Читать книгу "Невинность и страсть - Лиза Рене Джонс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А почему ты занялся именно живописью? Почему не спортом или музыкой, как отец?
Крис напрягается — едва ощутимо, но я все равно замечаю. Какую струну я задела?
— Отец встречался с довольно известной художницей, и она решила, что мне необходима отдушина помимо школьных драк, в которые я постоянно впутывался.
— Неужели ты дрался? Совсем на тебя не похоже. — Но с другой стороны, Крис жестко расплющил непобедимого Марка и при этом обошелся всего лишь несколькими словами.
— Понимаешь, я был подростком. Попал в чужую страну, языка не знал и чувствовал себя отщепенцем. Вопрос стоял жестко: или драться, или терпеть побои. Терпеть побои, естественно, не хотелось, но главная проблема заключалась в том, что, начав драться, я постоянно искал все новые и новые поводы для схваток. Париж возненавидел с первого дня и мечтал лишь об одном: вернуться домой, в Сан-Франциско. Ну а в результате вылетел из школы.
— Ой! И как же отреагировал отец?
— Даже не узнал. Его подруга — та самая художница, о которой я уже говорил, — каким-то образом сумела уладить скандал, и меня восстановили. А потом объяснила мне, что накопившаяся энергия гнева нуждается в дополнительном выходе. Сунула мне в руки кисть и велела создать нечто достойное внимания.
— И что же ты нарисовал?
Крис смеется.
— Фредди Крюгера из «Кошмара на улице Вязов». Должен сказать, что это и по сей день одна из моих лучших работ. Пытался быть самоуверенным.
Теперь пришла моя очередь смеяться.
— Ну надо же! Ты самоуверенный? И кто бы мог подумать!
— А что, тебе кажется, что я действительно такой?
— Кто-то на дегустации вин заказал пиво.
— Но ведь ты не станешь отрицать, что вызванное этим бешенство Марка бесценно?
Возникает отличный повод перевести разговор на события вчерашнего вечера, и все же хочется, чтобы Крис продолжал говорить о себе.
— Ваше с Марком соперничество меня мало занимает. Скажи лучше, что произошло после того, как ты показал своей покровительнице рисунок?
— Она сказала, что мной все еще движет гнев, но в то же время я чертовски талантлив. А если не займусь живописью всерьез, она поговорит со мной, как настоящий Фредди Крюгер.
— Вот так все и началось, — тихо заключаю я. История немного разрядила напряжение; очень хочется узнать, что за художница решила его судьбу, но ведь Крис намеренно ни разу не назвал ее имя: просто так он ничего не делает.
— Да, вот так все и началось.
Он смотрит с обостренным вниманием. Чувствую, что пришла моя очередь отвечать на вопросы, и боязливо поеживаюсь.
— Итак, Сара! — начинает Крис торжественно. — Отвечай! Насколько богат твой отец?
Печально вздыхаю и отодвигаю тарелку. Он рассказал больше, чем можно было ожидать; наверняка больше, чем рассказывал кому-либо другому. Уклониться от ответа не удастся, тем более что на самом деле его интересуют не деньги, а мой уход из дома.
Забираюсь на стул с ногами и крепко обхватываю коленки — благо халат служит прекрасным укрытием.
— Отец — генеральный директор компании «Нептун текнолоджиз».
Крис поднимает брови.
— Кабельные сети?
— Да.
Он откидывается на спинку стула и сверлит меня взглядом.
— И при этом живешь в скромной квартирке на учительскую заплату?
— Да.
— Ты сильно его ненавидишь!
Это не вопрос, так что можно не отвечать. Встаю, подхожу к кофейной машине, беру керамическую кружку и возвращаюсь к столу. Крис протягивает чашку; наливаю горячий кофе. Он смотрит испытующе.
— Спасибо.
Киваю, наполняю свою чашку, а потом отношу кружку на место и сажусь. Старательно наливаю сливки, старательно перемешиваю.
— А ты с ним разговариваешь? — атакует Крис, ничуть не опасаясь показаться бестактным — в отличие от меня.
Делаю несколько глотков и не спешу с ответом, но в конце концов признаюсь:
— Нет. И о нем тоже ни с кем не говорю. Никогда.
Откровенный намек сменить тему остается без внимания.
— Давно ты с ним встречалась?
— На маминых похоронах попрощалась с обоими. — Медленно пью кофе и жалею, что в чашке крепкий горьковатый напиток из молотых кофейных зерен, а не сладкий, умиротворяющий горячий шоколад. Под вопросительным взглядом Криса ставлю чашку на стол.
— Но ведь она, кажется, умерла от инфаркта?
Молча киваю.
— В таком случае почему создается впечатление, что в ее смерти ты винишь отца?
Крепко сжимаю губы и долго молчу.
— Виню его не в смерти мамы, а в ее несчастной жизни.
Теперь он все понимает.
— Значит, решила не принимать подачек, а просто ушла.
— Да. — В горле застревает комок. — И отсюда мы попадаем прямиком во вчерашний вечер. Понятия не имею, что происходит между тобой и Марком, но…
— Это не петушиный бой, — дразнит Крис, явно стараясь разрядить обстановку.
Морщусь от мучительного воспоминания.
— До сих пор не могу поверить, что сказала такое!
— Мы не враги, — поясняет Крис, отвечая на вопрос, который я еще не задала, но собираюсь задать. — Просто хорошо знаю и его самого, и его методы. А вчера ясно дал понять, что не разрешаю — и впредь не позволю — тобой манипулировать.
— Я всего лишь сотрудница, которая пытается заслужить право на постоянную работу и при этом хочет получать больше, чем обычный продавец-консультант.
— Твое отчаянное желание остаться в галерее сквозило в каждом слове и в каждом движении. И все же пользоваться слабостью другого человека, тем более подчиненного, не позволительно никому. Если Марк высоко ценит твой деловой потенциал, пусть предоставит возможность попробовать себя в «Риптайде», а не вовлекает в интеллектуальные игры.
— Мой отец — король манипуляторов, но я отлично с ним справляюсь. И с Комптоном тоже справлюсь, не волнуйся.
— Ты не получила от отца ни цента, так что выражение «отлично справляюсь» звучит несколько преувеличенно. Любой мало-мальски приличный отец заботится о своей дочери, даже если она настолько упряма, что не позволяет этого делать. Ты заслуживаешь заботы.
Не выдерживаю несправедливого нападения и вскакиваю.
— Ты не имеешь права…
Крис тоже встает и теперь возвышается надо мной, как крепость.
— А что, если я хочу иметь право?
— Ты не из тех парней, которые завязывают прочные отношения; только поэтому я здесь и оказалась. У меня тоже нет серьезных намерений. Никакого белого штакетника, помнишь? Мы оба согласились с этим условием, а выдвинул его ты, причем очень настоятельно. Из договора следует, что ты трахаешь меня, но не лезешь в мою жизнь. Я тоже имею право на мечту. Огромное спасибо за комиссионные. Благодарность моя глубже, чем ты способен предположить. Но это ровным счетом ничего не меняет. Мне по-прежнему необходимо что-то помимо денег, иначе я давно бы превратилась в собаку, которую бьют, но кормят. — Сердце готово выскочить из груди. — Мне нужно одеться и уйти. — Направляюсь к двери.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невинность и страсть - Лиза Рене Джонс», после закрытия браузера.