Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Целистик. Книга 1 - Дэннис Лэнгли

Читать книгу "Целистик. Книга 1 - Дэннис Лэнгли"

204
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 71
Перейти на страницу:

— Это говорит капитан Фрост, — сказал крионец по рации, — я сейчас бегу через парк, в сторону коричневого здания. Прикройте меня.

— Вас понял, — ответил командир первой группы, — прикрываем вас. Снайпер, веди объект.

Снайпер на крыше искал Фроста в парке, глядя в оптический прицел. Обнаружив коричневое здание, он увидел Фроста. Следя за его перемещением, он проверял, нет ли кого у него на пути или не преследует ли кто его. Два робота, стоявших на окраине парка, засекли движение рядом с ними и начали стрелять в крионца. Он спрятался за деревом и выглянул из-за него, но они продолжали стрелять.

— Так, один есть, — произнес тихо снайпер, — второй.

Снайпер уничтожил обоих роботов, после чего Фрост продолжил путь к зданию. Дождавшись пока все утихнет, боевые единицы сайфов, укрывшиеся в парке, принялись атаковать здания, в которых были солдаты из первой группы. Фрост, добравшись до ближайшего здания, вбежал в него. Вторая группа отстреливалась с верхних этажей, от пехоты муверов и солдат, поднимающихся по лестнице к ним. Один из солдат достал гранату и кинул ее вниз, в лестничный пролет. Граната взорвалась, и взрывной волной роботов откинуло в окна, разбивая стекла. Две машины, которые ранее оказались зажаты в колонне, начали моделироваться в хэнджэры — летательные аппараты. Закончив видоизменение, они сразу же взлетели, запустив программу по сканированию здания. Определив, что противники укрылись на восемнадцатом этаже в левом здании и на двадцать шестом в правом, хэнджэры открыли огонь. Солдаты спрятались за стенами и перегородками, но некоторых это не спасло и выстрелы хэнджэров достигли свои цели.

— Уберите хэнджэра, — приказал командир второй группы. Солдат достал ракетницу и прицелился, летательный аппарат начал стрелять в него. Ракета попала в хэнджэр и взорвалась. От взрыва, робота откинуло на стены противоположного здания. Обломки упали вниз, где в это время находился второй летательный аппарат. Хэнджэр резко увернулся от горящих обломков, и, поняв, что сейчас могут в него сверху выстрелить, повернулся к этажу, который он только что обстреливал, и запустил туда по очереди все свои ракеты. Они разрывались при столкновении с препятствием, и весь этаж охватило огнем. Несущие конструкции здания надломились, и верхние этажи начали складываться, словно карточный домик. Снова поднялась пыль, несколько обломков верхних этажей упали на хэнджэр, и его придавили к земле.



Фрост сидел на полу в здании, укрывшись за стеной.

— Капитан Фрост, — раздалось у него в наушнике, — прием, как слышите?

— На связи, — ответил он.

— Наши войска захватили порт, — сообщили по рации, — сейчас держат круговую оборону.

— Хорошие новости, — сказал крионец, — отправьте к ним все подразделения, скорее всего враг будет пытаться отбить порт.

— Вас понял, — ответили по рации.

— Конец связи, — сказал Фрост.

Он, встав с пола, подошел к окну и посмотрел в сторону парка. Первая группа добивала оставшихся бойцов сайфовской армии. «Все внимание сейчас переключится на порт, — подумал Фрост, — и можно будет спокойно добраться до станции».

— Командир, — обратился Фрост, к командиру первой группы, — вы меня слышите?

— Да капитан, — ответил командир Дилар, — я вас слышу.

— Наши войска захватили порт, — сказал он, — сейчас все внимание сайфов переключится туда. У нас есть шанс прорваться к станции. Мне нужна будет ваша помощь. Свяжитесь с другой группой, пусть они присоединяются к нам. Скажите им, что мы ждем их здесь.

— Слушаюсь капитан, — ответил командир и стал связываться с группой.

Парк окутала тишина. Дым от догорающей боевой техники плыл над замершей землей. Крионец выскочил из укрытия и быстрыми перебежками, между металлическими обломками, приблизился к соседнему зданию. Вбежав внутрь, Фрост вошел в комнату, где находились солдаты, и подошел к Дилару.

— Командир, — обратился Фрост к Дилару, — на окраине города находится водопад. В нем проход к информационной станции, нам нужно добраться до нее. Надеюсь сайфы не нашли ее, и что кто-нибудь из местных там есть.

— Вас понял, капитан, — ответил Дилар, — мы в вашем распоряжении.

— Сколько у вас людей? — спросил он.

— Трое.

— Не густо, а что со второй группой? — поинтересовался крионец.

— Я связался с ними, они уже движутся к нам.

— Нам нужно достать транспорт, и поторопите вторую группу.

— Слушаюсь, — ответил Дилар.

Вторая группа, разобравшись с противником, спустилась вниз с верхних этажей.

— Прием, прием, — сказал по рации сержант Бреус, — как слышно?

— На связи, — ответил командир первой группы, Дилар, — слышно нормально. Что у вас?

— У нас все в порядке, — сообщил солдат, оглядываясь на бегу, — сейчас будем выбираться из здания и сразу направимся к вам.

— Хорошо, мы вас ждем, — сказал Дилар. — Сколько вас осталось?

— Нас шестеро, — ответил солдат, продолжая спускаться по лестницам вниз, — один раненный, но двигаться может.

— Кто главный у вас? — спросил командир Дилар, — с кем я говорю.

— Сержант Бреус, — ответил солдат, — командир погиб, в ходе боев.

— Я, командир Дилар, — сказал командир, — вы поступаете под мое командование, сержант.

— Вас понял, — ответил Бреус.

— Ладно, мы ждем вас, — сказал Дилар, — пока займемся поиском транспорта.

— Командир, — сказал Бреус, подойдя к окну и посмотрев вниз, — здесь есть два транспорта, мы можем их захватить.

— Отлично, сержант, — сказал командир Дилар, — берите транспорт и направляйтесь к нам.

Фрост подошел к окну и приложил руку к правому уху, где у него располагался передатчик, и начал связываться со своим кораблем.

— «Палмарис IV», ответьте, — вызывал капитан свой корабль.

— Слушаю вас, капитан, — ответил диспетчер с корабля.

— Направляйтесь в порт, — приказал Фрост, — возможно там понадобится ваша помощь. Пусть Форанай остается на орбите.

— Слушаюсь, — ответил диспетчер, — начинаем снижение на планету.

— Конец связи, — сказал крионец и отключил передатчик.

— Капитан Фрост, — обратился к нему Дилар.

— Что, командир?

— Вторая группа обнаружила транспорт, я сказал им взять его и двигаться к нам.

— Отлично, — сказал Фрост, — как только прибудут, отправляемся.

Бреус с солдатами подошел к технике, стоящей на улице. Транспорты были засыпаны обломками здания.

1 ... 48 49 50 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Целистик. Книга 1 - Дэннис Лэнгли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Целистик. Книга 1 - Дэннис Лэнгли"