Читать книгу "Охота на дракона - Максим Ветров"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А как же все это снаряжение? Сталкерский шлем, этот компьютер на руке и дорогая ткань на твоих плечах? — так же ошарашенно продолжил татуированный.
— Да это самые дешевые безделушки, которые я смог приобрести! — Джейт вскинул руками, небрежно махнув шлемом. — В этом сталграфе не работает половина функций, ручной компьютер авантюриста уже заношен до дыр, и даже дисометр работает с перебоями! В этом снаряжении я могу только выглядеть круто. И то только для тех людей, кто никогда не видел настоящих сталкеров!
— Вот как? — собеседник не смог скрыть удивления. Оно столь выразительно отразилось на его лице, что Джейт даже почувствовал нотку мрачного удовлетворения. Однако монах не терял надежды оправдать героя. — И все же, несмотря на неудачи, ты вернулся домой… Даже с таким аховым снаряжением…
— Потому что у меня закончились деньги, чтобы продолжать путешествие, — объяснил юноша. — Жить в придорожных тавернах стало дороговато. Нормальные артефакты не попадались. А в рейды другие сталкеры не берут новичков. Я понял, что сталкер из меня никудышный, и решил просто вернуться домой. Последние монеты я потратил на то, чтобы добраться сюда. Я даже не был в курсе, что здесь такая дичь творится!
С каждой секундой его голос становился все тише. Верующий застыл на месте. Казалось, он ловил каждое слово Джейта, словно от этого действительно зависела судьба мира.
— Но ведь с самого начала становилось ясно, что я просто все глубже загоняю себя в какой-то тупик. Так что, — юноша выдохнул, звучно хлопнул в запотевшие ладоши и натянул на лицо кривоватую улыбку, — не гожусь я для героя. Ошиблось ваше предсказание. В финале моих злоключений могу лишь добавить в копилку кражу твоего времени. Не знаю, зачем ты искал меня, но я — точно не тот, кто сможет спасти этот мир. Похоже, что жрец Ануэ и предсказатель из тебя — такой же хороший, как из меня сталкер. В лучшем случае…. могу помочь людям покинуть остров.
— Вот как… — неопределенно протянул монах и задумчиво обернулся к изображению дерева.
Наступившую тишину нарушал только рокот зеленых небес, доносящийся снаружи. Шум наступающей стихии рос с каждой секундой. Молодые авантюристы замерли в нескольких шагах друг от друга, смотря в разные стороны.
— Если подумать, — притихшим голосом произнес монах, — то на что, на самом деле, был способен мальчуган-непоседа с границы миров? Единственным даром которого была способность противостоять рейкору и управлять аномалиями? Обычный энтэссер. Неужели я мог так ошибиться?
— Кто знает? Если даже ваш «великий наблюдатель» не смог такого предвидеть…
— Но знаешь, Джейт Орсон? — вновь подал голос монах с куда большим энтузиазмом. Как если бы заговорил совсем другой человек. — Я искал вовсе не того, кем ты себя представлял когда-то. Не крутого сталкера, обвешанного высокими технологиями и самомнением. Изведавшего все острова вдоль и поперек. Не человека, который обязательно способен перевернуть мир вверх тормашками по первому желанию. Но человека, способного даже без всех этих богатств, в дешевой маске или без нее ринуться в аномалию, чтобы спасти людей. Я искал человека, который, увидев искажаемые рэйкором небеса своего родного мира, не обернется назад и не сбежит. А двинется вглубь, на родную землю, чтобы сделать хоть что-то. Иными словами, я искал именно тебя, Джейт Орсон, это не ошибка. И я тебя дождался.
Не совсем поняв, к чему вел странный парень, Джейт поднял на него сконфуженный взгляд. В глазах монаха читалось неясное торжество. Гром сотряс землю. В этот момент лицо загадочного культиста, украшенное ликующей улыбкой, стало выглядеть особенно жутко. Одновременно с тем в его глазах разгорелся настоящий огонь. Сине-зеленые пятна бурлили, сужая зрачки и буквально сочась изумрудным сиянием, словно сам Энтэриус залился в голову монаха.
— Джейт Орсон. Я — Глас, Голос и Мысль Великого Надзирателя. Я — служитель Ануэ. Мое имя — Тао Ликайнэсс. И я прибыл сюда, чтобы поведать тебе правду и возложить на твои плечи определенную ношу. Правда такова: твой мир исчезнет в сиянии Энтэриуса, чтобы ты не делал…
Слова монаха совпали с далеким громовым раскатом. Шум был таким громким, что могло показаться, будто сами небеса обрушились на землю. Или, может быть, это всего лишь сознание Джейта сыграло с ним дурную шутку. В любом случае после этой новости в ушах зазвенело так, будто по голове ударили молотком.
— Я имею в виду пространственный осколок Олт, — неумолимо продолжал монах. Он не дал парню оправиться от сокрушительной новости и продолжил дальше. — Конечно, мы еще можем попытаться спасти жителей этого мира с твоим участием. Но если они пойдут за человеком с такой Судьбой. Ведь ноша такова: этот мир ты уничтожишь. И я имею в виду весь Энтэриус.
— Э… ты о чем вообще? — с трудом выдавил молодой странник, не узнав своего голоса.
— Главный вопрос теперь: сможешь ли ты за оставшееся тебе время хоть как-то превзойти результаты твоих последних пяти лет. Зависит это… не только от тебя. От стольких факторов, сколько ты себе и представить не можешь. Но первые из них уже оказали на реальность свое влияние. Теперь дело за тобой. А если коротко: конец света начался.
Воля Ануэ
Тяжелая механическая дверь поползла вверх, впуская в помещение зеленоватые лучи. Внутри комнаты поднялось облако пыли, четко выделив поток света. Вслед за тенями в комнату вошли двое. Мальчишка смело шагнул внутрь и тут же закашлялся, принявшись вытирать лицо и чесать нос. Второй человек, хотя и был в шлеме со встроенным противогазом, наоборот промедлил, в нерешительности оглядывая давно заброшенный интерьер.
— Здесь почти ничего не изменилось, — тихо сказал Джейт приглушенным маской голосом.
— Только пыли стало больше! — не удержался Томас.
Чтобы хоть как-то защититься от назойливых раздражающих пылинок, мальчик задрал майку и прикрыл ей рот и нос.
Хотел бы поселиться здесь! Но мне почему-то так и не дали ключа ни от одного оставленного здесь корабля или дома. Их же все равно бросили, так чего не разрешают пользоваться? Я бы хоть порядок в них наводил!
— Именно поэтому тебя никуда и не пустили, — равнодушно отозвался сталкер, проходя внутрь. Его взгляд медленно скользил по стенам и углам. По оставленной мебели, настенным украшениям и панелям жизнеобеспечения. — Таковы правила современных колоний, Томас. Здесь каждый приземлившийся для жизни корабль — не просто дом.
— Ну, верно! Это не только дом — это еще и корабль!
Мальчик, не теряя времени, юркнул к шкафу с дисками, где семейство Орсон хранило свою медиатеку, и старые сувениры, вроде моделек различных ветроходов.
— А также семейная гробница в некоторых случаях, — объяснил Джейт. — Со своими секретами. Сосредоточие памяти о жильцах…
Тронув пару клавиш на РКА, сталкер включил нарукавный фонарик. Хилый луч света оббежал все места, где скопились тени. Дисометр с перебоями выдавал на монитор компьютера все те же тревожные данные, что и полчаса назад. Его по-прежнему волновала только аномальная погода на улице. Требовать большего от этой дешевой аппаратуры было бессмысленно. Вздохнув, Джейт подошел к ближайшей консоли управления, скрытой за красной занавеской, и наудачу щелкнул рубильник.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охота на дракона - Максим Ветров», после закрытия браузера.