Читать книгу "Маленькая ведьма - Валерий Иващенко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка пришла в себя мгновенно и с душераздирающим визгом, вся мокрая до нитки, белкой запрыгнула на веранду, где не менее огорошенный Карлос своим телом закрыл девушку и лаково поблескивающую гитару от соленых брызг.
— Ну, ты даешь, девонька… — Высунувшийся до пояса в окно господин Эккер едва не вывалился от удивления наружу.
— Что это было, тетушка? — Возбужденно сверкающие глаза Линн раскрылись едва не на пол-лица.
Та, позабыв даже, что на нее вылилось не менее пары ведер холодной морской воды, а рукоделье и вовсе смыло разлетевшейся в стороны волной, подхватилась с места. Сделала над Линн пару пассов, отчего та тихонько взвизгнула, затем прошептала что-то такое, от чего девушка, боязливо передернувшись, отстранилась и неуверенно оттолкнула от себя.
— Ого! — воскликнул успевший выскочить из дома на веранду колдун, коему отскочившее от Линн заклинание едва не засветило в лоб.
Тетушка Фло, сердито поджав губы, продолжила свои исследования. Затем перенесла свое внимание на сконфуженно стоящего в сторонке Карлоса. Тот даже не почесался. Наконец она сдалась. Пожав плечами, волшебница изволила сообщить результаты своих исследований.
— Ничего не понимаю. Инициация чистейшей воды. И провел ее не обладающий Даром.
— Такого не может быть — потому что не может быть никогда! — авторитетно заявил господин Эккер и принялся за проверку сам.
Но в конце концов вынужден был сдаться и он.
— Тоже ничего не понимаю — но так оно и есть, — устало заявил он и сел прямо на мокрые ступени крыльца.
Линн же в течение этих процедур оставалось только хлопать мокрыми ресницами да обмениваться недоуменными взглядами с Карлосом.
Тетушка Фло поразмышляла некоторое время, а затем обратилась к ней.
— Послушай, малышка… твоя жизнь сейчас висит на таком тонком волоске, что у меня просто дух захватывает. Ты стала почти полноценной ведьмой, но абсолютно необученной. Чихнешь не так — и свернешь себе шею, а заодно и полгорода испепелишь.
Девушка испуганно прижалась к Карлосу, и он успокаивающе обнял ее своей надежной рукой. «Черт, как же это приятно…» — думала маленькая ведьма.
— Постарайся пока не делать ничего такого. — Пожилая волшебница с неожиданным для ее возраста проворством метнулась в дом.
Вскоре она вернулась, неся в руках широкий и блестящий металлический браслет. Эккер присмотрелся, одобрительно кивнул, и тетушка Фло поспешила защелкнуть это тяжелое изделие, весьма мало смахивающее на ювелирное, на запястье заинтригованной Линн.
— Как ты себя чувствуешь? — озабоченно, почти хором спросили волшебники.
— Ощущение — словно уши паклей заткнули. Вернее, не уши, а… — Линн, пытаясь подобрать слово для новых и весьма необычных переполняющих ее ощущений, озадаченно прищелкнула пальцами.
От этого вполне невинного при других условиях жеста тетушкино кресло-качалка неуверенно подпрыгнуло и замерло, чуть покачиваясь.
Линн прислушалась. Никогда не слышанный хор окружающего мира нежно и ласково вплетался во все, что она видела, слышала и ощущала. И не просто вплетался, а отзывался на малейшие движения ее проявившейся сущности, мало-помалу соединяясь с ней в одно целое. Но холодная и довольно-таки увесистая железка на руке плотно отталкивала все эти ощущения, воздвигая меж Линн и реальностью непреодолимую завесу.
— Помогает, — согласилась девушка в конце концов и осторожно помахала в воздухе босой ногой, с которой невесть когда успела слететь и уплыть новенькая, почти не ношеная туфелька.
На этот раз ничего не произошло, и все вздохнули с неприкрытым облегчением. А тетушка Фло, коротко и чуть странно переглянувшись с пожимающим плечами Эккером, пояснила наконец, что Линн обрела все свои способности, но абсолютно не умеет ими не то что пользоваться, но даже и контролировать.
— И придется тебе, девонька, носить этот приглушающий магию браслет до тех пор, пока ты не научишься очень и очень многому.
Новоявленная ведьмочка страдальчески поморщилась, разглядывая новое, тяжелое и не очень-то красивое украшение, но все же вынуждена была согласиться с доводами старших.
— А вы будете меня учить? — с надеждой взглянула она в мудрые и усталые глаза пожилой волшебницы.
— Посмотрим, — коротко и чуть смущенно ответила та.
И пригласила всех в дом — переодеться да высушиться.
Когда звезды уже вовсю сияли на небе, а блистающий Мост богов протянулся как раз над островерхой соседской крышей, возвещая о том, что скоро пора бы и баюшки, в дверь спальни хозяйки дома раздался робкий стук, более похожий на мышиное поскребывание.
Это оказалась чуть смущенная Линн. Она пересадила неизменно восседающую на плече дрорду на спинку мягкого кресла.
— Тетушка Фло, пусть Синди сегодня поспит здесь?
Та только вздохнула, скептически глянув на девушку.
— Когда ты только думать научишься, прежде чем прыгать в омут? — Она покачала головой с неизменным хвостиком — Уверена в том, что ты собираешься сделать?
Линн дерзко вздернула носик, а ее глаза полыхнули той силой, что так отличает обладающих Даром от простых смертных.
— Тетушка, есть ли что-нибудь, что мне необходимо знать перед… — Она чуть замялась.
Но волшебница поняла. Со столь легкой улыбкой, что ее не смогла заметить Линн, но прекрасно почувствовала недоверчиво обнюхивающая свое новое лежбище дрорда, она легонько обняла девушку за плечи.
— Ладно, дело твое. Пойдем…
В комнате, служащей хозяйке дома заодно и лабораторией, та взяла из махонькой баночки травинку, подумала чуть, кивнула своим мыслям. Затем наложила на заявившуюся следом Линн какое-то заклинание, от которого на несколько сетангов столь нестерпимо засвербело в носу, что та чихнула.
— Вот это. — Тетушка продемонстрировала тонкую белесую травинку, — Корень мерля. Пожуешь перед тем, как… ну, поняла?
Глаза девушки расширились в восхищенном и полном благодарности взгляде. Дело в том, что мерль был неслыханно редким и дорогим растением. И обладал его корень тем интересным и без побочных эффектов свойством, что съевшая его женщина, какая бы она ни была спокойная и уравновешенная, на некоторое время превращалась в сущую мартовскую кошку. Ясное дело, что принимать этакое снадобье рекомендовалось неопытным девицам в первую ночь. Или не обязательно ночь, но главное — для того, чтобы потом не оставалось неприятных и отрицательных впечатлений. Растения этого, естественно, не хватало для повсеместного применения, а потому и цена на него была такова, что отпугивала весьма многих.
— Ой… спасибо! — И зардевшаяся Линн благодарно чмокнула волшебницу в гладкую, пахнущую ароматом персиковых деревьев щеку.
— Погоди, егоза, — притворно ворчливо ответила та и прошептала над девушкой еще что-то волшебное, — А это — чтобы не понести. Дней… вернее, ночей на пять хватит, потом приходи, обновлю. Все, ступай уж, коль так зудит в одном месте, что прямо невмоготу…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маленькая ведьма - Валерий Иващенко», после закрытия браузера.