Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Охота на бабочек - Нора Робертс

Читать книгу "Охота на бабочек - Нора Робертс"

1 269
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 91
Перейти на страницу:

Старательно обойдя лужу на полу, Ева подошла ближе к телу.

— В момент падения убийца наносит другой удар, затем еще один или два для верности, когда жертва лежит на полу. В приемной и в кабинете следы обыска, компьютеры исчезли, в ящиках все вверх дном. Наручные часы жертвы отсутствуют — попытка сымитировать ограбление, но неудачная. Аснера убил тот же человек, что и Харрис. Ему нужны были записи, информация и… молчание.

Вернулась запыхавшаяся Пибоди с чемоданчиком.

— Какова вероятность того, что менее суток спустя после утопления Харрис нанятого ею частного детектива случайно забьют до смерти?

— Крайне ничтожна, — ответила Пибоди, протянув Еве изолирующий аэрозоль.

— Я бы сказала, стремится к нулю. Подтвердим личность убитого и назовем время смерти.

— Снимай плащ.

— Зачем?

— Даллас, он новый и дорогой. А вдруг ты заляпаешь его кровью?

«Она права», — решила Ева и разделась. Именно поэтому копам не стоит носить ничего такого, что можно запачкать или порвать. Отложив плащ в сторону, Ева присела на корточки.

— Убитый опознан как Абнер Андрю Аснер, — сказала Пибоди, сняв отпечатки пальцев. — Возраст сорок шесть лет, лицензированный частный детектив, владелец и работник конторы по данному адресу.

— Время смерти двадцать три двадцать, — добавила Ева, задействовав датчики. — Вероятно, последний клиент или личная встреча. — Бумажник и мелкие деньги отсутствуют. У тебя что?

— Ничего: ни часов, ни телефона, ни записной книжки, ни оружия.

— На полу валяется пиджак, видимо, упал вместе с вешалкой. Проверь карманы, потом стол. Налицо попытка инсценировать ограбление, — продолжила Ева. — Таким же образом прежде убийца хотел убедить нас, что Харрис утонула случайно. Шито белыми нитками: он совсем не знаком со спецификой нашей работы.

— Да и мы не идиоты, — согласилась Пибоди. — Карманы пусты, на полу валяется пара мятных леденцов, наверно, из пиджака выпали. — Она двинулась к столу, а Ева присела на корточки.

— У жертвы было сто штук, но оригинал записи он сохранил. Не смог удержаться, хотел еще чуток нажиться. Любопытно, как именно? Он знал, что Харрис хотела прижать Мэтью и Марлу. Стал бы он пытаться вытрясти из них что-нибудь? Или поискал другое заинтересованное лицо?

— Мы можем выяснить, есть ли у всех заинтересованных лиц алиби на одиннадцать тридцать вечера.

— Это было бы неплохо.

— Наверное, они все сейчас на киностудии. Вчера звонил Престон и сказал, что мой эпизод будут снимать в воскресенье. Если я сегодня к ним подъеду, то можно заглянуть в костюмерную и подобрать что-нибудь из одежды.

— Ты еще не передумала?

— Ну… — Пибоди перестала методично перебирать хлам на столе. — Думаешь, не стоит?

— Почему бы и нет? Если к тому времени мы не припрем убийцу к стенке, то можно сыграть с ним в одной картине.

— Об этом я не подумала! Со мной собирается пойти Макнаб; может, его тоже втиснут в эпизод. И вот тогда-то я скручу подлого голливудского убийцу, который так любит бить в спину! Сойдусь с ним в рукопашной! — воскликнула Пибоди и поиграла бицепсами.

— Будешь в костюмерной — подумай, куда положить оружие, или надень ножную кобуру.

— Так и сделаю. Я не нашла ни записной книжки, ни карманного компьютера, ни телефона.

— Продолжай искать здесь, а я осмотрю приемную.

Когда прибыло подкрепление, Ева отправила полицейских на поквартирный опрос здания и двух соседних кварталов. Убийца вынес всю электронику, значит, у него была либо машина, либо сообщник. А может, и то и другое. Следовательно, ему пришлось где-то припарковаться и по крайней мере дважды подняться и спуститься. Внизу находятся тату-салон и бар, который наверняка работал во время убийства.

В коридоре послышались стук каблучков, женское хихиканье и смех мужчины. Ева шагнула за порог и увидела Барби в красной юбочке не шире галстука, кокетничающей с долговязым молодым человеком в мятом костюме. Тот самый Бобби, решила Ева. Похоже, коктейлем дело вчера не ограничилось. Барби, все еще хихикая и хлопая ресницами, заметила Еву и удивилась:

— Ах, снова вы!

— Ну да.

— Аснер уже здесь? Не думала, что он явится так рано. А я вот решила прийти пораньше, потому что вчера удрала до конца рабочего дня.

— После нашего ухода вы разговаривали с мистером Аснером?

— Нет, он так и не перезвонил, я оставила для него сообщение и ушла. — Барби закусила губу. — Злится на меня? Не думала, что он рассердится, ведь…

— Нет, вовсе не злится. К сожалению, мистера Аснера убили вчера ночью.

— Чего? — Барби перешла на визг. — Че-го?! Аснера нельзя убить! Он профи.

— Видимо, вчера к нему пришел посетитель, и он открыл ему, либо они зашли вместе. Аснера убили ударом в голову, воспользовавшись статуэткой птицы.

— Нашей же пташкой!.. Нет, этого просто не может быть! Аснер такой осторожный. Он не мог умереть!

— Мне очень жаль, Барби.

— Но… но… — Слезы градом хлынули по щекам, и девушка припала к груди своего спутника. — Бобби!

— Роберт Уиллоуби, адвокат. Моя контора рядом. — Молодой человек махнул рукой в сторону соседней двери. — Знаю, вы все равно спросите, так что давайте сэкономим время. Барби и я покинули здание примерно в половине пятого и направились в «Синюю белку» выпить пару коктейлей. Часов в семь мы поужинали в «Падуе», маленьком итальянском ресторанчике на улице Мотт. А потом решили продолжить веселье и потанцевать у «Аделаиды». Там мы были примерно до полуночи, а затем…

— Мы поехали ко мне, — всхлипнула Барби. — Имеем право! Мы взрослые свободные люди, так что… Бобби, кто-то убил Аснера!

— Знаю, милая. Иди-ка ты в мою контору и присядь, ладно?

— Можно? — спросила она у Евы. — Что-то мне нехорошо.

— Конечно, идите.

Бобби отпер дверь, усадил девушку на стул и снова вышел.

— Она и мухи не обидит, причем буквально.

— У нас нет причин подозревать ее в смерти мистера Аснера.

— Вы сказали, что он впустил кого-то или пришел вместе с ним. Значит, это не ограбление.

— Хотя следов взлома нет, пока мы не можем исключить ограбление.

— Это явно не ограбление.

Ева смерила его долгим взглядом.

— Бобби, нам обязательно следует с вами поговорить.

— Да, пожалуй. Послушайте, мне нужно связаться с секретаршей: они с Барби вроде как дружат. Барби лучше не оставаться сейчас одной. Я позабочусь о ней — а потом сразу к вам. Я быстро — Санни живет всего в паре кварталов отсюда.

— Хорошо.

— Наша первая ночь, — вздохнул молодой человек, глядя в сторону своей конторы. — И такой ужасный день!..

1 ... 48 49 50 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охота на бабочек - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Охота на бабочек - Нора Робертс"