаются у нас под ногами. Страх и непонимание моих действий будут давить на разумы остальных и это должно будет сильно охладить их пыл. Энергии у меня всех конечно же не хватит, поэтому… Надеюсь ты уже как-то поднял тревогу в городе и позвал на помощь? Своими силами мы отсюда точно не выберемся. Мой резерв через какое-то время опустеет и тогда нас тут просто сметут — успокаивать сотника и говорить о том, что она, в принципе, могла бы держать тут оборону едва ли не до вечера она не стала. Вместо этого просто отпустила карман и хлопнув его по спине, поднялась на ноги и, так и не открыв глаза, пошла разбираться с проблемой.

— Сейчас все сделаю — пообещал сотник озабоченно потирая подбородок. А затем изумлено округлил глаза, когда девчонка, противореча самой себе, демонстративным взмахом руки погрузила больше двух десятков набившихся на лестницу людей в глубокий сон. Грохот упавшего стола и шорох падения тел. Новый полупрозрачный щит появился пролетом ниже, отталкивая тех кто пытался пробежаться по спящим, после чего девушка без особой спешки начала отодвигать в сторону весящий второе больше нее шкаф и затягивать на второй этаж людей, заодно исцеляя все их мелкие ссадины, порезы и травмы от падения.

Видя подобную силу и припоминая ее недавнюю вспышку гнева, Курзан с довольно большим запозданием наконец-то понял, что его маленькая, живущая по-соседству девочка, выросла не только физически, но и как одаренная, став невероятно искусной и крайне умелой магессой. А все похвальба про количество освоенных плетений и наставничество ректора, получив видимое подтверждение, перестала быть пустыми цифрами и словами… и дала мужчине еще одну весомую причину для гордости за его маленькую Сарию.

Все эти мысли и эмоции промелькнули за считанные секунды, после чего сотник, довольно огладив усы, наконец-то устремился на третий этаж, чтобы искать там градоправителя. Который, судя по очень точному указанию девушки, даже не удосужился выйти из своего кабинета и уточнить что там вообще внизу происходит. Да, Баларам Итагор был очень занятым человеком… поэтому его пришлось отвлечь от работы и буквально силой снять с какой-то молоденькой девицы и, вкратце описывая творящийся снаружи кошмар, заставить его одеться.

Когда же полноватый и пытающийся отдышаться после короткого забега управитель города наконец-то выбрался на крышу и показал свой лик народу… этот самый народ выразил свое неодобрение его работой. А какой-то силач умудрившийся закинуть яблоко на такую верхотуру, едва не завершил карьеру Идагора кардинальным образом, путем сбивания того с небольшого парапета крыши. Благо Курзан успел перехватить этого недоумка за пояс и дернуть на себя, предотвращая неминуемое падение. После такого удара по гордости, градоправитель, стерев ошметки яблока со лба, категорически отказался выглядывать вниз и решил обратиться к народу прямо так, не показываясь буянам на глаза.

К счастью, Сария лишила его необходимости еще сильнее позориться и решила возникшую проблему довольно кардинальным образом. Пока глава города собирался с мыслями и придумывал подходящую речь, Сотник услышал резко усилившийся шум внизу и поспешил заглянуть за парапет. И на время потерял дар речи, наблюдая за тем как девушка просто уходит из

1 ... 4 5 6 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обжигающе горячая... - Александр Александрович Яйков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обжигающе горячая... - Александр Александрович Яйков"