Читать книгу "Поспешная женитьба - Элизабет Роллз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фробишер положил Пенелопу на загривок коня.
— Погонитесь за мной — пожалеете. Через несколько миль я оставлю ее на дороге. Без нее лошади будет легче. Но если я замечу погоню, она умрет. Мне терять нечего.
Он нагнулся, чтобы поднять пистолеты, и тут Питер отпустил Гелерта. С ужасным рыком собака бросилась на Фробишера, нацеливаясь в горло. Питер прыгнул к Пенелопе и успел поймать ее, падающую с встающего на дыбы коня.
— Назад, Гелерт! — крикнул Ричард, но собака сама увидела опасность и увернулась от копыт перепуганного животного. А крик Фробишера мгновенно прервался, когда кованое копыто опустилось ему на голову. Джордж и Ричард отвернулись.
Питер стоял на коленях, придерживая Пенелопу. В страхе, жива ли она, нащупал пульс, и на глаза навернулись слезы облегчения. Он развязал ей руки, погладил следы на запястьях. Приковылял Гелерт, обнюхал Пенелопу, лизнул Питера в лицо. Из длинной раны на плече собаки текла кровь.
— Заверни Пенелопу, — сказал Ричард, подавая свое пальто, — а то простудится, пока девочки подоспеют. Потом надо ехать в Нью-Хейвен, найти там доктора.
Осторожно они завернули ее, заодно прощупав, нет ли еще каких-нибудь травм. Но все, что они нашли, — большой синяк на левом виске. Пенелопа тихонько застонала, когда Питер пощупал синяк.
С кислым видом подошел Джордж:
— Фробишер мертв. Ему копытом размозжило голову.
— А что с почтовыми служащими? — спросил Питер.
— Один ногу сломал. Клянутся, что не знали, кого везут. Но я связал их на всякий случай. Что будем с ними делать? Не говоря уже о Каролине Давентри.
— Оставим здесь. Когда вернемся, я Медоуза пошлю на Боу-стрит, пусть полиция с ними разбирается. А вину Каролины мы доказать не сможем, раз уж Фробишер мертв. Но поверьте мне на слово: для общества ее больше не существует.
— Как Пенни? — встревоженно спросил Джордж.
— Не знаю, — неуверенно ответил Питер.
Джордж никогда не видел его таким опустошенным. Не зная, что сказать, он только сжал Питеру плечо, и они молча ждали, когда подъедет их второй экипаж.
Где-то далеко, на другом конце туннеля, который вращался вокруг нее, кто-то тихо стонал. Наконец Пенелопа поняла, что это стонет она, — страшно болела голова. Потом стала ощущать руки, обнимающие ее, и услышала очень знакомый голос, говоривший что-то ужасно важное:
— Пенни, милая! Дорогая моя! Все хорошо, ты в безопасности, малышка любимая моя!
От ожидания Питер сходил с ума. Хотя доктор заверил, что Пенелопа выздоровеет, для Питера это был самый длинный день в его жизни. Теперь, когда его жена зашевелилась, он не мог больше сдерживать слова любви, его прорвала. Он не знал, слышит она его или нет, но ему нужно было высказаться. Весь день он просидел рядом, не спуская глаз с ее бледного лица. Рядом с ним по очереди дежурили Феба и Сара, почти с такими же бледными лицами, как у Пенелопы. Ближе к полуночи он настоял, чтобы они шли спать, обещая позвать их, если что-то изменится.
С большим усилием Пенелопа открыла глаза. Вокруг совершенно незнакомая комната, тусклый свет исходит от камина около противоположной стены. Пораженная, Пенелопа сфокусировала взгляд на незнакомом мужчине, склонившемся над ней: страдание в темно-карих глазах, с лица стерты все краски, черные вьющиеся волосы растрепаны.
— Это я умерла, — произнесла Пенелопа в полном недоумении. — Кто же этот человек?
— Пенни, это я, Питер. Все хорошо, ты в безопасности.
Да, голос Питера, нежный, любящий. Вот, значит, как он выглядит.
— Я сплю? — чуть слышно спросила она.
Он нежно погладил ее по щеке.
— Нет, ты проснулась. Это правда я.
Ее странный взгляд испугал его.
— Пенни, дорогая, что с тобой?
— Не буди меня. Такой чудесный сон. В нем я тебя увидела, и ты мне говорил, что любишь меня. — Голос ее замер, глаза закрылись, и она погрузилась в сон.
Точно окаменев, Питер смотрел на жену. Она видела его! Может, от этого удара по голове к ней вернулось зрение? Поправив постель, чтобы ей было удобно, он пошел к двери, выглянул в коридор. Под дверью комнаты Фебы виднелась полоска света. Он подбежал и постучал.
— Войдите.
Обе сестры сидели рядом на постели, Феба обнимала за плечи плачущую Сару.
— Что случилось? Почему ты оставил ее? — воскликнула Феба, отбрасывая одеяло.
— Пенелопа пришла в себя, — сдавленным шепотом сообщил Питер. — И она меня видела. Она думала, что это сон, но это было на самом деле!
Сестры потрясенно смотрели на него, не веря услышанному.
— Этот синяк как раз на том месте, где был и в прошлый раз, когда она упала с лошади, — недоуменно произнесла Феба. — Тогда доктор не нашел повреждений в ее глазах. Он сказал, что пострадал мозг. Может, от нового удара все прошло? Как это чудесно, Питер! — Она соскочила с постели, схватила халат. — Идите к ней, Питер. Я разбужу Ричарда. — И она выскочила из комнаты.
— А я Джорджа разбужу, — сказала Сара. — Не могу поверить! А нам можно к ней?
— Когда Пенелопа немного окрепнет. Я думаю, у нее сильные головные боли. Сейчас она снова уснула. Мне надо вернуться к ней.
Он вдруг ощутил себя в восторженных объятиях Сары и ответил объятием:
— Беги, буди Джорджа.
Он вернулся к Пенелопе, которая крепко спала. Очень осторожно он присел на кровать. Путаница в его чувствах ушла: он любил ее больше жизни.
Все так просто, и ничего больше для него не имеет значения. Полностью расслабившись, Питер прислонился к спинке кровати и размечтался о будущем. Они будут вместе. Любить друг друга, детей растить. Как это замечательно! Перед рассветом он почувствовал, как рядом зашевелилась Пенелопа. Потом она открыла глаза.
— Тебе лучше, любимая? — тихонько спросил он.
Пенелопа недоверчиво посмотрела на него. Что случилось с ней? Вдруг она вспомнила: экипаж, грубая сила похитителя. Не кошмар ли это? Превозмогая головную боль, она попыталась сесть, но ее нежно придержали и опять уложили на подушки.
— Не надо, дорогая. Лежи и отдыхай. Я буду с тобой, обещаю.
— Питер? — Она сама поразилась, какой слабенький у нее голосок. — Это все сон? Или это правда ты?
— Конечно, это я. Ты спи, спи. А я буду здесь.
— У меня голова болит, но я вижу тебя!
— Я знаю, дорогая. Ты ударилась головой, когда экипаж перевернулся. Позже придет доктор. Он говорил, что у тебя будет болеть голова, когда ты придешь в себя. Но ничего страшного, раз ты опять можешь видеть.
— Экипаж? Так это был не ночной кошмар? О, Питер! Я так испугалась. — И она неудержимо разрыдалась. — Я не могла сдержать его… Руки у меня были связаны… Он разорвал платье. Ручищи ужасные… Он говорил: «Кричи сколько хочешь, никто не услышит». Он, наверное… О, Питер, я не могла его сдержать…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поспешная женитьба - Элизабет Роллз», после закрытия браузера.