Читать книгу "Армада - Эрнест Клайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У вас тут группа, что ли?
– Точно, – с гордостью ответил Грэм. – Мы называем себя «Боевой епископ». Это название…
– Короткометражного фильма с Эмилио Эстевесом в главной роли? – закончил я. – Из антологии хорроров «Кошмары»?
Отец и его друзья удивленно захлопали глазами, а потом глупо разулыбались.
В ответ на это я ухмыльнулся, а затем кивнул отцу.
– Я нашел его, когда просматривал твои старые кассеты…
Я умолк, потому что мне показалось, что я слишком многое сообщил о себе. Но никто из них не заметил. Они все еще радовались тому, что я узнал отсылку в названии их группы.
– Мне нравится этот парнишка, Ксавье, – сказал Син.
Отец кивнул.
– Да, мне тоже.
– Мы неплохо играем ковера «Van Halen», – продолжил Грэм. – Хотите, потом дадим для вас концерт?
– Конечно, – неуверенно ответил я. – Это будет круто.
Я бросил взгляд на отца, но он смотрел себе под ноги и качал головой от смущения.
– Грэм, я же сказал: мы не будем играть для них, – буркнул он. – Через несколько часов начнется вторжение инопланетян, помнишь?
– Прекрасный повод в последний раз порубиться, – ответил Грэм, складывая пальцы обеих рук в дьявольские рога.
Я подошел к ближайшей станции управления беспилотником и заглянул внутрь. К его дисплею с помощью клейкой ленты кто-то прикрепил записку: «Не работает».
– Что с ней? – спросил я.
– Грэм пролил на нее диетическую колу, вот что, – ответил Син. – Нанес альянсу ущерб в несколько миллионов.
– Не надо валить на меня, – зарычал Грэм. – Ты оставил сандалии валяться где попало, и я споткнулся. Сам виноват.
Он рассмеялся, но, увидев, что я тоже смеюсь, нахмурился.
– Черт побери, что смешного, парень? Одна капсула пилота – ничто по сравнению с миллиардами долларов, в которые нам обойдется твоя утренняя выходка!
Син тоже бросил на меня суровый взгляд и кивнул. А потом оба расхохотались.
– Шучу! – сказал Грэм сквозь смех. – Я сегодня раз пятьдесят смотрел, как ты гоняешься по базе за «глефой»!
Син покачал головой.
– И почему Вайпер тебя за это не убил?
– Может, он понял, что я и так мертвец?
Отец нахмурился и собрался что-то сказать, однако Син переменил тему.
– Перекусить хочешь, лейтенант? В досье, которые прислал ОАЗ, указаны ваши любимые продукты, так что мы запаслись всем необходимым. Ты же предпочитаешь «Лаки чармс» – всухомятку, без молока? Мы отложили несколько десятков коробок для тебя, видишь?
Он указал на одну из незанятых станций в противоположном конце комнаты; там сложенные стопками, словно ящики с патронами, стояли коробки с моими любимыми хлопьями. На полу вокруг капсул лежали разнообразные продукты и напитки, приготовленные для других рекрутов: чипсы с сыром, вяленая говядина и небольшая гора диетического «Маунтин дью» для Майло, пакеты «читос» с сыром и перцем и ряд двухлитровых бутылок «Хавайан панч» для Ворди, мешки разноцветных «скиттлз» для Дебби, а рядом с капсулой Чена десятки серебристых банок энергетика с надписью «Ци ли» в кольце иероглифов.
– Как все это попало в досье ОАЗ? – спросил я у Сина.
Однако ответил Грэм:
– Парень, ОАЗ знает все и про всех. Поверь, пока вы играли в «Армаду» и «Терру фирму», регистрировались не только ваши предпочтения в еде и напитках, но также частота сердцебиения, кровяное давление и концентрация веществ в поту. По сравнению с ОАЗ ЦРУ и Агентство национальной безопасности похожи на родительский комитет.
– Супер, – сказал я. – Правительство всю жизнь за нами шпионило, зато у нас будет любимая еда. Бонус.
К моему удивлению, отец ухмыльнулся, услышав эти слова, и хотел ответить, но в эту минуту из капсул вышли другие рекруты, и он пошел с ними здороваться. Увидев моего отца, Чен вытянулся в струнку, и остальные поспешили последовать его примеру.
– Вольно, рекруты, – сказал отец, подойдя к ним. – Добро пожаловать на лунную базу «Альфа». Я генерал Ксавье Лайтман, ваш новый командир. Прошу прощения за то, что заставил ждать.
Он вгляделся в их лица, ожидая услышать ответ, однако мои новые друзья, похоже, были слишком ошеломлены. Отец встал перед Майло, который ухмылялся так, словно встретил своего любимого киноактера. Презрение, казалось, было забыто.
– Вы Майло Добсон, так? Более известный как Косякмастер-5000?
Майло еле заметно кивнул – у него, похоже, началось что-то вроде истерики, как у девочки-фанатки.
– Для меня честь познакомиться с вами, лейтенант Добсон, – сказал ему отец, а затем повернулся к остальным: – Для меня честь встретить всех вас, Ворди, Джи-Псих, Атомная Мама. – Он пожал руки всем остальным, затем кивнул в мою сторону. – И, конечно, с Железным Биглем. Вы – пятеро самых талантливых пилотов, которых мне когда-либо доводилось видеть в деле. Нам очень повезло, что вы здесь.
Остальные заулыбались и покраснели от гордости. Возможно, я тоже.
– Спасибо, сэр! – сказал Чен, тщательно повторяя перевод своего кванткома.
– Да, спасибо, генерал! – сказал Майло, придя в себя. – Ну то есть, елы-палы, это же огромный комплимент, да еще от самого Ред Джайва! Вы лучший из лучших, сэр! Я столько лет изучал ваши приемы – как и все мы.
Отца, похожа, похвала смутила.
– Это слишком, – сказал он, затем указал на своих товарищей: – Син и Грэм тоже много занимались вашим обучением. Уверен, вы все знаете их позывные. У Сина прозвище МаксГений, а у Грэма…
– Мой позывной – Гвоздер, – закончил Грэм. – Хотя им редко пользуются.
– Мы предпочитаем называть его «Чашка», – сказал Син. – Сокращенное от «Англичашка».
Мы улыбнулись, услышав знакомые позывные. МаксГений и Гвоздер не вылезали из первой пятерки. С тех самых пор, как игра только вышла, они попеременно занимали то второе, то третье место, сразу после Ред Джайва.
– Не хочу показаться невежливой, генерал Лайтман, – сказала Дебби, – но когда вы расскажете нам, зачем ОАЗ отправил нас сюда? – Она оглянулась на Сина и Грэма. – Почему мы не остались на Земле с другими рекрутами?
Отец и его друзья странно улыбнулись. Затем отец кивнул Дебби.
– Я как раз собирался вам объяснить.
Грэм улыбнулся и указал на ряд низких, обтянутых кожей скамеек у нас за спиной.
– Новость такая, что вам лучше присесть, – сказал он и сел сам.
Майло и Дебби последовали его примеру, но Чен, Ворди и я остались стоять.
Отец махнул в сторону экрана, закрывавшего потолок, и изображение на нем изменилось. Мы уже видели не прямую трансляцию с лунной поверхности, а анимированную модель Солнечной системы. На переднем плане находилась Земля, несколько в отдалении вокруг нее вращалась Луна. Их окружали концентрические кольца, обозначающие траектории других планет. Отец сделал еще одно движение рукой, и скорость анимации увеличилась: планеты стали летать вокруг Солнца, словно гоночные автомобили.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Армада - Эрнест Клайн», после закрытия браузера.