Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Брачный договор - Мишель Ричмонд

Читать книгу "Брачный договор - Мишель Ричмонд"

471
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 94
Перейти на страницу:

На этот раз я не оставляю телефон Хуану. Я еду на такси в кофейню рядом с парком, и, пока мне готовят горячий шоколад, вынимаю из телефона аккумулятор. Потом возвращаюсь на станцию и сажусь на первый поезд до «Хиллсдейла». Приехав в торговый центр, я покупаю чипсы и шоколадки – с пакетом я буду привлекать меньше внимания. Впрочем, вроде бы за мной и так никто не следит. Чтобы в этом убедиться, я захожу еще в несколько отделов.

За десять минут до назначенного времени я занимаю столик в дальнем конце фудкорта, подальше от того места, где мы с Джоанной сидели в прошлый раз, беру две сосиски в кукурузном тесте и лимонад.

Десять минут, девятнадцать, тридцать три. Я постоянно поглядываю на часы, на входы и выходы и с каждой минутой все больше волнуюсь. Потом вдруг замечаю, что съел обе сосиски, и даже не помню как. Лимонада тоже нет.

Джоанна все не идет. Черт. Что это значит?

В двенадцать сорок пять я встаю, убираю со стола пустую посуду и иду к эскалатору. Что теперь делать? Я никак не ожидал, что Джоанна не придет. Почему-то я убедил себя, что она так же сильно хочет поговорить со мной, как и я с ней.

Пройдя через несколько отделов, я направляюсь к противоположному выходу из торгового центра. Я волнуюсь за себя и за Джоанну, а еще я разочарован и с чувством вины ощущаю, что где-то глубоко в душе хотел встретиться с Джоанной не только для того, чтобы узнать больше о «Договоре», но и просто так. Элис была другой до того, как встретила меня, но ведь я тоже был другим. Правда, я изменился не так сильно, как она, да и вообще это было давно. К тому времени как мы с Элис познакомились, я окончательно повзрослел. Однако прежде я был не совсем уверенным в себе идеалистом, полным надежд, и Джоанна знала меня таким.

Стараясь не поддаваться паранойе, решаю вернуться в фудкорт. С эскалатора мне виден почти весь зал. Джоанны нигде нет. Потом я замечаю крупного мужчину в черной водолазке. Он стоит около японского ресторана и ничего не покупает. Минуты через две мужчина достает из кармана брюк телефон и кому-то звонит. Я его раньше не видел, но он мне как-то странно знаком. Это не Деклан, который увез Элис в Фернли, и все же есть в нем что-то очень похожее. Быстрым шагом я возвращаюсь в торговый центр и через боковую дверь выхожу на улицу.

У тротуара припаркован черный «кадиллак». За рулем женщина, но лица ее не разглядеть сквозь тонированное стекло. Джоанна? Через пять парковочных мест от «кадиллака» стоит пустой «бентли». Синий, очень красивый, как у Нила. Тут недалеко Кремниевая долина с крупнейшими акционерными обществами, штаб-квартирами таких компаний, как Facebook и Google, – денег на полуострове Сан-Франциско крутится немало, так что увидеть здесь «бентли» – не такая уж неожиданность. Хотя что владелец машины за двести тысяч долларов будет делать у обычного торгового центра?

Причин, почему Джоанна не пришла, может быть куча, и всю дорогу до дома я перебираю их в уме.

53

– Ну, как прошла вчера беседа? – спрашиваю я Элис.

Сейчас конец марта, и я с нетерпением жду начала апреля. Весной настроение всегда улучшается; наверное, и этот год не будет исключением.

– Нормально, – отвечает Элис, скидывая туфли в прихожей. – Дэйв водил меня в мексиканский ресторан возле своего офиса. Может, он и ведет себя иногда странно, но, думаю, намерения у него хорошие.

– Ты слишком снисходительна к тому, кто тебе не так давно угрожал.

Элис идет на кухню и приносит бутылку апельсиновой газировки.

– Кстати, я спрашивала его об этом.

Я ставлю на стол два бокала, Элис разливает напиток.

– Он сказал, что чуть не потерял свою первую жену из-за того, что она очень много работала, и не хочет, чтобы со мной случилось то же самое.

– Ради меня старается, что ли? – с сарказмом замечаю я.

– Ага. Мы же теперь счастливы?

– Конечно. – Я достаю из холодильника сыр, растапливаю на сковородке масло, кладу сыр между ломтиками ржаного хлеба. – Значит, хождение к Дэйву скоро закончится?

– Он нанял меня представлять его интересы в деле против застройщика. Завязывать деловые контакты никогда не вредно.

– Ты уверена, что стоит это делать? Может, он нанял тебя, чтобы продолжать совать нос в наши дела? – Я кладу первый сэндвич на шипящую сковородку.

– Нет, вряд ли, – отвечает Элис, задумчиво глядя в бокал.

Но я все равно не доверяю Дэйву.

– Я тут тебе кое-что купила, – говорит Элис.

Она уходит в прихожую и возвращается с подарочным свертком. По его форме нетрудно определить, что это книга.

– Не стоило. Ты мне только что сделала подарок на день рождения.

Элис смотрит на меня строго.

– Так и не дочитал «Кодекс», да?

Я переворачиваю бутерброды лопаткой.

– Там много…

– «Подарки по особым случаям, включая дни рождения, Рождество и другие праздники, такие как День святого Валентина, не засчитываются в качестве ежемесячного подарка», – цитирует она.

Разворачивая упаковку, я понимаю, что попал. У меня-то ничего для Элис нет. Не надо было тот шарф выбрасывать.

В упаковке обнаруживается книга Ричарда Бротигана «Уиллард и его кегельбанные призы». Я много лет собираю экземпляры первого издания этого романа. Их стало очень трудно находить, надо мной уже подшучивают: мол, наверное, я скупил все. Элис нашла несколько экземпляров онлайн, однако особую гордость для нее составляют те, которые ей удалось отыскать во время прогулок. Каждый раз, выезжая за пределы залива Сан-Франциско, она заходит в букинистические лавочки.

Книга красивая и подписана для какой-то девушки по имени Дилайла. Бротиган был популярен у девушек-хиппи.

– Класс! – восхищенно говорю я.

Книга занимает достойное место на полке среди других экземпляров. Элис украшает сэндвичи малиной и сливками, приносит тарелки в столовую и зовет меня к столу.

– Я думал, сегодня тридцатое, – оправдываюсь я.

– Тридцать первое. – Элис проверяет календарь на часах. – Сейчас двадцать девять минут восьмого. Можешь еще успеть в Park Life[21].

– Хорошая идея. – Я проглатываю несколько кусков сэндвича, убрав с него малину. Элис-то, конечно, не обидится, что у меня нет подарка, но что сделает «Договор»?

За шестнадцать минут доезжаю до Park Life. Места на стоянке, как назло, нет. Дважды объезжаю квартал, прежде чем мне удается наконец припарковать джип, да и то с нарушением правил. Магазин уже закрыт. Черт. Бегу за три квартала в книжный. Не очень-то оригинально, Элис тоже подарила мне книгу, но ничего, она любит читать. Книжный тоже закрыт. Больше в округе ничего нет, кроме баров, китайских лавочек и ресторанов. Я попал.

1 ... 48 49 50 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Брачный договор - Мишель Ричмонд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Брачный договор - Мишель Ричмонд"