Онлайн-Книжки » Книги » 🐉 Сказки » Лука - Стив Белинг

Читать книгу "Лука - Стив Белинг"

233
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 25
Перейти на страницу:

– Спасибо, – шепнул ей Лука.

Ужин наступил и прошёл без дополнительных расспросов о том, а сразу после Лука отправился спать. И опять он не мог заснуть. Только в этот раз его распирало от счастья. Он всё вспоминал, как прошёл этот день. И мечтал о завтрашнем.


– Эге! Как ты спустил её с башни? – спросил Лука. Он уставился на Альберто. Тот стоял на вершине холма, держась за руль их самодельной Веспы.

– Да просто скатился на ней, – махнул Альберто.

Лука вытаращил на него глаза.

– Ладно, ладно, – признался Альберто. – Я столкнул её вниз через заднее окно. Пришлось повозиться, чтобы собрать её снова, но теперь всё путём. Готов прокатиться?

Альберто указал на невероятно крутой спуск, у подножия которого стоял небольшой деревянный трамплин. Такая затея была Луке не по Душе.

– О! Хм, спасибо. Но нет, благодарю, – сказал Лука. – В смысле я пока не готов умирать.

– Ладно, я поведу, – сказал Альберто. – Ты подержишь трамплин.

– Э-э-э-э... – Не успел Лука опомниться, как оказался у подножия холма под трамплином, который ему предстояло держать.

– Может, лучше завтра попробуем? – попытался отвертеться мальчик.

Но Альберто не слушал. Он запрыгнул на Веспу и прокричал:

– Что бы ты ни делал, не двигайся!

– Я не гожусь для этого! – вопил Лука. – Я больше по части идей! Я не...

– Веди меня, гравитация! – прогорланил Альберто, отталкиваясь ногой от земли и устремляясь навстречу судьбе. Но Веспа, скатываясь вниз, наехала на камень. Мотороллер сменил направление, и Лука сдвинул трамплин. И тут Веспа распалась на две части. Альберто теперь ехал на первой половине, словно на одноколёсном велосипеде. Он силился вести его прямо и пытался затормозить голыми ногами. – Обычное дело! – крикнул Альберто. – Не отвлекайся! – Мотороллер катился вниз, продолжая терять детали. Они пролетали рядом с Лукой, который успел юркнуть под трамплин, чтобы его не зашибло. Он выглянул из-под трамплина и увидел, что Альберто слетел с колеса и теперь кубарем летит прямо на него! – Не двигайся, не двигайся, не двигайся! – велел Альберто, и Лука юркнул обратно под трамплин. Альберто скатился с трамплина в море и полетел прямо на скалы.

– Он мёртв, – произнёс Лука в пустоту. – Я его убил!

Но Альберто был живее всех живых. Он выбросил сжатые кулаки в воздух и воскликнул:

– ЮХУ-У-У!!!! – Он хохотал от восторга словно полоумный.

– Постой, у нас получилось? – недоумевал Лука.

– Ты видел, как высоко я взлетел? – посмеивался Альберто, вылезая из воды. – Эй, неплохая работа с трамплином. – Он похлопал Луку по спине. – Идём, соберём ещё одну!

Лука посмотрел на своего нового друга и с удивлением обнаружил, что страх отступил. Он улыбнулся и кивнул.

Совсем скоро Лука и Альберто стали неразлейвода. Они каждый день исследовали Морской остров и работали над второй Веспой.

Альберто воспользовался возможностью показать Луке и другие классные приспособления мира людей из своей коллекции. Так, например, у него имелся меч и буй с канатом. Альберто взмахнул буем, словно оружием, и умудрился заехать им себе по голове.

В другой раз Альберто вручил Луке одежду из своей земной коллекции на смену его шортам из водорослей. А потом они танцевали под музыку граммофона.

Наконец их вторая самодельная Веспа была готова. Лука снова держал трамплин, а Альберто съезжал вниз с холма. Как вдруг на Луку напала чайка, и ему пришлось бросить трамплин! Так что вторая Веспа разделила участь первой.


Пока Лука развлекался с Альберто на поверхности, его каменное творение, Смука, присматривало за барабульками. Однако, поскольку Смука был сделан из камней, разумеется, ни о каком присмотре не могло быть и речи. И мама Луки это заметила.

Даниела и Лоренцо были потрясены, узнав, что их сын не занимается барабульками и что он поставил над ними поддельного себя. Они обошли все пастбища, на которых он обычно бывал.

И вот тогда они обнаружили его тайник с вещами.

Вещами из мира людей.

Несколько дней спустя Даниела и Лоренцо наблюдали за Лукой на пастбищах. Они видели, как он сложил камни в кучу, чтобы смастерить новую фигуру лжепастуха. Они не верили своим глазам. Куда это он плавает втайне от них?

Даниеле было страшно подумать, что мог учудить их сын.


Тем временем на поверхности Лука и не подозревал, что родители узнали правду о Смуке. Ему было так весело с Альберто!

Альберто бросился со всех ног вперёд и с разбегу спрыгнул с края обрыва. Он пролетел по воздуху и с громким плеском приземлился в воду внизу.

Лука собирался повторить за ним, но остановился и сдал назад. Он глубоко вдохнул, намереваясь разбежаться перед прыжком точь-в-точь как его друг. Он добежал до края, но в последнюю секунду резко затормозил. Или попытался затормозить. Вместо этого он споткнулся, полетел вниз и плюхнулся в воду на живот с громким всплеском!

Вдоволь наплававшись, Лука и Альберто смотрели на открытую воду. Они увидели, как какой-то рыбак закричал на проплывавший мимо катер. Лодка подняла большую волну, мутя воду и тревожа рыбу.

– Да что это с тобой, болван? – взвился рыбак.

Альберто понравилось, как звучит эта фраза, поэтому он решил потренироваться в её произношении:

– Да что это с тобой, болван?

Очередной весёлый день завершился в бухте. Лука подобрал парочку морских улиток и уложил волосы при помощи их слизи, как у Альберто.

Всё было идеально.


– Послушай, мы должны съехать вместе, – настаивал Альберто. Он стоял на вершине холма с очередной самодельной Веспой. В этот раз Лука был рядом. – Если ты не сядешь сзади и не возьмёшься за перёд, она развалится на части.

– О... а кто подержит трамплин? – заметил Лука.

– Черепаха, – сказал Альберто, словно это было чем-то само собой разумеющимся. Он указал на трамплин, медленно ползущий прочь от склона. – Вперёд, она двигается быстрее, чем кажется.

Лука сомневался в успехе этой затеи, но ему очень хотелось попробовать. Поэтому он сказал:

– Эх, ладно. Вперёд!

Но при этом не сдвинулся с места.

– Ты, э-э... идёшь? – спросил Альберто.

– Не-а, – просто ответил Лука. – Я не могу. Ни в жизнь.

– Эй-эй-эй. Я знаю, в чём дело. У тебя в голове Бруно.

– Бруно? – ахнул Лука. Ему не нравилась мысль о том, что в его голове что-то есть. Пожалуй, кроме мозгов, без которых вроде как не обойтись.

– Ага, – продолжил Альберто. – У меня такой тоже иногда заговаривает: «Альберто, ты не сможешь. Альберто, ты умрёшь. Альберто, не бери это в рот». Лука, всё просто: не слушай тупицу Бруно.

1 ... 4 5 6 ... 25
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лука - Стив Белинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лука - Стив Белинг"