Читать книгу "Дневник Канатного плясуна - Андрей Курпатов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неспособные жить, воспели вы желание смерти в творенияхваших, но и умереть не можете вы, ибо не жили никогда!
Вы, воспевшие созерцание, где же созерцали вы, неприцениваясь? Вы, воспевшие созидание, где же созидали вы, не искажая? О вы,осквернители благородных имен!
Отчего нищенствуете вы и побираетесь, отчего называетеразрушение вы — созиданием, а слепоту — созерцанием? Знаете ли вы, зачемтворите? Знаете ли, что значит дух ваш?
Разложения дурным духом разит мне от пиршеств ваших, дурнымсловом вашим разит! Ибо слово ваше — навет на жизнь священную! Ложь и клевета —непорочное познание ваше!
Воспели вы и страдание свое, и удовольствие чахлое, а жизнь,что кормила вас и поила, поблагодарить вы забыли!
Бога обвинили вы в сотворении яблока страдания вашего,которого не создавал Он. Вы же сами страдать стали, вы и были червяминенасытными, что яблоко это изгрызли своим сладострастием. И напитавшисьстраданием, обернулись вы змиями, что хранят плод прогнивший! Это зовете вытворчеством вашим?!
Кого пытаетесь обмануть вы? Кого тешите вы пляской скелетана могиле его? Страх и ненасытность свою ублажаете вы, ибо боитесь вы жизни иненавидите ее в ожесточенных сердцах ваших!
То, что дано вам, не оценили вы, а то, чего нет, —воспели. А потому и не заметили вы, когда умерли, утопленники искусства!»
Так говорил я, но не слышала меня пустота, ибо как может онаслышать? И пошел я тогда к водам, что залили город этот, и смотрел я в ночноенебо.
Луна отражала свет, как и вы любите отражать, называятворчеством вашим эту мистификацию! Но взошло Солнце и не стало вдруготражения, ибо там, где свет, нет места свету поддельному!
Знаешь ли ты, друг мой, как отличить свет от его отражения?Знает лишь тот, кто сам светит! Но остерегайся же светить мертвым, ибо начнутони тебя отражать!
Только эгоисту светит лучезарное Солнце, ибо сам он светитЕму в ответ!
Твой Заратустра.
Рим
Привет тебе, друг мой, из города, где огонь согреваетразрушителей иллюзий!
Высоко же ценят в обществе вашем разрушителей иллюзий:фейерверки устраивают им! То ли думают у вас, что разрушители иллюзийединственно реальны, а потому хорошие из них поленья для доброй растопки; то лидумают у вас, что холодно должно быть тем, кто разрушает иллюзии, и согретьпытаются их кострами погребальными — не знаю я, но жгут их нещадно, не жгутдаже, а выжигают! Велика благодарность пугливых — смерть ее имя, память — еелицемерие!
Так говорил я ученым, подпирающим стены иллюзий:
«Средь чертополоха и красного мака растут стены иллюзийваших — в мозгах, омываемых кровью. Лучше б омывались они желчью! Но нет,желчью омываете вы сердца ваши!
Да, нелегкая доля того, кто разрушить пытается стенуиллюзий! Ненавидят у вас созидателей, разрушителями называют их, попирающимизаконы.
Что ж не думают у вас, что законы сами взывают ксобственному попранию? Не для того ли создавались границы, чтобы нарушать их?
Согласен и я сгореть на костре злобы вашей, да только у неемного дыма и гари, от нее можно лишь задохнуться! Я же свежий люблю воздух!»
Душат иллюзии тело мое, гложут его, подобно червям трупным!Не я ли воспитывался средь этих стен? Не я ли привык глядеть на небо высокоесквозь зарешеченное окно тюрьмы иллюзий своих?
Сжечь хотите вы разрушителя иллюзий ваших, ибо страходолевает вас! Как же силен должен быть тот, кому превозмочь надлежит оковы эти— свои и чужие? Но нет силы в вас даже страдания его различить!
«Слепота преступна, ибо творит она ложь!» — вот что сказал ягороду, где удушливая гарь молодой огонь задушила.
«Ложь трусу милее, чем ничто безответное, ибо себя онбоится. Эгоисту же милее ничто трусости лгущего! Идите потому прочь от трусов,разрушители иллюзий, они не нуждаются в вас! Что можете вы дать им взамен лжиих?
Если мысль ваша не пламя, а лед и ледяные замки, что жепытаетесь согреться вы у чужих костров? Но если же пламя — мысль ваша, помните,что не пламенем, а чистым пламенем должен быть огонь ее, пламенем без гари идыма, не то сами задохнетесь вы в своем смраде, разрушители прежних иллюзий!
Посмотрите-ка хорошенько на стены, что разрушаете вы,разрушители иллюзий! Неужели же хотите вы сами уподобиться каменщикам? Отчегоже, разрушая стены, хотите вы сызнова выстроить тюрьму своей жизни?
Когда доходит до дела, иллюзии — плохой союзник! В делепроявляют они свою иллюзорность, ибо не дают они того, что вы ждете от них. Апотому скажу вам: «Когда плетете вы, тогда не плетите, но разрезайте!»
Нет в жизни места иллюзии, а потому создает она свою жизнь —жизнь иллюзорную. Душно мне в ней, душно! Дурно жить среди шулеров, ибо срединих сам становишься шулером: когда теряется нить — то запутывается!
Узелками на память называю я грозди иллюзий ваших изаблуждений. Штопаете вы жизнь, но отчего ж прохудилась она в руках ваших? Неот того ли, что разобрали вы механизм часов ваших вместо того, чтобы смазатьего маслом?
По косточкам хотите вы жизнь разобрать, словно и не знаетевы, что жизнь не в костях, а в биенье сердец! И биенье это не разберете вы почастям и не воспитаете, а можете лишь приголубить!
Когда сказал он: "Сжечь — не значит опровергнуть!"слышно было в словах этих: "Опровергайте!" Таков зов души эгоиста:сможете вы опровергнуть — опровергайте, не можете — слушайте, а страшитесьслушать, что ж притворяетесь вы зрячими?
Не страшна ошибка, страшна ложь намеренная! Не страшнаошибка тому, кто зряч, кто же слепнет в ошибке своей — тому и пламя костра невернет его зрения, что ж сжигаете вы заблуждающихся, если не оттого, чтобоитесь? Исправлять ошибку из страха значит делать ошибку, так не следует лисжечь вам всего прежде себя, страшащиеся?
Ошибается тот, кто сопротивляется! Не из сопротивлениядолжно исходить действие ваше, а из вас Самих, ибо вы Сами и есть жизнь, азначит, поступая так, идете вы рука об руку с жизнью, но не вопреки ей. А еслиже жизни своей идете вы вопреки, так значит и не живете вы вовсе!
Если же скажут вам, что жизнь доказывает вам ошибку вашу, тоспросите вы у всезнаек этих: «Как научились вы разговаривать с жизнью?» Пустьподскажут вам. Если же начнут говорить они об истинах, ценностях и законах, тонет вам нужды продолжать разговора. Кто ж со слепым говорит о Солнце?»
Так говорил я в городе, где огонь согревает разрушителейиллюзий.
Готов ли ты, друг мой, смотреть на Солнце поверх темныхочков иллюзий своих? Не страшно ли тебе ослепнуть, друг мой, чтобы видеть? Чтопугает тебя, кроме страха твоего, друг мой?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дневник Канатного плясуна - Андрей Курпатов», после закрытия браузера.