Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Загадочное превращение - Линси Сэндс

Читать книгу "Загадочное превращение - Линси Сэндс"

244
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 77
Перейти на страницу:

Задыхаясь от желания, она крепче стиснула его руки и, подняв голову, поцеловала, вложив в этот поцелуй весь неутоленный голод, что терзал ее. Но этого ей казалось мало. Даже когда он ласкал недра ее рта языком, мял ее грудь и она извивалась в его руках, прижимаясь бедрами к его коленям, ей все было мало. Она хотела большего. Когда Ричард высвободил руку из-под ее ладони, Кристиана инстинктивно сжала свою грудь и с шумом втянула воздух, почувствовав, как его загрубевшие пальцы коснулись ее колена под юбкой и скользнули вверх. Когда они достигли скрещения бедер и коснулись увлажненной припухшей плоти там, внизу, бедра ее резко приподнялись. Но он продолжал ее ласкать. Потом прервал поцелуй, хрипло прошептав ее имя. Однако в этот момент карета, закачавшись, резко остановилась, и она едва не упала в проход, ударившись затылком о противоположную стену кареты.

К счастью, Кристиана приземлилась на сиденье напротив того, на котором сидел Ричард, хотя одежда ее была в полном беспорядке, юбки задрались, накрыв ее лицо и грудь.

- С тобой все хорошо? - Ричард наклонился над ней, чтобы увидеть ее лицо.

- Да, - заверила его Кристиана, натягивая лиф, чтобы закрыть грудь. Она неуверенно огляделась. - Что произошло? Мы остановились?

- Не знаю, - признался Ричард и выглянул в окно.

Воспользовавшись тем, что он отвернулся, Кристиана быстро просунула руки в рукава и привела в порядок лиф. Ощупывая голову, она пыталась понять, что с ее прической. Но тут Ричард пробормотал:

- Похоже, мы приехали в Стивенейдж. Я велел сделать здесь остановку, чтобы пообедать.

- Так быстро… - пробормотала она и опустила руки.

Он удивленно приподнял бровь, заметив, что она успела привести себя в порядок.

- Быстро ты справилась. И выглядишь так же безупречно, как утром. Молодец, - похвалил он ее и быстро поцеловал в кончик носа прежде, чем повернуться к открытой двери кареты.

Кристиана проводила его удивленным взглядом. Комплимент был ей приятен, но поцелуй в нос… Когда-то так целовал ее отец, когда она была девочкой. Не сказать, чтобы Ричард испытывал к ней отцовские чувства, но этот жест, казалось, говорил о его особой привязанности к ней.

- Ты выходишь, Кристиана?

Она моргнула, уставившись на протянутую руку, но затем коснулась ее и спустилась с приступки на землю, отметив про себя, что в выражении лица Ричарда действительно присутствовало то чувство нежной привязанности, что видела она в свое время в глазах отца. Хотя, возможно, она все сама себе придумала, потому что хотела, чтобы он испытывал к ней подобные чувства, подумала Кристиана и вздохнула.

- Что-то не так? - спросил Ричард, очевидно, услышав ее вздох.

Она тут же покачала головой.

- Нет, все прекрасно, - заверила она его и, оглядевшись, увидела, что две остальные кареты тоже остановились позади них и все выходят.

- Надо поесть, - сказал Ричард, взяв ее под руку.

- А как же все остальные? - спросила она, оглянувшись.

- Они подойдут. Я больше из-за тебя волнуюсь. Сегодня утром ты не успела позавтракать, так как упаковывала вещи, и, боюсь, та еда, что я велел принести тебе в комнату, когда ты отказалась поужинать вместе со всеми, так и осталась нетронутой.

- Я помогала Грейс собрать вещи, которые мы должны были взять с собой, - пояснила она.

- Я понимаю, что тебе было некогда поесть, но ты выглядишь слишком бледной, и плотный обед тебе бы не помешал.

Кристиана замолчала, позволив ему проводить ее в дом, но на душе у нее не было спокойно. Джордж постоянно придирался к ней за едой и к тому же всегда заставлял есть то, чего она не любила. Из-за этого она лишилась аппетита, да и весь последний год была настолько подавлена, что ей вообще ничего не хотелось делать. Хотя вчера вечером и сегодня утром все было не так. Она забыла поесть лишь потому, что была занята сборами в дорогу.

Ричард относился к ней совсем по-другому: был ласков, предупредителен, проявлял понимание и даже заботу. И это заставляло ее чувствовать… будто она ему дорога.

- Вот мы и на месте. - Он усадил ее за большой стол, где могла поместиться вся компания и, взглянув на хозяина таверны и потом вновь на нее, спросил:

- Есть что-то такое, чего ты не любишь?

- Почему ты спрашиваешь? - спросила она с некоторым удивлением.

- Чтобы я невзначай не заказал что-то такое, что тебе не по вкусу, - с улыбкой ответил он, словно это само собой разумелось. Наверное, так оно и должно было быть, подумала Кристиана. Ричард - не Джордж.

Благодарная за заботу, она сказала:

- Я с удовольствием съем все, что ты сочтешь нужным заказать. Лишь бы ты не заставлял меня есть копченую сельдь, почки и печень.

Ричард кивнул и подошел к трактирщику. Кристиана смотрела ему вслед, думая о том, что ее жизнь определенно изменилась к лучшему. Если он и дальше будет так к ней относиться, то ее, пожалуй, ждет хорошее будущее и даже настоящее счастье.

А может, она ошибается, со вздохом подумала Кристиана. Потому что из-за того, что он к ней так хорошо относился, баловал ее, прислушивался к ее желаниям, она легко могла влюбиться в него по-настоящему. И это чувство будет гораздо сильнее той влюбленности, что она испытывала когда-то к Джорджу. И если он не ответит ей взаимностью, ей будет очень и очень плохо.

- Ох уж эти мужчины!

Кристиана с удивлением оглянулась. Лиза плюхнулась на стул рядом с ней. Недовольно скривившись, она сердито смотрела вслед Лэнгли - он направлялся к трактирщику, с которым разговаривал Ричард.

- Не обращай на нее внимания, - сказала Сюзетта, усаживаясь по другую руку от Кристианы. Дэниел тоже подошел к трактирщику, чтобы сделать заказ. - Ее просто раздражает Роберт.

- Но почему? - спросила Кристиана, переводя взгляд с одной сестры на другую.

- Потому что он либо совсем не обращает на меня внимания, либо ведет себя со мной как с ребенком. И меня от этого тошнит, - мрачно заявила Лиза. - Я думаю, что оставшуюся часть пути я буду ехать с тобой и Дикки.

- С Ричардом, - поправила ее Кристиана и на мгновение почувствовала сожаление из-за того, что им не удастся побыть наедине. Но, взглянув на ситуацию под другим углом, она тут же решила, что это к лучшему. Она не сомневалась в том, что, если бы карета столь своевременно не остановилась, они бы с Ричардом сейчас занимались тем, чем не следует заниматься девушке, пока она не вышла замуж. И хотя она считала себя замужней женщиной весь предыдущий год, на самом деле она таковой не была, и потому ей не следовало пока делать то, что ей так нравилось. Но через пару дней они приедут в Гретна-Грин и обвенчаются, и тогда она сможет с чистой совестью предаваться любви с законным мужем, напомнила себе Кристиана… Если Ричард, подобно Джорджу, не изменится кардинально, как это случилось с Джорджем, как только будут произнесены сакраментальные слова. От этой мысли она нахмурилась и тревожно взглянула на Ричарда.

1 ... 48 49 50 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадочное превращение - Линси Сэндс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадочное превращение - Линси Сэндс"