Читать книгу "Шок от падения - Натан Файлер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спасибо за открытки, которые вы присылали мне, когда я лежал в больнице. Я понимаю, что мог поблагодарить вас и раньше, и прошу прощения. Теперь я перехожу к делу. Знаете ли вы, что в этом году исполняется ровно десять лет со дня смерти Саймона? Несчастный случай произошел 15 августа 1999 года. Я подумал, что было бы неплохо устроить 15 августа поминальную церемонию.
Все необходимые приготовления я уже сделал. Поминальная церемония состоится в Бристоле, в кафе «Бобровая хатка», рядом с домом моих родителей. У меня была мысль устроить все это в церкви, но церковь всегда казалась Саймону ужасно скучной. В «Бобровой хатке» мы праздновали его десятый день рождения, и там было весело.
Мемориальная церемония состоится в 12 часов. Надеюсь, вы сможете прийти.
Всего наилучшего, Мэтт.
18 июля 2009 г.
Дорогие Аарон и Дженни!
Надеюсь, вы здоровы и наслаждаетесь теплой летней погодой. Бабушка Ну говорит, что в Лондоне летом еще жарче из-за большого количества машин. У нас здесь тоже жарко.
Между прочим, это Мэтт. Двоюродный брат Аарона. Вообще-то, я не очень люблю писать письма, поэтому для начала я хочу поблагодарить вас за рождественские открытки, которые вы мне посылали. Я знаю, это свинство с моей стороны, что я не отвечал на них.
Аарон, ты не забыл, что скоро исполнится десять лет со дня смерти Саймона? Я планирую устроить в его честь мемориальную церемонию в кафе «Бобровая хатка» рядом с домом моих родителей в 12 часов дня 15 августа. Я знаю, что ты очень занят на своей новой работе в банке, но это суббота, и я надеюсь, что ты сумеешь приехать. Можешь остановиться у меня, если тебе нужно где-то остановиться.
Надеюсь на скорую встречу,
Мэтт
P. S. Дженни. Я знаю, ты никогда не видела Саймона, но мне было бы очень приятно, если бы ты смогла приехать. И еще я прошу прощения, если неправильно запомнил твое имя. Часть меня думает, что ты — Джемма. Пожалуйста, прости, если я ошибся. Не в качестве оправдания, но я шизофреник.
18 июля 2009 г.
Дорогая тетя Жаклин!
Это Мэтью Хомс. Ваш племянник. Мы с вами давно не виделись, и я знаю, это потому, что вы не ладите с моей мамой. Я тоже иногда на нее сержусь, так что я вас понимаю.
Я бы хотел пригласить вас на поминальную церемонию в десятилетнюю годовщину со дня смерти моего брата Саймона. Она состоится в кафе «Бобровая хатка» рядом с домом моих родителей, 15 августа в 12 часов дня. Я уже снял зал.
Надеюсь увидеть вас там. Я знаю, что вы много курите, как и я. Так что мы можем составить друг другу компанию.
Мэтт
18 июля 2009 г.
Дорогая бабушка Ну и дедушка!
Ба, я хотел рассказать тебе об этом, когда ты навещала меня в четверг, но подумал, что ты бы предпочла получить приглашение по почте, как все остальные.
Знаешь, что я сделал? На прошлой неделе я позвонил в кафе «Бобровая хатка», рядом с домом моих родителей, и снял у них зал на 15 августа.
Я решил устроить поминальную церемонию. Я не знаю, какими они обычно бывают, но помнишь, что я говорил тебе про Аннабель? Как у них было что-то вроде поминальной церемонии по ее маме. После этого я задумался. Я думал очень много. Мне кажется, нам тоже надо устроить нечто подобное. Я давно это планировал. Если тебе нетрудно, не могла бы ты мне помочь приготовить сэндвичи и все такое? Но это не обязательно, я могу и сам. До следующего четверга. Дед, надеюсь, твой кашель прошел.
Пока, Мэтт
18 июля 2009 г.
Дорогие мама и папа!
В прошлом году, когда я лежал в больнице, я сказал, что летом хочу кое-что сделать. Я не говорил, что именно, но вы ответили, что полностью мне доверяете.
Я тогда не поблагодарил вас. Поэтому сейчас я говорю: спасибо.
15 августа состоится поминальная церемония в честь Саймона. Я пригласил всю семью. Вернее, я приглашу их, но сначала вы должны дать мне их адреса. Я уже напечатал письма, купил конверты и марки. А еще я снял кафе «Бобровая хатка» на 12 часов. Еду я принесу.
Надеюсь, вы поймете, что я хочу все сделать сам. Мне нужно что-то сделать для него, потому что вы и так сделали очень много, а я ни разу не участвовал.
Пока, Мэтью
Тук
Тук Тук
Разумеется, разумеется, она пришла помогать.
— Напрасно ты привезла продукты, ба.
— Глупости. Привезла какую-то ерунду. Ты сам все купил.
Я был очень рад ее видеть. Я плохо спал. Готовить было особенно нечего, но я все равно страшно волновался. Бабушка зашла ко мне на кухню и увидала гору криво нарезанных бутербродов с ветчиной, сложенную на стойке.
— Чудесно, — сказала она, — ты почти закончил. А ты не забыл, что тетя Джеки — вегетарианка?
— Что, правда?
Бабушка улыбнулась и движением бедра отодвинула меня в сторону.
— Ты много сделал. Теперь позволь мне закончить. Ты пока прими душ и переоденься.
Когда я вышел из душа, все бутерброды были аккуратно разложены на подносе, а она присела на корточки перед духовкой, проверяя, готовы ли сосиски в тесте.
— Вовремя ты, — сказала она. — Помоги мне подняться. У меня колени скоро совсем расклеятся, это точно. И буду я, как твой дед.
Я помог ей встать на ноги.
— Я еще купил чипсов, — сказал я. — Положить их в салатники?
— Лучше сделать это прямо там, милый. А то без пакетов они заветрятся.
— Да. Правда. Просто… Хочется, чтобы все прошло идеально.
Бабушка ответила не сразу. Она достала из секретной пачки, лежащей у меня в ящике кухонного стола, сигарету с ментолом, закурила и выдохнула дым за окно. Загасила, докурив лишь до половины, потрепала меня по щеке и поцеловала в лоб.
— Не переживай, — сказала она наконец. — Все будет как нельзя лучше.
— Спасибо, ба.
Она постучала по деревянной стойке.
— Пора уже нести все это вниз, к машине. Это придется делать тебе: я со своими коленями не могу бегать вверх и вниз по лестницам.
— Спасибо.
Но все получилось не совсем прекрасно.
Нашлось много такого, о чем я сразу не подумал. Взять, к примеру, кафе «Бобровая хатка». На самом деле оно оказалось больше, чем я представлял по памяти, а нас было совсем немного.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шок от падения - Натан Файлер», после закрытия браузера.