Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Графиня по воле случая - Мишель Уиллингем

Читать книгу "Графиня по воле случая - Мишель Уиллингем"

231
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 56
Перейти на страницу:

– Вся зала ждет и умирает от любопытства: что сделает Уитмор, когда появится, – сказал вдруг Найджел. – Я, пожалуй, распущу парочку слухов о том, как вы с ним бежали в Шотландию.

– Я бы предпочла, чтобы вы этого не делали, – призналась Эмили. Она хотела встретиться со Стивеном на своих условиях.

– Должен сказать, он опаздывает, – заметил Найджел. – Интересно, почему? Надеюсь, что ничего не случилось.

Эмили даже споткнулась посреди па от мысли о том, что со Стивеном что-то могло случиться. Дядя подхватил ее и помог снова поймать ритм. Но теперь, вальсируя, Эмили двигалась как в тумане. Страх сковал ее.

– Дядя, вы извините меня?

Покинув партнера, она двинулась по направлению к дамской комнате. К счастью, внутри никого не было. Она присела перед зеркалом и взглянула на свое бледное лицо. Со Стивеном ничего не случилось, пыталась она уверить себя.

Но дурные предчувствия не давали ей спокойно вздохнуть. В голове метались мысли «А вдруг...».

– Он приедет сегодня, – повторяла она себе раз за разом. – Я уверена, что приедет.

Но время шло, а Стивена все не было. Осторожный шепоток светских сплетниц превратился в злорадные комментарии почти вслух, а страх Эмили перерос в животный ужас.

В прохладной темноте ночи какая-то неясная фигура скользнула в тень дома Найджела Бэрроу. Тонким кинжалом этот человек быстро вскрыл замки и поднялся наверх, туда, где спали дети.

Сначала он остановился возле комнаты старшего мальчика. Угли в камине давали немного света и отбрасывали по всей комнате длинные тени. На кровати виднелся бугорок – место, где под одеялом свернулся калачиком Ройс. Он всегда чутко спал, и теперь, стоило человеку приблизиться, глаза мальчика распахнулись.

– Ш-ш-ш... – Человек поднес палец к губам. – Я пришел забрать тебя к твоему папе.

Ройс сел в постели.

– Мой папа умер!

– Это они тебе так сказали. Но на самом деле он жив и послал меня за тобой. – Человек протянул мальчику руку. – Ты ведь доверяешь мне, правда?

Ройс кивнул.

– Тогда пойдем, пока никто нас не увидел.

– А как же тетя Эмили и дядя Стивен?

– О них не беспокойся. Они придут утром. Мальчик откинул одеяло и принялся одеваться.

– Но ты должен вести себя тихо-тихо, когда мы будем выходить из дома. Не произноси ни слова, а в экипаже опустись пониже и не высовывайся. – Человек дал мальчику свернутое одеяло. – Возьми.

– А как же Виктория? – запротестовал Ройс. – Я не могу бросить свою сестру!

– Она поедет с нами. – Мужчина протянул Рой-су курточку, тот натянул ее и застегнул пуговицы.

– Вы обещаете, что я встречусь со своим папой? – прошептал он.

– И очень скоро.

* * *

Стивен появился в доме Тислвэйтов сразу после полуночи. Он выяснил состояние дел Рейнолдса и познакомился с его долгами. Получалось, что и Рейнолдс, и брат Эмили были завзятыми игроками, и теперь Рейнолдс отчаянно нуждался в деньгах – настолько отчаянно, что готов был, вероятно, на все.

Увидев в бальной зале лицо жены, Стивен ощутил нарастающий гнев. Толпа расступилась, как будто ждала этого момента, и Стивен направился прямо к ней.

Чудесную шею украшали жемчужины. Платье идеально облегало изгибы тела, по которым его руки путешествовали только вчера ночью. Из замысловатой прически на шею упала прядка волос, на губах еле заметна красная помада. От такой красоты у Стивена буквально захватило дух.

Но почему она не может понять, что он всего лишь пытается обеспечить ей безопасность? Даже сейчас человек, который, скорее всего, не один раз пытался его убить, стоит от нее всего лишь в паре шагов. Он сверкнул глазами на Фредди Рейнолдса, но денди сделал вид, что ничего не заметил.

Подойдя к Эмили почти вплотную, Стивен заметил, что ее дяди рядом нет. Мысль о том, что ее оставили одну, поразила его.

– Ты здесь, – сказала она с заметным облегчением. – Наконец-то! Я беспокоилась о тебе.

– Конечно, я здесь, – пробормотал он негромко. – А вот ты должна была оставаться дома!

Он взял ее за руку и попытался увести к столу с закусками, но Эмили категорически отказалась.

– Я никуда с тобой не пойду! По крайней мере, пока ты меня не признаешь! Мы с тобой и так в центре всеобщего внимания... и сплетен, между прочим.

Вот упрямая девчонка! Он схватил ее и потащил к алькову, где можно было поговорить.

Стивен не успел еще ничего сказать. Откуда-то вынырнул Фредди Рейнолдс.

– Леди Уитмор, у вас все в порядке?

– Да, конечно. – Эмили выдавила улыбку, хотя Стивен видел, что она вне себя от ярости.

Стивен не собирался подпускать этого услужливого идиота к своей жене.

– Держитесь от нее подальше.

Фредди не отступил, а ответил Стивену таким же гневным взглядом. Ростом он был ниже, поэтому ему пришлось при этом слегка запрокинуть голову.

– Кажется, вы мой партнер на следующий танец, Фредди, – вмешалась Эмили, бросив взгляд на свою бальную карточку.

Стивен собирался уже утащить Эмили от Рейнолдса, но не успел. На него накинулась целая стайка любопытных матрон.

– Мой дорогой лорд Уитмор, с каким удовольствием...

– Я слышала поразительную историю о вас и мисс Бэрроу...

– Бога ради, но зачем вам двоим нужно было убегать?

Все они предвкушали новости, которые потом можно будет долго обсуждать на всех балах и приемах. Но у него были дела поважнее.

– Прошу меня извинить... – начал он, наградив собравшихся вокруг него дам суровым взглядом.

Слова замерли на его губах. Он взглянул на Эмили и не мог уже отвести взгляд..Господи, какая же она красивая! Он никогда еще не видел ее такой. Графиня, настоящая графиня. И принадлежит ему.

Эмили стояла в нескольких шагах от группы сплетниц и делала вид, что ничего не слышит. Она ожидала, что он изобразит безразличие. К тому же у Стивена были все основания не замечать ее, ради ее же безопасности.

Но черт побери, ее слишком часто унижали. И если он еще раз откажется признать Эмили своей женой, это никак не защитит ее, а только проделает лишнюю пробоину в корабле их брака.

– Мне надо сказать несколько слов моей жене. – Стивен подчеркнул последние два слова, чтобы каждый мог их слышать.

Эмили повернулась к нему и открыла рот, но так и не смогла произнести ни единого слова.

Леди Тислвэйт, судя по внешнему виду, была близка к обмороку.

Он шагнул к Эмили и поднял ее обтянутую перчаткой руку к губам.

– Поговорим, леди Уитмор?

Эмили бросила на Стивена взгляд, способный испепелить человека.

1 ... 48 49 50 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Графиня по воле случая - Мишель Уиллингем», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Графиня по воле случая - Мишель Уиллингем"