Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Верные. Книга 2. Тайна трёх колец - Кристофер Холт

Читать книгу "Верные. Книга 2. Тайна трёх колец - Кристофер Холт"

370
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 59
Перейти на страницу:

Гизмо принюхалась:

– Но они не могли добраться сюда раньше нас и Босса, верно? Мы оставили Дольфа лежащим без сознания, а остальные побежали в город, не к реке.

– Ага, – согласился Макс и ускорил шаг. – Но откуда нам знать, те это волки, что в лаборатории, или другие? Если та стая была большая, Дольф мог оставить часть волков у реки. На случай, если мы вернёмся.

Крепыш засеменил побыстрее, чтобы поспевать за широкой поступью Макса.

– Ну вот, мало нам маньяков-поджигателей, теперь ещё и волки, – проскулил таксик. – Эта ночка час от часу всё веселее.

Макс не ответил, он сосредоточился на беге. Его коротколапым приятелям было нелегко держаться вровень с ним. Собаки бежали под узкими конусами света от уличных фонарей. От главной дороги ответвлялись влево маленькие улочки. Они спускались к причалам, у которых покачивались на волнах тёмные лодки.

Цель была близка.

Макс начал узнавать здания, которые видел днём. Белый дом с отслаивающейся краской на стенах, а рядом валяется на лужайке пластиковая розовая птица. Маленький магазинчик на углу с плакатами «Стой!» и «Не влезай, убьёт!» в витринах.

– Сюда, – сказал Макс.

Они свернули налево, к реке. Впереди уже виднелся «Цветок Юга». Корабль как будто не изменился: белые огоньки на навесах, мерцание экрана на верхней палубе – всё было на месте. Почему-то корабль показался Максу больше и величественнее, чем раньше: колонны, наподобие дворцовых, поддерживали палубы, огромные красные гребные колеса выглядывали из воды, а в окнах на нижней палубе ярко горели огни казино.

К песчаному берегу реки спускалась улица – прямо туда, где зияла пробоина в корпусе судна. И по этой улице бежал Босс.

Старый австралиец двигался как-то странно, он слегка прихрамывал, как будто у него была повреждена правая передняя лапа. Бело-коричневая шерсть на шее и груди перепачкалась в грязи.

Макс открыл было пасть, чтобы лаем позвать австралийца, но вспомнил о плохих людях. Он посмотрел влево – на засыпанную гравием парковку рядом с красным лодочным сараем и причалами. За сараем у причала стоял большой белый катер, на котором приплыли плохие люди. Свет на катере не горел, машин поблизости не было видно.

Значит, Боссу, Максу и его друзьям удалось опередить поджигателей.

Макс вздохнул с облегчением и гавкнул:

– Босс! Эй, Босс!

Старый пёс обернулся и вильнул хвостом, заметив Макса, Крепыша и Гизмо.

– А я-то думал, что вы трое пошли в лабораторию, – сказал он, когда троица оказалась рядом с ним. – Как вам удалось добраться сюда так быстро?

– Коротким путём, – просто ответил Макс.

– Мы едва унесли лапы из этой лаборатории, – вступил в разговор Крепыш. – Надо было прислушаться к твоим предостережениям.

– Вы нашли там то, что искали, сынок? – спросил Босс Макса.

– Нашли. Но это подождёт, Босс. Ты говорил, что не нуждаешься в нашей помощи, но мы всё равно пришли, чтобы предложить её тебе.

Босс гавкнул, потом повернулся к кораблю:

– Сказать по правде, я на это надеялся. Не стану отпираться, я рад вас видеть.

Гизмо выдвинулась вперёд и стала лизать больную лапу старого пса:

– Босс, что случилось? С тобой всё в порядке?

Тот слабо вильнул хвостом и ответил:

– Ничего страшного. Не беспокойся. Просто я увидел волков, свернул в лесок, чтобы не встречаться с ними, и упал в канаву. Всё будет хорошо с моей лапой.

– Ты видел волков? – спросил Крепыш. – Они шли сюда?

– Стая разделилась – часть направилась в одну сторону, остальные – в другую. – Босс прошлёпал по мелководью и вышел на мягкий сырой песок. Макс, Крепыш и Гизмо последовали за ним. – Их запах носится в воздухе. Но с волками я справлюсь. Меня больше беспокоят люди, которые хотят поджечь «Цветок».

Одна за другой собаки запрыгнули в отверстие в борту и оказались в утробе корабля. Их лапы ступили на жёсткие холодные решётки мостков. В тусклом свете красных лампочек, посаженных в круглые клетушки, они шагали мимо разных механизмов и труб, пока не добрались до лестницы. Взобравшись по очереди наверх, собаки протолкнулись через дверь в коридор.

На другом конце их ждали качающиеся двери и сверкающая серебром кухня. Тут Макс услышал приглушённый тревожный лай.

– Что это? – спросила Гизмо.

– Похоже, кто-то ссорится, – сказал Крепыш.

– Это плохо, – прорычал Босс. – Сейчас не время для ссор. Пошли.

Макс и Босс вошли в изысканно отделанный ресторан. Крепыш и Гизмо не отставали. Лай становился громче и отчётливее, он заглушал звуки электронной музыки из игровых автоматов.

– Волки поймут, что на борту есть еда! – пролаял женский собачий голос. – Мы с Руфусом принесли сюда своего малыша, потому что нам сказали, что здесь безопасно. Но разве волки не могут забраться сюда сквозь пробоину, как любой другой?

– Успокойся! – пролаял мужской голос. – Я управлял этим кораблём задолго до того, как здесь поселились все вы. Я сумею защитить его.

– Ну, не знаю, – ворчливо отозвался низкий голос. – Лучше бы тут был Босс.

– Босс, Босс, Босс, – проговорил второй. – Довольно о Боссе. Его тут нет. А я есть. Так что слушайте меня!

Макс, Босс, Крепыш и Гизмо тихонько прокрались по ковру и встали между будками автоматов, чтобы понаблюдать за сценой.

Все собаки с «Цветка» собрались в казино: стая далматинов, коренастые игроки в карты, Глория со своими щенками, пестрые дворняги, которые катали щенка на колесе рулетки, и ещё больше десятка псов разных пород и мастей.

Они окружили длинный чёрный стол. На чёрной обтянутой сукном столешнице восседал Твен. Рядом со старой овчаркой сидел пёс помельче Макса, но крупнее Крепыша и Гизмо. Задние лапы и тело у него были серые, шерсть коротко обстрижена. А вот передние были белые и пушистые. Прядки шерсти свисали по сторонам квадратной морды, топорщились у носа, в результате пёс выглядел таким же усачом, как Твен.

В этом псе не было ничего примечательного – Макс с одним таким же познакомился у ветеринара. Их называли миттельшнауцерами. Пёс как пёс – правда, на голове у него между заострёнными ушами почему-то красовалась белая шапочка в форме шляпки гриба с чёрной кромкой.

– Кто это? – шепнул Макс.

– Это Капитан, – пояснил Босс.

Насторожив уши, юный далматин по кличке Космо вскочил на лапы и заозирался. Увидев четырех гостей, он начал бешено вилять хвостом и радостно закричал:

– Босс!

Капитан вздохнул:

– Нет, не Босс. Капитан. – И пёс в шапочке задумчиво склонил голову набок. – Если только ты не имеешь в виду, что Босс теперь я. В таком случае очень хорошо. Хороший мальчик.

1 ... 48 49 50 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Верные. Книга 2. Тайна трёх колец - Кристофер Холт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Верные. Книга 2. Тайна трёх колец - Кристофер Холт"