Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Ее Высочество Любовь - Нина Князькова

Читать книгу "Ее Высочество Любовь - Нина Князькова"

1 543
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 59
Перейти на страницу:

— Есть. Если хочешь, мы сможем ее навестить хоть сейчас. Времени у нас до прибытия в порт достаточно. — Предложил он.

Глупо было отказываться от такого предложения. Плавать мне все так же было тошно.

Перенеслись мы на солнечную лужайку, усыпанную фиолетовыми цветами. Метрах в ста от нас стояли деревья, под кроной которых притаился маленький и низенький домишко. Каритеру, чтобы туда войти нужно было бы прилично нагнуться.

Рядом с домом на деревянной скамье сидела сухонькая ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ старушка и перебирала травы.

— Зорка! — Крикнул Каритер.

Старушка подняла морщинистое лицо и пригляделась.

— Провидение! — Всплеснула она руками. — Неужто сам наследный принц пожаловал.

— Как будто в королевстве принцев много. — Усмехнулся Каритер и, взяв меня за руку, направился к домику.

— А ты не зарекайся, малец. — Абсолютно не расстроилась старушка. — То ли еще будет.

— Ты это к чему?

Теперь мой человеческий демон нахмурился, а меня стал крайне забавлять этот разговор. Ровно до слов Зорки.

— А это ты у своей зазнобы спрашивай. Она тебя сюда привела. Ты-то совсем уже к старой Зорке глаз не кажешь. — Она отложила пучки в сторону и поднялась на ноги.

— Так дел много…. — Попытался оправдаться мой муж.

— Все дела не переделаешь, как весь воздух не издышишь. Представь мне принцессу-то! — Потребовала она.

Каритер смутился еще сильнее.

— Любовь моя, знакомься — это Зорка. Провидица, о которой ты спрашивала. — Представил он нас. — Зорка, знакомься — моя Любовь.

— А зовут-то как? — Нахмурилась старушка.

— Любовь меня зовут. — Вмешалась я.

Зорка тут же рассмеялась.

— Ой, не могу. — Хихикала она совершенно по-детски. — Та, которой нет, явилась. Это что ж мире будет? Мертвые живыми становиться будут? — Как бы в шутку спросила она.

Я спрятала улыбку.

— Уже.

— Чего, уже? — Зорка резко перестала смеяться.

— Уже мертвые — живые. — Подтвердила я ее опасения. — Не все, конечно. Вот, королеву Дирту найти не можем.

Старушка одарила меня настолько рентгеновским взглядом, что я в себе все косточки почувствовала.

— А чего ее искать-то? Сама сейчас во дворец явится. Перебаламутит только всех. — Она все так же с интересом разглядывала меня. — Ох, девки. Ни ума, ни ясности. Энергии неполезной в вас много. Нельзя себя забывать и в пекло кидаться. На это мужики нам и даны. А вы…. Дурные.

— Согласна. — Не стала я отрицать очевидное. — А шамана, что переселил душу королевы, где нам найти?

Зорка одарила меня незабываемым взглядом.

— И эта лезет, куда не надо. Все найдутся в один срок, и тебя не спросят. Оно ведь как, ежели все одним махом посыплется, так и уворачиваться придется лихо. А ты еще бегать так не научилась, чтоб еще и уворачиваться. — Она вновь взяла в руки травы.

Каритер сжал мою ладонь и шепнул.

— Идем. Мы узнали все, что хотели. — И уже громче. — Хорошего дня тебе, Зорка. И спасибо.

— Идите уже, детки. Идите. — Проворчала старушка, не отрываясь от своего дела.

— Она мне понравилась. — Решила я, когда мы вновь оказались на корабле.

— Еще в моем детстве, Зорка много раз говорила, что моей судьбы на Миаре нет. — Усмехнулся Каритер. — Как видишь, она была права.

— Сколько же ей лет, что ты ее в детстве помнишь? — Поинтересовалась я.

— Много. — Муж пожал плечами. — Еще отец ее помнит уже старухой.

— Но она же человек. Люди не живут дольше демонов. — Вопросов у меня становилось все больше. А ответов все меньше.

— Она человек только внешне. Как я. Кто она внутри вряд ли кто-то знает. — Каритер наклонился и поцеловал меня.

— Ваше Высочество, мы скоро подойдем к порту.

Голос капитана корабля заставил нас прекратить целоваться у всех на виду. Я еще и отчаянно покраснела.

— Нам нужно к чему-то особенному готовиться? — Спросила я мужа, стараясь не хмуриться.

— Нет. Нас встретят в порту и переправят во дворец, где и будет проходить вся подготовка.

— Успокоил меня мой принц, но сам, наоборот, напрягся.

Порт показался минут через пятнадцать. За это время Каритер взял из каюты упакованный в бумагу сверток с заляпанной кровью простыней. Я быстренько переплела растрепанные ветром волосы и приготовилась морально. Как перед боем. Для меня это все так и ощущалось.

Народу на пристани было много. Собственно, все деревянные мостки были заняты встречающими. Впереди стояли разодетые в дорогие одежды восемь демонов. Я сильно вцепилась в руку Каритера. Сейчас как накосячу в этикете..

— Ты не должна никому кланяться. — Тихо шептал мне на ухо наставления муж. — Лишь легкий кивок тем, кого ты уважаешь.

— Я и не собиралась. — Кланяться я до сих пор не научилась толком.

— Старайся не проявлять мягкости характера. Они будут пытаться воспользоваться этим.

Я удивленно подняла голову. Это он серьезно? У медиков не бывает мягкого характера. Они занудны, педантичны, дотошны и упрямы. И даже могут наорать на того, кому плохо, чтобы сделать хорошо с точки зрения здоровья.

— Не буду. — Коротко ответила.

— Ты справишься. — Улыбнулся принц.

Я бы не была в этом так уверена. Но…. На балу же будет мой род. Моя семья. Они, уверена, будут отвлекать на себя все нездоровое внимание, так что вряд ли кто-то будет зацикливаться на моем несовершенстве. Я представила Олту с ее братцем, которые могут устроить балаган на ровном месте.

Улыбнулась своим мыслям. Что ж… Уверена, что королевский дворец демонов такого еще не видел. Ну, ничего. Увидит сегодня.

Глава 3

Я не сразу поняла, что за капля сверкнула в воздухе, пока встречающие нас аристократы расшаркивались перед принцем. Еще всмотрелась повнимательнее, дабы опознать предмет. летящий в меня. Через секунду опознала нож из рармата, который впечатался в невидимую стену в десяти шагах от меня. Горячими прозрачными каплями он истаял и стек вниз на выбеленные доски. В это же время шагах в ста от нас открылся портал, из которого вышли не самые симпатичные колючие твари и, прихватив кого-то под ручки, исчезли.

— Королевские ищейки. — Пояснил Каритер напряженным голосом. Я успокаивающе погладила его по руке. — Сейчас нам подарят дары, и мы сможем отправиться во дворец.

— Поскорее бы. — Пробормотала я.

Побыстрее не получилось, так как даров оказалось много. Очень много, так как дарили целыми повозками. вместе с ящерами. Насколько я поняла, каждый род решил выпендриться перед другими, одарив нас наиболее щедро. Куда это все складывать-то потом? Надеюсь, что королевская сокровищница способна это все вместить в себя.

1 ... 4 5 6 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ее Высочество Любовь - Нина Князькова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ее Высочество Любовь - Нина Князькова"