Читать книгу "Вознагражденная любовь - Кейт Хьюит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как сейчас? – мягко спросил Алекос. Он провел пальцами по ее щеке, заставив вздрогнуть от этой удивительной, пусть и краткой близости. Иоланта почувствовала, как в один миг все ее тело вспыхнуло огнем.
– Да… – шепнула она. Ей хотелось, чтобы он снова прикоснулся к ней, хотелось снова ощутить эту внезапную ошеломляющую близость. – Я думаю, – сказала она с коротким нервным смешком, – что это самое удивительное, что со мной когда-либо происходило.
Алекос окинул ее взглядом. Потом посмотрел на ее губы, и девушка задрожала.
– Тогда, может быть, вам нужно кое-что еще, – прошептал он и поцеловал ее.
Было совершенным безумием целовать эту невинную девочку, но все получилось как-то само собой.
Сначала она немного напряглась, очевидно, шокированная происходящим, и, подняв дрожащую руку, вцепилась в лацкан его смокинга. Но потом ее губы раскрылись, и она ответила на его поцелуй. В этот момент Алекос понял, что пропал.
Когда его язык скользнул в ее рот, до него донесся слабый удивленный вздох Иоланты. Она забыла про маску и схватилась за второй лацкан фрака Алекоса, прильнув к нему всем телом.
Алекос с трудом сознавал, что делает, когда, прижав Иоланту к балюстраде, скользнул руками вниз по атласу ее платья и, обхватив ее бедра, прижал их к своей возбужденной плоти.
Она снова охнула, и он, оторвавшись от ее губ, чертыхнулся себе под нос и со вздохом отодвинулся от нее.
– Иоланта… – Она подняла на него глаза. Ее губы припухли, глаза затуманились. Без маски она показалась ему еще милей. Ее щеки вспыхнули румянцем, глаза расширились. – Простите меня. Я не собирался этого делать.
Иоланта дотронулась пальцами до своих губ.
– А что вы собирались делать? – спросила она с тихим смехом.
– Сам не знаю, – признался он и нагнулся, чтобы поднять ее маску. – Я собирался оставить вас в покое, когда закончится танец, но… – Алекос замолчал, не желая признаваться в том, какое ошеломляющее впечатление произвела на него эта юная женщина.
– Я рада, что вы этого не сделали, – сказала Иоланта. Она смотрела на него ясными глазами. – Это был мой первый поцелуй.
Алекос подозревал это, и все же от ее признания почувствовал себя еще хуже. Он был на полпути к тому, чтобы лишить девственности невинную девушку, а такое поведение совсем не в его стиле.
Он протянул Иоланте маску. Взяв ее, но не прикладывая к лицу, Иоланта смотрела на него с таким откровенным ожиданием, что Алекос с трудом мог выдержать ее взгляд.
– Я должен проводить вас в зал.
– Не надо, прошу вас. – Она положила руку ему на грудь, и даже от этого легкого прикосновения кровь Алекоса снова вскипела. – Я не хочу туда возвращаться.
– Кто-нибудь другой может пригласить вас на танец…
– Я не хочу никого другого. – Глаза Иоланты потемнели. – Кроме того, рядом с роскошными светскими дамами я чувствую себя неуверенно.
– Для этого у вас нет никаких оснований, – возразил Алекос. – Вы самая красивая женщина на этом балу.
– Тогда останьтесь с самой красивой женщиной здесь, на террасе, – с вызовом произнесла Иоланта и положила руку ему на грудь. – Пожалуйста.
Иоланта сама не знала, что на нее нашло, но она не могла вынести мысли о том, что он отведет ее обратно в зал, где она снова окажется на попечении Лукаса. Она вся пылала, все ее чувства обострились. Ей хотелось, чтобы он снова ее поцеловал, но сама она не могла на это решиться. Пока не могла.
– Иоланта?
Услышав знакомый гнусавый голос Лукаса, Иоланта замерла на месте, сердце упало.
– Ты? – Лукас вышел на террасу, но, увидев рядом с ней Алекоса, остановился. Ее рука соскользнула с груди Алекоса, но уже в следующий миг Иоланта с удивлением обнаружила, что он перехватил ее, накрыв своей ладонью, и его длинные тонкие пальцы сомкнулись вокруг ее запястья.
– В чем дело? – любезно поинтересовался он, вполоборота повернувшись к Лукасу.
Лукас нахмурился.
– Твой отец хотел, чтобы я тебя сопровождал.
Конечно, хотел. Отец ясно дал понять, что хочет видеть ее с Лукасом. Но ведь она тоже имела право голоса.
– Иоланта, – повторил Лукас.
Иоланта подняла глаза на Алекоса, его губы сжались в суровую линию, на щеке дергалась жилка. Он выпустил ее руку.
– Вам надо идти, – сказал он, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы скрыть обиду.
– Иоланта! – повысил голос Лукас.
Девушка отошла от Алекоса. На секунду ей показалось, что в его глазах мелькнуло сожаление, ее решимость пошатнулась. Если бы он хоть словом дал ей понять, что хочет, чтобы она осталась, она бы это сделала.
Но лицо Алекоса еще больше посуровело, и он отвел взгляд, а Иоланта, приложив к лицу маску, позволила Лукасу увести ее с террасы.
– Твой отец хотел, чтобы мы танцевали, – заявил Лукас, и она подняла на него расстроенный взгляд. Иоланте совсем не хотелось с ним танцевать. И уж точно не хотелось выходить за него замуж. Но она все же немного потанцует с ним, а потом ей, может быть, удастся опять ускользнуть и найти Алекоса.
– Хорошо, – сказала Иоланта, стараясь не морщиться от прикосновения влажной руки Лукаса. Осторожные механические шаги Лукаса вызвали у нее желание наступить ему на ногу или – что было бы еще лучше – сбежать из зала.
Но Иоланта не сделала ни того ни другого. Она вытерпела не один, а целых три танца с Лукасом, пока тот, стоически шаркая ногами, с трудом пытался поддерживать беседу, а ее взгляд скользил по оживленному бальному залу в поисках знакомой высокой фигуры. Она нигде не видела его, и надежда, вызывавшая в ее душе восторженный трепет, начала потихоньку угасать.
Несколько часов спустя ноги Иоланты ныли не меньше, чем ее сердце. Она танцевала, потом стояла рядом с Лукасом, пока он говорил с другими гостями о бизнесе, постоянно поглядывая на нее и явно не желая давать ей возможности снова сбежать от него. Но Алекоса она так ни разу и не увидела. Все ясно, она ему надоела.
Бал подходил к концу, и вереница гостей потянулась к выходу из отеля, где в ожидании стояла очередь из роскошных седанов и лимузинов.
– Где мой отец? – спросила Иоланта Лукаса.
– Скоро приедет. Он хотел, чтобы мы его дождались.
Иоланта вздохнула. Ей хотелось поскорее оказаться дома и лечь в постель. Теперь, когда она не знала, увидит ли Алекоса снова, радостное возбуждение от первого в жизни бала исчезло без следа. Она чувствовала себя Золушкой, только без хрустальной туфельки. Скоро она окажется в лохмотьях перед тыквой вместо кареты и с Лукасом в качестве мужа…
Лукас взглянул на свой телефон и нахмурился.
– Твой отец пишет, что я нужен ему на переговорах.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вознагражденная любовь - Кейт Хьюит», после закрытия браузера.