Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Сокровище морского дракона - Анна Соломахина

Читать книгу "Сокровище морского дракона - Анна Соломахина"

1 454
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 56
Перейти на страницу:

— Хм, грудь слишком видно, — задумчиво проговорил братец, когда я покружилась перед ним в обновках. — И бёдра кругловаты.

— Зато Мортану нравится, — обиделась я.

— Конечно, нравится, вот только для начала тебе надо до него доплыть. — Он склонил голову на один бок, на другой, а потом задумчиво выдал: — надо обмотать грудь и талию. Я принесу тебе бинты.

Пока он ходил, я легла на кровать и мечтательно уставилась в потолок. С одной стороны, жаль, что у нашей любви возникли такие сильные препятствия, а с другой — нас ждёт приключение! Страшновато, конечно, особенно притворяться парнем, зато сколько будет радости от встречи с любимым. Я вспомнила особенный, чуть грустный взгляд Морта — он стал таким после того, как его отец сгинул в море (странно, что телепортационный амулет не помог). Его мама тогда долго горевала, но потом нашла утешение — вышла замуж.

Кстати, этим фактом Коннарт был очень недоволен! Помнится, говорил о предательстве, о том, что она должна была нести своё бремя, а не прелюбодейничать с другим мужчиной. Может, поэтому он решил расторгнуть нашу помолвку? Да нет, вряд ли, он всегда такой холодный, рациональный, даже недовольство своё выразил весьма сдержанно.

В общем, сложно всё это и непонятно, но одно я знаю точно: надо всё спасать! Себя от ужасного брака, жениха от страданий и одиночества, и, конечно же, нашу любовь!


Наконец настал день отплытия, точнее ночь. Как назло с утра меня атаковала модистка с ворохом платьев для примерки, потом пришёл Коннарт, дабы напомнить о моём главном предназначении — не посрамить честь Моривии. То есть не противиться грядущему браку с Ворталхом и дать ему вожделенное потомство.

— Почему у тебя на стене до сих пор портрет Мортана? — Его ледяное величество изволило нахмурить брови.

— Дай хоть напоследок налюбоваться, — отвечала я смиренно, всячески скрывая радость от скорого отплытия. — Как только мы отправимся в Эйрон, я уберу его.

Вообще, я собиралась это сделать уже сегодня, ведь ничто не может быть лучше, чем образ наречённого, на которого можно любоваться во время путешествия.

— Только попробуй выкинуть какой — нибудь фортель, — пригрозил мне старший братец.

— Да что я могу сделать, сидя в четырёх стенах? — Показательно вздохнула.

Конечно, имело место преувеличение — взаперти меня никто не держал. Я могла спокойно гулять по саду (но не дальше), передвигаться по замку (где все слуги следили за мной), и плавать в бассейне (в данное время пустом, потому что холодно, но разрешили же!). Но ничего, этой ночью всё изменится, надо только сделать всё предельно аккуратно.

Наконец, наступил вечер. Во время ужина я старательно впихивала в себя мясо, правда, не особо успешно. От волнения кусок в горло не лез, но кто знает, как там будет на борту? Так что я напрягалась и жевала. Одну из горничных попросила заплести крепкую косу вокруг головы, а остатки волос убрать так, чтобы ничего лишнего не свисало. Потому что у самой меня ничегошеньки не получалось!

— Госпожа, зачем вам такая причёска на ночь глядя? — она недоумённо хлопала глазами, но, кажется, не догадывалась о причинах.

— Хочу, чтобы волосы завтра были особо кудрявыми. — У меня и так волосы вились, но довольно крупными локонами.

— Но зачем, у вас ведь…

— Хочу! — Я капризно топнула ножкой, показывая, что нечего со мной спорить.

— Ладно, ладно, вы только не гневайтесь. — Девушка испуганно сжалась и принялась проворно исполнять моё пожелание.

Я понимала, что веду себя подозрительно, что завтра, когда Вирр объявит меня недомогающей и передаст просьбу не беспокоить, она может вспомнить об этой странности и с кем-нибудь ей поделиться, но плести такую сложную косу сама я не умела. Конечно, я пыталась тренироваться сама, но ничего не получалось. Сейчас же, глядя на проворные руки служанки, я поняла, что не смогу это повторить, по крайней мере, в ближайшее время. Хотя…, сидя в каюте, делать особо нечего? Нечего. Вот только если у меня по итогу ничего не получится, то выйти из неё я не смогу вовсе. Нет, лучше не рисковать и не расплетаться до самого Шэллвуда, пусть плыть туда около пяти-семи дней.

Выдержу, ведь это ничто по сравнению с целью!

Наконец, меня оставили в покое. Надели сорочку, уложили спать, даже одеяло подоткнули. Что ж, пора привыкать к более суровым условиям, потому что даже в каюте, которую удалось для меня арендовать, ничем подобным даже пахнуть не будет. Вирр ещё несколько дней назад предупредил — это далеко не королевская яхта.

— Ну что, ты готова? — А вот и он лёгок на помине.

Голова всклокочена, на щеке грязь, одежда, словно с плеча селянина. Его высочество Вирртан ван Хоннар, прошу любить и не жаловаться.

— Да, почти. — Я уже надела мужские подштанники, потому что женские панталоны были слишком объёмными и с кружевом, сами брюки и рубашку.

Разумеется, предварительно перебинтовав грудь и намотав на талию несколько полосок из ткани. Вышел чурбак.

— Хм, так гораздо лучше. — Он окинул взглядом мою изменившуюся фигуру. — Косу тоже хорошо заплела, не знал, что ты так умеешь.

— Это не я, попросила служанку. — Опустила глаза, ибо у него так исказилось лицо, что впору было прятаться.

Лучше всего под кроватью — оттуда тяжелее будет меня достать. Но я — не какая-то там трусиха, я — принцесса Моривии! Мне ли бояться пятнадцатилетнего подростка?

— Ой! — пискнула я, когда он двинулся на меня, грозно сверкая глазами. — Я сказала, что хочу много кудряшек, — попыталась оправдаться.


— Учитывая, что волосы у тебя и так волнистые — дурацкий предлог. — Он подошёл ко мне вплотную, я еле сдержалась, чтобы не отпрыгнуть под ту самую кровать, о которой только что подумала.

— Вот о чём ты думала? — Он тяжело вздохнул. — Кто тебя заплетал?

— Митти. — Я тоже вздохнула.

— Ладно, обувайся, шапочку не забудь и плащ, я сейчас. — Он стремительно вышел из комнаты, пугая своим настроем.

Надеюсь, он её не убьёт? Хотя, о чём это я, конечно же, нет. Скорее всего, попросит не болтать лишнего, какой-нибудь подарок даст.

Вздохнув, я продолжила одеваться, а также перепроверила свой дорожный саквояж. Шкатулка с телепортационным амулетом, кошелёк с деньгами, любимый гарнитур с сапфирами под цвет глаз — подарок родителей. Помолвочное кольцо от Мортана пришлось снять и положить туда же, чтобы не потерялось. Что там дальше? Дневник с магической ручкой, расчёска, зубная щётка и порошок, крем, расчёска для бровей, маникюрный набор, иголки с нитками на всякий случай (вышивать, как и шить, я терпеть не могу, но тут уж ничего не попишешь), портрет Мортана.

— Мыло! — Я кинулась в ванную, взяла баночку, задумалась. — Нет, жидкое может пролиться.

Поставила на место, взяла кусок твёрдого мыла, обернула небольшим полотенцем (больше ничего сообразить не успела) и положила в саквояж. Фух, вроде всё! Оглядев комнату, с сожалением посмотрела на косметику и духи, но впихивать было некуда, только баночка с пудрой влезла. Впрочем, не так уж часто я крашусь, Мортан меня любую любит.

1 ... 4 5 6 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сокровище морского дракона - Анна Соломахина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сокровище морского дракона - Анна Соломахина"