Читать книгу "Магазин Уотерса - Эдвард Фокс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Я ведь видела тебя… Кто бы ты ни был, видела."– подумала она и пронизывающим свистом позвала щенка обратно к себе.
Время шло. Семья Кларксов должна была приехать с минуты на минуту. Но мама Элиз подъехала к дому первой. Из машины она вытащила большой пакет с продуктами и отнесла его прямо к столику на лужайке. Элизабет кинула телефон на свою кровать и побежала помогать маме готовиться к приходу гостей.
– Элизабет, солнышко, – миссис Свифт встретила девочку теплой улыбкой. – Как настроение? Поможешь мне разобрать продукты?
Элиз кивнула.
– Будь умницей, отнеси это в холодильник. – сказала мама, она дала девочке кетчуп и горчицу. – Мистер Кларкс обещал испечь нам сегодня хот-доги на мангале. Уголь он принесет. Как там сад? Ты убралась в нем?
– Да, мама. – буркнула Элиз. В прошлый раз от хот-догов мистера Кларкса ее стошнило.
Вернувшись на улицу, девочка вновь принялась разгружать пакет. Тень от пышной акации стала больше, с севера подул теплый ветерок, с собой он нес приятный запах шашлыков. Кажется, не одни Свифты затеяли что-нибудь поджарить на мангале. Солнце по-прежнему пекло голову и лишь тень дерева хоть как-то защищала Элиз от солнечного удара.
Калитка неожиданно заскрипела.
"Опять сквозняк?"– подумала про себя Элиз. Но она ошибалась.
– Тащись живее! – послышался громкий голос на лестнице. Рокфор зарычал, но вскоре спрятался в будку. – Медленнее тебя может ползти лишь черепаха! И то, если подтолкнуть ее с горочки, она покатится в разы шустрее тебя!
– Джеймс! – вмешался женский голос. – А ну отстань от него. Ты что хочешь, чтобы Свифты нас услышали?! Если что-то пойдет не так, если хоть одна капля жира упадет с твоих хот-догов, то ручаюсь, мало тебе не покажется.
– Но Сицилия, так нельзя… Мальчик растет болваном. Нужно принимать какие-то меры!
На лужайке показался мистер Кларкс, сзади него шла жена, она волокла большой черный пакет с сосисками, пока мистер Джеймс шел налегке.
– Оу, друзья мои дорогие! – заорал радостный мистер Кларкс, делая вид, что помогает жене подняться. – Как же я рад всех вас видеть!
– Привет, Джеймс. – тихо поздоровалась Мадлен, складывая части мангала.
– О, нет! – вновь заорал мистер Кларкс. – Не могу видеть, как женщины выполняют тяжкий труд, позволь я сам. Я сам все сделаю. Всё-таки мне жарить эти сосиски. Да где же они? Сицилия! – мужчина обернулся назад. Миссис Кларкс еле как поднимала тяжелый пакет. – Да что же ты возишься там, эти сосиски и двух фунтов не весят.
На лестничном пролёте показался полный мальчик, он быстро проскользнул мимо Сицилии и направился к мангалу. Он ехидно улыбнулся, когда посмотрел на пакет с сосисками и дрожащие руки матери. Неожиданно, когда мальчик прошел мимо будки, из конуры вылезла морда Рокфора и цапнула его за ногу, порвав новые белые гольфы.
– А-а-а! – завизжал Адам. – А-а-а, как же больно. – мальчик со всей дури пнул будку.
– Терпеть не могу, когда кто-то возится. – ворчал себе под нос мистер Кларкс, вкручивая винтики в железяки, точнее выкручивая, в общем делая много раз одно и тоже без толку. Наверное, он не знал как делать мангал. – А как у тебя дела, Мадлен. Все хорошо? Как новая машина? Надо была брать британца, немцы— это те ещё прохвосты! – буркнул мистер Кларкс. – Ведра с болтами, честное слово, как на таких можно ездить.
Миссис Свифт улыбнулась.
– Все хорошо, вроде едет…
– Вроде? Хотя, что это я сомневаюсь… Мешки с шестернями… Что это я удивляюсь…
Вскоре, не без помощи А́дама, миссис Кларкс доковыляла до до сих пор несобранного мангала, бросила пакет, который почти порвался и сделала самое долгое "Ф-у-у-х", которое вы когда-либо слышали. После того как она вытерла лоб рукавом, принялась здороваться с мамой Элиз, Адам тоже поздоровался.
Элизабет не любила долго затягивать с приветствиями, она всегда со всеми здоровалась и Кларксы не исключение.
– Добрый вечер, Мистер Джеймс и миссис Сицилия… И Адам. – тихо, как и всегда, впрочем, сказала она.
– Разрази меня консерва на пляже Санта Моники! – встрепенулся мужчина. Летом Кларксы уезжали к родственникам в Америку, скорее всего куда-то в сторону Санта Моники, раз мистер Джеймс упомянул тамошние консервы, которые, наверняка, были разбросаны по всему пляжу. – Элизабет, дорогая, это ты? – надувшись, как пропавшая консерва, произнес мистер Кларкс.
– Да. – тихо произнесла девочка. Ей явно не понравилась выходка мужчины, щеки у которого стали ещё более толстыми и жирными.
–Ты так выросла…– сказала миссис Кларкс, подойдя к Элиз. – Ты стала такой большой, почти как Адам.
На лице девочки показалось явное негодование.
– Верно Джеймс? – женщина взглянула на мужа.
– Да. Точно так! – подтвердил он. – Я тоже это сразу заметил.
– Помнится с последней нашей встречи ты был куда ниже. – продолжала гнуть Сицилия, надувшись как помидор. Похоже надувательство щёк было их семейной чертой.
– Но миссис Сицилия, мы виделись с вами вчера в магазине. – напомнила Элиз, недоумевающе подняв правую бровь.
– Да? Вот как?..– миссис Кларкс задумалась. – Да ты ведь растешь не по годам, а по секундам! – заявила она и присела на стул. Рукой она стала махать себе перед лицом, прям как веером. Видимо сегодняшняя жара утомила ее. – Ну что…– вздохнула она. – Рассказывайте, как начались каникулы?
– Думаю, Элизабет обо всем тебе расскажет. – улыбнулась миссис Свифт. – А я помогу пока Джеймсу, бедняга не справляется.
После ухода Мадлен, миссис Кларкс ожидающе посмотрела на Элиз глазками бусинками. Наверное, девочка просто долго соображала, что же ответить. Иначе они обе не застыли бы на минуту молчания.
– Год прошел отлично. – выкинула вскоре Элиз. – А у вас как дела?
– О-о, н-е-е-т, персичек мой. – Сощурив глазки пропела миссис Кларкс. – До начала расскажи мне поподробнее о себе… О своих отметках, о годовых, о учителях.
Элиз очень не любила, когда ее расспрашивали о жизни, а еще хуже, о школе ведь там она была самой настоящей тихушницей, как любила её называть Пенелопа Милтон. Элиз практически не с кем не разговаривала, не играла в телефон на переменах и даже не клала кнопки на сиденья учителям.
"Что же тебе такое выдумать?"– подумала девочка, понимая, что миссис Кларкс так просто не отстанет. Прилипнет как жвачка на ботинок!
– Вы знаете… Очень хорошо прошел весь учебный год. – Начала она. – Отметка 5 в этом году мелькала чаще всего, учеба была не сложнее, чем в прошлом году. Учиться— одно удовольствие! – врала Элиз. – Я обожаю "Хэмилтон" и всех моих одноклассников. Годовые замечательные. Контрольные писала хорошо…
– Ох, это замечательно! – не сдержала вопль миссис Кларкс. – Ты такая умница! Персичек мой. – добавила она. – Эй, Адам, ты бы поучился! – женщина сменила ласковый тон и обернулась к мангалу, где стояли гости.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магазин Уотерса - Эдвард Фокс», после закрытия браузера.