Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Волшебный дар - Чингиз Абдуллаев

Читать книгу "Волшебный дар - Чингиз Абдуллаев"

597
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51
Перейти на страницу:

И Дронго показал на актрису.

— Кэтрин Фармер, — сообщил он.

Энрико вздрогнул, выпустив руку своей жены.

— Это был твой патрон? Ты стреляла в Сильвию?! — изумленноспросил он.

— Какая глупость! — нервно произнесла Кэтрин. — Что вы такоеговорите?! — гневно обратилась она к Дронго.

— Мы знали, что в момент убийства вашего дяди вы были вресторане, — ее возмущение не остановило Дронго, — но ваш супруг был уже вотеле. И тогда мы подумали о нем.

Теперь уже Кэтрин, в изумлении распахнув глаза, повернуласьв сторону мужа.

— Срочное сообщение о болезни своей матери он могорганизовать себе сам, — продолжал Дронго, — чтобы иметь нужное алиби.Получается, что едва Энрико приехал в отель, как отправился к бассейну и убилФармера. Если учесть, что пистолет валялся рядом, брошенный в воду, то такаявозможность могла бы рассматриваться нами всерьез.

Все знают, что после событий одиннадцатого сентябряпассажиры самолетов досматриваются особенно тщательно. Вилари спрятал пистолету бассейна, вылетел в Италию, затем вернулся обратно, имея стопроцентное алиби,— ведь у него не было с собой оружия. Он прошел к бассейну, достал из тайникапистолет и выстрелил в Джеймса Фармера, сделав свою супругу богаче на несколькосот миллионов долларов.

— Неправда, — крикнул Энрико, — я никого не убивал! Этоложь, Кэтрин! Их наняли, чтобы меня опорочить. Их специально сюда позвали…

— Успокойся, — сказала Кэтрин, снова взяв его за руку, — язнаю, что ты не убийца. И я не верю им…

— Подождите делать выводы, — попросил Дронго. — Дело в том,что вчера, когда вы приехали из Фаро, мы сообщили вам с мужем об убийстве женывашего дяди. И вы были потрясены случившимся…

— Все правильно, — кивнула Кэтрин Фармер, — именно вы исообщили нам о гибели Сильвии.

— А ваш муж сказал, что вас не было в отеле, когда Сильвиюзастрелили, — напомнил Дронго. — Выходит, что он знал, во-первых, каким образомее убили, а во-вторых, когда именно это произошло. Ведь я не говорил ни о времени,ни об обстоятельствах этого убийства.

— Мерзавец! — громко выкрикнул Шокальский, и все разомзаговорили.

Кэтрин, все еще не выпуская руки Энрико, повернулась ипосмотрела ему в глаза.

— Ты стрелял в Сильвию? — прошептала она.

Только комиссар спокойно пыхтел своей трубкой. Все остальныебыли явно взбудоражены словами его молодого напарника.

— И наконец ваши куртки, — безжалостно продолжал Дронго. —Ведь вы уехали в куртках, хотя ко мне на террасу выходили без верхней одежды.Ваш муж сказал, что вернется в номер и принесет их. Значит, у него было времяподняться наверх, войти к Сильвии и выстрелить в нее, после чего забрать вашикуртки и принести их вниз.

— Ты… ты ее убил? — снова спросила Кэтрин, отпустив наконецруку мужа.

— Нет, — прошептал он. — Я люблю тебя, и больше мне ничегоне нужно…

— Арестовать мерзавца! — закричал Шокальский. — Чего выждете, инспектор? — обратился он к представителю полиции. Тот поднялся, глядяна комиссара, но Брюлей сделал ему знак, чтобы он сел на место, и инспекторпокорно уселся обратно.

— Не нужно кричать, — недовольно заметил Дронго. — Итак, унас были все основания подозревать Энрико Вилари. Но когда он наконец сюдаприлетел и мы спросили его, откуда он мог узнать про убийство, сеньор Виларипризнался, что ему позвонил Джеймс Фармер. Это было совсем не похоже на мистераФармера, и мы могли ему не поверить. Но в разговоре с нами Фармер сказал такуюфразу: «Похоже, он ее по-настоящему любит, мою племянницу, и стараетсяоберегать от неприятностей». Фармер позвонил не потому, что любил Энрико илинежно относился к Кэтрин. Нужно понимать психологию бизнесмена Джеймса Фармера.В тот момент, когда погибла его наследница, он позвонил, чтобы узнать, какчувствует себя другая. И рассказал о случившемся Вилари. Однако тот решилничего не говорить Кэтрин и всячески оттягивал возвращение в Алгарве, понимая,каким тяжелым моральным ударом будет смерть Сильвии для его жены. Они дажепоехали в Албуфейру, чтобы приобрести часы для Энрико. Мы попросили инспекторапозвонить в магазин и проверить, когда была сделана покупка. Энрико нам несоврал: они действительно были там вчера после полудня.

— Это правда, — спросила Кэтрин у мужа, закусив губу, — тыне хотел мне ничего говорить, чтобы не беспокоить меня раньше времени?

Вилари кивнул. На глазах женщины появились слезы.

— Мы проверили по телефонным звонкам, — дополнил Дронго, — ивыяснили, что свой первый звонок мистер Фармер сделал именно на мобильныйтелефон Энрико. Через час после убийства Сильвии. Значит, Вилари говорил намправду.

Кэтрин обняла мужа.

— Прости, — шептала она, — прости меня.

— Я люблю тебя, — ответил Энрико, целуя ее залитое слезамилицо.

— Какая идиллия, — спокойно заметил Мурашенков. — Но,значит, вы так и не смогли установить, кто убийца Джеймса и Сильвии Фармер?

— Это мы уже знаем, — Дронго оглядел присутствующих, — вчеравечером мы нашли на лужайке брошенную клюшку для гольфа. И проверили несколькозвонков, сделанных в отеле. Все совпало. Теперь мы точно знаем, кто убийца икому была выгодна смерть Джеймса Фармера.

— Рассказывайте, — вспыхнул Сарычев, — скажите нам наконец,что здесь произошло.

— Убийца ждал, когда найдут первый подброшенный патрон, —сообщил Дронго. — Он не мог предположить, что ночью я отправлюсь провожатьмиссис Фармер, обнаружу в ее номере патрон и положу себе в карман. Решив, чтопатрон по каким-то причинам не могут найти, преступник подбросил в комнатуКэтрин еще один, не оставляя надежды свалить оба убийства на мистера Вилари. Икогда горничная нашла второй патрон, преступнику показалось, что все идетнормально.

Дронго медленно обвел взглядом присутствующих. Шокальский,попавшийся ему на глаза первым, вздохнул. Илона, опустив ресницы, поправилаюбку. Карнейро под взглядом эксперта облизнул губы.

— Только не говорите, что это я стрелял в них, — прохрипеладвокат, — я этого не делал.

— Вы не стреляли, хотя сыграли свою гнусную роль, — мрачноответил Дронго, — на самом деле стрелял другой человек. Он и был организаторомвсего, что случилось в отеле. Это его владелец — Мануэль Сильва, — вытянувруку, Дронго показал на убийцу.

Да Кунья вскочил со своего места, уронив стул и едва не упавсам. Даже инспектор поднялся, не понимая, что происходит. Но на этот раз Брюлейне смотрел в его сторону.

— Вы ненормальный, — криво улыбнулся Мануэль Сильва, — менязнают во всей Европе. Зачем мне все это?

1 ... 50 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебный дар - Чингиз Абдуллаев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебный дар - Чингиз Абдуллаев"