Читать книгу "Караоке на острове Бали - Светлана Богданова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ай, — вскрикнул Анатолий, дернув ногой. — За что?
— Милый, я нечаянно, прости. — Ангелина присела к нему на колено, крепко стиснула его шею и поцеловала в губы. — Засмотрелась на тебя… Иди ложись в кровать, я тоже скоро лягу.
— Не сидите долго, я рано вас разбужу, — предупредил Анатолий.
— Хорошо, — согласилась с ним Ангелина. — Но перед тем как рыскать по побережью с черным песком, сначала заедем в гостиницу. Вдруг за ночь что-нибудь прояснится, или нагулявшийся Голубев вернется к несчастной невесте…
— Ага, — пробормотал Анатолий. — Обязательно. — Он тер глаза, засыпая по пути в спальню.
Ангелина выпила чашку чая, уложила немного успокоившуюся Катю в постель и взяла с нее слово, что та постарается заснуть. До своей кровати она доползла на автопилоте и отключилась, едва ее голова коснулась подушки.
Когда наутро Анатолий разбудил возлюбленную ласковым поцелуем, Ангелине почудилось, что спала она не больше минуты, но яркое солнце и доносившиеся с кухни ароматы кофе и гренок подтвердили ее подозрение: завтрак они, как всегда, прозевали.
— Какие новости? — осведомилась она, продирая заспанные глаза. — Голубев не звонил? — (Анатолий отрицательно мотнул головой.) — А ты сам пробовал до него дозвониться? — (Анатолий утвердительно кивнул.) — Ну что ж, — Ангелина спустила с кровати ноги и накинула халатик. — Как говорят англичане, отсутствие новостей — уже хорошая новость… А это значит, что если бы с Голубевым стряслась беда, то нас бы наверняка об этом уже известили.
— Логично. — Анатолий подал ей руку. — На сегодня план такой: завтракаем, чем бог послал и что Катя наготовила, заезжаем в отель для уточнения информации, а потом берем машину напрокат и отправляемся прочесывать черные пески.
— Все? — с иронией проговорила Ангелина. — Ты хоть имеешь представление, что и где нам придется искать?
— Сориентируемся по дороге, — приободрил ее Анатолий. — Главное — ввязаться в бой! А там — посмотрим.
После Катиного завтрака, волшебно сотворенного из остатков вчерашнего пиршества, троица искателей приключений направилась в отель Голубева и Кати.
— Мне страшно, мне страшно, — талдычила Катя, подходя к дверям свадебного люкса. — А вдруг в номере засада?
Анатолий забрал ключ из ее дрожащих рук и покрутил в замке. Словно выстрел хлопнула распахнувшаяся от сквозняка балконная дверь, с дребезгом посыпалось разбитое стекло. Анатолий оставил дам за порогом и смело шагнул в номер. Нестерпимая резь в глазах заставила его остановиться. Переливаясь всеми цветами радуги и отбрасывая на стены множество искрящихся солнечных зайчиков, на люстре качалось подвешенное Эдуардом кольцо с бриллиантом. А по длинному гостиничному коридору уже спешила горничная, обеспокоенная звоном разбитого стекла.
— Девочки! — скомандовал Анатолий. — Задержите посторонних, я должен спрятать важную улику. — Он закрыл дверь перед носом озадаченных Ангелины и Кати.
Горничная подкатила к номеру тележку, нагруженную принадлежностями для уборки номеров, и отыскала на связке дубликат ключа.
— Ой, крыса! — истошно взвизгнула Катя, схватила с тележки баночку с каким-то порошком и швырнулась ее в воображаемую крысу.
Порошок рассыпался по зеленой ковровой дорожке, а белый туман застлал собой дальнюю часть коридора. Горничная с выпученными глазами смотрела на Катю, как на умалишенную.
— Крыса, крыса, — сказала по-английски Ангелина и жестами показала, что крыса выскочила из их номера.
— Вот она! — заверещала Катя, схватив метелку и пластиковую бутылку с пульверизатором, и бросилась вдогонку за прячущейся тварью. — Сейчас я заставлю ее вылезти из-под ковра! — Катя прыгала по зеленой дорожке, давя каблуками несуществующую крысу, стучала метелкой и брызгала едкой жидкостью из бутылки.
— Вот она, вот она! — как заклинание выкрикивала Ангелина, отталкивая от двери остолбеневшую горничную.
— Крыса? — переспросила горничная, наконец-то осознав, что ей пытались растолковать две экзальтированные иностранки.
Ангелина закивала головой, вцепилась в ручку тележки и покатила ее на помощь разбушевавшейся Кате.
Горничная побежала следом за ней. Она всплескивала руками, словно курица-наседка крыльями, и взволнованно объясняла Ангелине, что в этом отеле крыс просто не может быть.
— Крыса! Крыса! — надрывалась Катя, тоже перейдя на английский.
— А! А! — послышались исступленные женские крики из соседних номеров.
— Крыса?! — рискнули переспросить двое смелых мужчин, приоткрывших двери.
— Да! — Ангелина жутким голосом оповестила всех постояльцев о нашествии полчища крыс.
Но тучная горничная продолжала громогласно отстаивать честь отеля. Она высказала предположение, что в номер для новобрачных через раскрытую балконную дверь пробралась летучая мышь.
— Здесь! Здесь! — Катя с удвоенной силой запрыгала по ковру и застучала метелкой, израсходовав на борьбу с крысой всю едкую жидкость из бутылки.
— А! А! — вторили ей из-за стен перепуганные женщины.
Горничная тихо выругалась, выбрала из своего арсенала что-то похожее на каминный крюк и решительно двинулась на расправу с чудовищем.
В этот момент из свадебного люкса раздался душераздирающий вопль Анатолия, перекрываемый треском падающей мебели и грохотом рухнувшей люстры. Коридор содрогнулся, дверь качнулась, из-под щели вырвалось облако пыли.
— Анатолий! — побледневшая Ангелина заколотила кулаком по двери. — Откройте немедленно!
Но горничную не нужно было просить дважды, она уже подобрала ключ и отпирала замок свадебного люкса.
Посреди комнаты в клубах пыли под обломками мебели, кусками штукатурки и покореженной люстрой лежало неподвижное тело.
— Дорогой! — чихающая Ангелина ринулась спасать возлюбленного, разбирая завал из мебели. — Отзовись! Ты жив?..
— Что с вами, Анатолий? — отбросив метелку, неслась на помощь Катя. — Вы напоролись на засаду?
Однако строгая горничная приказала всем замолчать, разметала в стороны завалившую Анатолия мебель, пробралась к потерпевшему, упала перед ним на колени и приложила ухо к его груди.
— О’кей! — она потрепала Анатолия по щекам и сдула пыль с его симпатичного лица.
— О’кей, — приободрился Анатолий, силясь помахать Ангелине рукой.
Но не на шутку встревоженная горничная никак не могла успокоиться, пытаясь понять, чего ради этот русский полез на люстру и устроил такой кавардак.
Ангелина, подмигивая Анатолию, как контуженная, поочередно то левым, то правым глазом, лепетала по-английски про летучую мышь. Ведь «рэт» (крыса) и «бэт» (летучая мышь) звучат на этом языке так похоже… Наконец понятливый Анатолий развел руками, обозначая размеры напугавшей его летучей мыши.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Караоке на острове Бали - Светлана Богданова», после закрытия браузера.