Читать книгу "Академия высокого искусства. Адептка - Александра Лисина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Правда, ее он почему-то не тронул. Откликнулся на неумелый призыв и вдруг пророс полноценным ростком, инстинктивно потянувшись в ее сторону, будто понимал, кому обязан жизнью.
Айра тихо всхлипнула, баюкая исколотую руку, и преподаватель спохватился.
— Ступайте к леру Лоуру, леди, — скомандовал он, отложив загадку игольника на потом. — Пускай он обработает раны.
— А урок?
— Ваша попытка зачтена. Вы прошли испытание и на сегодня свободны. Ступайте в лечебный корпус.
Айра кивнула и, шмыгая носом, послушно пошла к выходу. Однако на середине пути неожиданно остановилась и, пока остальные приходили в себя, быстро вернулась. Прежде чем эльф успел ее остановить, схватила стремительно набирающее рост семечко и аккуратно сняла шипастую кожуру. А затем осторожно переложила шевелящийся росток в другую ладонь и попросила:
— Я заберу его, ладно? Он еще маленький, слабый. Не стоит оставлять его одного. А госпожа дер Вага наверняка будет рада новому приобретению. Вы не станете возражать, лер Легран?
Эльф застыл где стоял, впав, кажется, в настоящий шок, но Айра предпочла расценить это как согласие, торопливо поблагодарила и ушла, прижимая зеленое чудо к груди.
Через пару дней все успокоилось, и жизнь вошла в привычную колею.
Уроки шли своей чередой, расписание никто не менял, настойчивых расспросов не было — ни со стороны учеников, ни со стороны преподавателей. На Айру вскоре перестали коситься, за спиной исчезли волнованные шепотки. Девушка даже понадеялась, что все забудется, но не тут-то было: именно в тот момент, когда она наконец расслабилась, и грянул гром.
В тот день она дольше обычного просидела в оранжерее, возясь с новым любимцем: игольник оказался на диво живучим, уверенно цеплялся корешками за любую почву, был крайне неприхотлив и, похоже, желал от кормилицы только одного — чтобы она как можно чаще находилась рядом.
Он не привередничал, как Листик, уверенно набирал силы и всего за сутки вырос почти вдвое. Более того, рядом с первым ростком начали проклевываться еще три штуки, а на основном стебле даже появились зачатки крохотных шипиков, которые до смешного напоминали молочные зубки у маленького звереныша.
Леди дер Вага сказала, что так и должно быть: во взрослом состоянии игольник достигал высоты двух, а то и трех человеческих ростов. Разрастался, как правило, кустами по десять-пятнадцать стеблей, невероятно быстро превращаясь в сплошной зеленый плетень. И уже с первых недель обзаводился внушительных размеров колючками с ядовитыми железами.
В большинстве случаев его яд не был смертельным и лишь обездвиживал жертву, но если доза оказывалась слишком большой, человек мог и умереть.
Собственно, именно поэтому игольник и был уничтожен почти на всей территории четырех королевств, а в первозданном виде сохранился лишь в одном месте — на границе Охранного леса, со временем превратившись для Занда в своеобразный живой барьер, за который не было ходу ни конному, ни пешему, ни даже крылатому. Особенно магам, которых игольник с поразительной точностью опознавал и, будучи единственным хищником среди растительного мира, с немалым удовольствием высасывал их силу подчистую.
Айра, с любопытством следя за стремительным ростом нового питомца, в это охотно верила: за то время, что она успела с ним пообщаться, ей постоянно казалось, что растение начинает активно шевелиться лишь когда она рядом. При ее приближении игольник охотно разбрасывал в стороны толстые мясистые листья, распушаясь, словно хвост у белки, а когда уходила — печально прижимал их к стволу, выставляя наружу еще тонкие, но уже очень острые иголки.
Айра не боялась пораниться. Честно говоря, она вообще его не боялась и даже мысли не держала о том, что может пострадать.
В отличие от травницы, мудро оставившей опасное растение на помощницу, Айра охотно возилась в земле, поливала, рыхлила, удобряла, подвязывала. Бесстрашно отодвигала колючие иглы и расправляла тяжелые листья, когда ей казалось, что они неправильно формируются. И, в общем-то, совсем не тяготилась новыми обязанностями, радуясь, что при каждом удобном случае к ней присоединялся Кер, к которому и капризный листовик, и суровый игольник не испытывали никакой антипатии.
В тот день Айра как раз закончила с поливкой и, подхватив крыса, заспешила на урок по магии Огня. Господин Огэ не любил, когда на его занятия опаздывали, поэтому девушка торопилась. А Кера взяла потому, что в последние дни он все с большей неохотой отпускал ее на занятия, подолгу крался следом, просительно пищал, цеплялся за мантию и упорно лез на руки, внезапно разлюбив одиночество.
У выхода из оранжереи Айра столкнулась с группой одноклассниц во главе с Аррантой, которых сопровождали Грэй Асграйв и Сивил ан Тарио. К сожалению, внутренний двор был небольшим — ни свернуть, ни укрыться в нем просто негде. Поэтому появление любого нового лица немедленно бросалось в глаза.
— Ого, какая встреча, — мило оскалился Асграйв, целеустремленно двинувшись к Айре.
Та быстро огляделась и с досадой прикусила губу: вот незадача, вокруг ни одной живой души, кроме Арранты, Зиты с Иттавой и Сивила. И до тайного хода не добежать — он слишком далеко. Возвращаться обратно в оранжерею глупо, да и не помогут ей Листик с игольником. Оставалось надеяться только на себя. И на прячущегося под мантией метаморфа.
— Чудный денек, не правда ли? — издевательски поклонился Грэй, с удовольствием видя замешательство на ее лице. — Просто изумительная погода для доверительной беседы. Вы согласны со мной, леди?
Айра покачала головой.
— Для хорошей беседы, быть может. Но уж точно не для беседы с тобой.
— Что такое? — фальшиво удивился парень, краем глаза подметив, как в стороне понимающе улыбнулась Арранта. — Вам не нравится наше общество, леди?
— А должно?
— Ой, как грубо. Впрочем, вы, наверное, не умеете иначе. Воспитание, видимо, не позволяет.
Айра почувствовала раздражение.
— Если воспитанием называют плохо завуалированное хамство, то ты прав: подобному меня не учили. А вот тебя, я смотрю, обучали очень хорошо. Настолько, что ты даже не даешь себе труда сдерживаться в присутствии подружек.
Грэй, недобро прищурившись, подошел вплотную.
— Кажется, мышка, ты слишком много о себе возомнила после небольшого успеха у Леграна.
— Зато тебе, похоже, этот успех не дает покоя.
— Отнюдь. Но это не значит, что я забыл Лир.
Айра почувствовала, как беспокойно шевельнулся под мантией Кер, и сжала зубы.
— Не сомневаюсь, что ты до сих пор помнишь. Говорят, подобные тебе отличаются склонностью к избыточному самомнению и чрезвычайно болезненно переносят его ущемление. Как, впрочем, и ущемление любого иного из своих сомнительных достоинств.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Академия высокого искусства. Адептка - Александра Лисина», после закрытия браузера.