Читать книгу "Фалько - Артуро Перес-Реверте"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разговор шел в кабинете адмирала. Хозяин с дымящейся трубкой во рту сидел, откинувшись на спинку кресла, за столом, заваленным бумагами, и хранил молчание с видом беспристрастного судии. Он был, как всегда, в штатском – в своем обычном вязаном кардигане. В окне у него за спиной ветер раскачивал голые ветви деревьев перед куполом собора.
– Как, по-вашему, была утечка? – спросил Поведа.
Фалько выдержал его взгляд. И будто услышал предостерегающий голос адмирала: «Ухо востро, мой мальчик. Ухо востро».
– Не знаю, – ответил он. – Не исключено, что красные раскрыли наш план по чистой случайности. Наши могли наткнуться на патруль возле аэропорта, они как раз проезжали рядом… Не исключено, что это просто злосчастное стечение обстоятельств.
– Однако их ждали, не так ли?
– Меня там не было. Я этого знать не могу.
– Прошло уже пять дней.
– Стало быть, я знаю меньше, чем вы.
– Вам, согласитесь, очень повезло, – Поведа метнул неприязненный взгляд. – Что не пошли с ними.
– С этим не поспоришь. Да, повезло.
– Беда… – Фалангист горестно провел ладонью по лицу. – Вчера вечером мне сообщили, что красные опубликовали в «Диарио де Аликанте» сведения: двенадцать человек убито в ходе столкновения, еще девять расстреляно на следующий день.
– И женщина?
– Да. Каридад Монтеро. Казнена вместе с братом. Товарищ Фабиан Эстевес пал в бою. Живым в руки красным не дался.
Фалько ощутил печаль. Печаль особого, беспокоящего свойства. Может быть, так давало себя знать раскаяние? Он положил ногу на ногу и уставился в окно.
– Этого следовало ожидать, – сказал он.
– У нас в «Фаланге» уверены, что имело место предательство. И наши люди попали в засаду.
Фалько перевел на него взгляд:
– Вы уже намекали. Что я могу на это сказать?
– Вам и второй женщине удалось выжить.
– Посчастливилось. Ей и мне. И далось нам это счастье непросто.
Адмирал выпустил густой клуб дыма. Правым глазом сквозь синевато-серое, медленно рассеивающееся облако мрачно взглянул на Поведу:
– Вы, надеюсь, не подвергаете сомнению лояльность моего сотрудника?
– И в мыслях такого нет. Но посудите сами, каковы факты – мои товарищи перебиты, ваш человек уцелел.
– Эта девушка, Ева Ренхель, – она тоже из ваших, – возразил адмирал. – Однако сумела выбраться. Надо будет послушать ее версию.
– Послушали уже, – сказал Поведа. – Полностью совпадает с вашей.
– А где она сейчас?
– Мы пока поселили ее в Женской секции «Фаланги».
– Пока не решится ее судьба, вероятно?
– Именно так.
– Ага…
Что-то странное, непривычное, подумал Фалько, было в том, как сегодня говорил адмирал. Чего-то он явно недоговаривал. Создавалось впечатление, что, глядя на Поведу, он видел то, чего не видел Фалько.
– От этой неудачи мы оказались в очень скверной ситуации, – сказал фалангист. – И опасаемся за жизнь Хосе Антонио. Сейчас его уже, вероятно, судят в Аликанте. Разыгрывают фарс, верней сказать.
– Справедливого приговора не ждете? – сказал адмирал. – Не те времена?
– Нет, конечно, не жду. Но наше вмешательство еще больше усугубит его положение. – Поведа взглянул на Фалько с плохо скрываемой злобой: – Вся эта история сильно ему напортит.
Адмирал подбородком показал на Фалько:
– Он сделал, что мог.
Поведа, не отвечая, поднялся с места. Ему было явно не по себе. Он пожал плечами, сунув руки в карманы пиджака, и разошедшиеся от этого движения полы открыли кобуру на поясе.
– Все это ужасно… Сильнейший удар… Мне передали, что каудильо просто потрясен случившимся.
Адмирал сделал преувеличенно соболезнующую мину.
– Еще бы… – сказал он.
Поведа, не протянув им руки и не сказав ни слова на прощанье, вышел из кабинета. Адмирал и Фалько не шевельнулись. Оба хранили молчание, глядя друг на друга.
– Потрясен, понимаешь ты? – с издевательской ухмылкой сказал адмирал.
Фалько взглянул на портрет Франко.
– Как до красных дошла информация?
Адмирал утомленно опустил веки:
– Ну, как-то, значит, дошла. Как именно – несущественно.
– Пакито-Паук доставил? Или прямо отсюда, без посредников?
Ответа не последовало. Адмирал, казалось, был всецело занят тем, что проверял, равномерно ли сгорает табак у него в трубке.
– Не понимаю, зачем туда отправили меня, – настойчиво проговорил Фалько. – В конце концов я и сделать-то ничего не успел. Могли бы обойтись…
– Планы изменились посреди операции.
– Как именно?
– Это неважно. Но ты внезапно стал не нужен. И я послал к тебе Пакито. Мы обнаружили кое-что очень интересное. Такое, что заставило поменять план.
– Что именно?
– Тебя не касается. В генштабе остались довольны тем, как все прошло, и это главное.
– Все довольны, а больше всех, полагаю, ваш друг Николас Франко. Не так ли, сеньор?
Эта дерзость вызвала вспышку гнева.
– Рот закрой, чушь не мели! И не лезь не в свое дело.
– Слушаюсь, господин адмирал.
– Вот и слушайся. Здоровей будешь.
Последовало довольно тягостное молчание. Адмирал чиркнул спичкой и поднес ее к чашечке трубки. Мрачность его мало-помалу рассеялась.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он наконец совсем другим тоном.
– Устал.
Несколько колечек дыма. Новая пауза.
– И, наверно, опечален, – добавил Фалько.
Правый глаз и глаз искусственный, теперь безупречно выровненные по одной оси, пристально изучали его. Лицо адмирала смягчилось. Появилось нечто вроде участия. Может быть, даже тепло, подумал Фалько.
– Уезжай на несколько дней. В Саламанке уныло, как на кладбище. Съезди в Биарриц. Понадобишься – я тебя найду там.
– Очень на это надеюсь, – Фалько улыбнулся с жесткой насмешкой. – Вы хотите, чтобы я на некоторое время исчез?
Это будет нелишним, ответил адмирал. Хосе Антонио расстреляли бы при любой погоде. После случившегося тем более. А в Саламанке примутся искать виноватых. В верхах «Фаланги» начнется свирепая борьба за власть: одна фракция тяготеет к радикализму, другая не прочь перейти под эгиду Франко. Все, конечно, товарищи, но закопают друг друга с удовольствием. Близятся смутные времена, скоро начнется сведение давних счетов. Нужны консолидация власти и устранение тех, кто будет противиться единоначалию. Самому Поведе, который придерживается крайних взглядов, уже щекочет ноздри запах пороха. Совершенно неожиданно может прийти день, когда фалангисты сцепятся всерьез.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фалько - Артуро Перес-Реверте», после закрытия браузера.