Читать книгу "Вознагражденная любовь - Кейт Хьюит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иоланта не удивлялась. Отец постоянно работал допоздна. Он месяцами жил в Афинах, приезжая в свой сельский дом лишь ненадолго.
– Я скоро вернусь, – сказал ей Лукас. – Никуда не уходи.
Вконец расстроенная, Иоланта смотрела, как уходит Лукас, а потом вернулась в холл отеля. Ноги болели в новых туфлях, тело хранило воспоминания о прикосновениях Алекоса. Она уже давно не чувствовала себя такой одинокой.
Иоланта уже собиралась устроиться в одном из больших кресел, как вдруг увидела Алекоса. В один миг все ее чувства ожили.
Она, не задумываясь, направилась к нему. Ощущение одиночества мгновенно исчезло. Ей было безразлично, какой дерзкой и отчаянной она могла показаться ему или кому-то еще. Всю свою жизнь она ждала именно этого момента. Ждала возможности пережить восторг, приключения. Ждала Алекоса.
Последние два часа Алекос сидел в баре отеля и упорно напивался. Он уже достаточно сильно набрался, но был еще не совсем пьян, поэтому, заметив перед собой прелестное видение, подумал, что, должно быть, вообразил себе Иоланту. Несмотря на все его старания не думать о ней, он только это и делал.
Он издалека наблюдал, как она танцевала со своим невзрачным кавалером-занудой, который, неловко цепляясь за Иоланту, шаркал ногами и, судя по виду, не знал, куда девать собственное тело. А когда Алекос уже не мог этого вынести, он направился в бар. Ему никак не удавалось избавиться от засевшего глубоко в душу ощущения, что это его женщина, и никто другой не может к ней прикасаться. Он был первым мужчиной, который ее поцеловал, но ему хотелось большего. Иоланта напомнила Алекосу, каким он сам когда-то был, – счастливым и полным надежд.
И вот сейчас Иоланта стояла перед ним, ее лицо озарилось счастьем, как только она его заметила.
– Алекос… – шепнула она, и ее губы изогнулись в радостной улыбке. Протянув руку, она прикоснулась к нему.
Алекос инстинктивно ответил на ее движение, хотя понимал, что Иоланта ведет себя неразумно. Похоже, она не понимала, какую опасность представляет для нее незнакомец, в котором она возбудила физическое влечение.
Алекос перехватил ее руку, чтобы не дать Иоланте прикоснуться к нему, и сразу же понял, что совершил ошибку. Вместо того чтобы удержать ее, он лишь невольно притянул Иоланту к себе, чувствуя, что не в силах противиться ее очарованию.
– Я думал, вы уехали. – Его голос звучал низко и хрипло от желания.
– Еще не успела. – Она говорила шепотом, не дыша, ее глаза сияли. – Я так рада снова видеть вас.
Алекос на секунду закрыл глаза. Иоланта понятия не имела, как на него действует такая искренность.
– Иоланта…
– Я потеряла вас из виду и решила, что наскучила вам. – Она прикусила губу, испугавшись того, что сказала. – Но это ведь не так?
– Нет, не так. – Хотя, видит бог, так должно было быть. Ее невинность, неопытность, должны были казаться ему скучными. Так было бы лучше для них обоих. Алекос сделал глубокий вдох. – Я как раз собирался пойти наверх.
– Наверх?
– Я снимаю сьют в этом отеле. – Последние четыре года он жил в Коринфе, рядом со своей фабрикой и складами, чтобы быть уверенным, что все в порядке с охраной, и вся техническая документация надежно защищена от кражи. Алекос не хотел, чтобы у него украли его изобретения во второй раз. Снять в Афинах сьют на один день показалось ему самым разумным решением.
– В самом деле? – Глаза Иоланты расширились.
– Вы можете подняться со мной и что-нибудь выпить, – хрипло произнес Алекос, прекрасно понимая, что ступает на путь, по которому не должен делать ни шага. Он просто угостит ее чем-нибудь. Один или два поцелуя, а потом он ее отпустит. Навсегда.
– Хорошо, – робко согласилась Иоланта, и Алекос подумал, понимает ли она, во что ввязывается… и понимает ли это он.
Когда Иоланта вошла с Алекосом в лифт, у нее мелькнула смутная мысль о Лукасе и об отце. Возможно, она вела себя легкомысленно, возможно, даже глупо. А если нет, то дерзко и бесстыдно. Но в тот момент ее это не волновало. Ей казалось, что это ее единственный шанс на счастье.
Если она не пойдет с Алекосом сейчас, двери ее тюрьмы закроются навсегда.
Они вышли из лифта, и Алекос повел ее по длинному коридору, застеленному мягким ковром. Дойдя до конца, он сунул карточку-ключ в дверь и распахнул ее. Иоланта вошла в роскошный сьют с панорамными окнами с видом на Акрополь.
Едва дыша, она вошла в элегантное помещение, организованное по принципу открытого пространства, почти не замечая ни кожаных диванов, ни кофейных столиков из тика и эбенового дерева. У нее свело живот, и все ее существо затрепетало от одной мысли. Что она здесь делает?
– Выпьем, – предложил Алекос и подошел к мини-бару. Иоланта бросила свою сумочку и маску на ближайший диван. Ее охватило тревожное возбуждение. Она понимала, что это безумие, и вместе с тем испытывала невероятный восторг. Здравый смысл подсказывал, что ей надо бежать отсюда, но она не могла вынести мысли о том, что бал закончился и двери в будущее закрылись перед ней. А еще ей хотелось, чтобы Алекос снова ее поцеловал.
Алекос достал из маленького холодильника бутылку шампанского и показал ее Иоланте.
– Мне кажется, это подойдет, как вы думаете?
– Думаю, да. – Она пробовала шампанское всего несколько раз в жизни.
Алекос откупорил бутылку и наполнил два бокала. Один он протянул Иоланте, и она взяла его онемевшими пальцами.
– Спасибо, – шепнула она и выпила. Пузырьки ударили ей в нос, она закашлялась и засмеялась. – Извините. Я, наверно, никогда не привыкну пить шампанское.
– Неопытна в этом, как и во всем остальном.
Что-то в его тоне заставило ее почувствовать себя задетой.
– Что же я могу сделать, если я, действительно, неопытна.
– Я все понимаю.
Заметив, как он прищурился и сжал губы, Иоланта подняла голову.
– В чем дело? – неуверенно спросила она. – Почему вы так на меня смотрите?
– Потому что вы не должны быть здесь, – ответил Алекос, и его резкие, безжалостные слова подтвердили ее опасения. – Я не должен был просить вас сюда подняться. Иоланта, вы не понимаете, во что ввязываетесь.
По телу Иоланты побежала дрожь, но, к своему удивлению, она узнала в ней скорее восторг, чем страх. Ей хватило смелости спросить:
– А что, если понимаю?
Алекос шагнул ближе к ней.
– В самом деле? – произнес он тихо, и Иоланта не смогла понять, что это – угроза или приглашение. Возможно, и то, и другое.
Но, по правде сказать, Иоланта многого не знала. Да, она знала, что такое секс… в общих чертах. Но желание, которое она испытывала, оказалось для нее чем-то совершенно новым. И пьянящим. Иоланта не могла уйти. Особенно теперь, когда Алекос предлагал ей заглянуть в новый, завораживающий мир. В мир, о котором она только грезила и читала в книгах. Ей хотелось поцелуев, но даже при всей своей невинности Иоланта понимала откровенный смысл взглядов Алекоса и знала, что он хочет гораздо большего, чем поцелуй.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вознагражденная любовь - Кейт Хьюит», после закрытия браузера.