Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс

Читать книгу "Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс"

182
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 52
Перейти на страницу:

Он не станет тратить свое драгоценное время на поискикакой-то несчастной девушки, которая заблудилась совсем голышом и так напугана,что, верно, бросится на шею любому, кто ее найдет. У политиканов и без того делхватает. Да и потом, эта девушка наверняка не может голосовать. Она слишкомюна.

Народ просто глотки рвал, а дядя гнул свое:

— Уже темнеет, так что нет смысла продолжать поиски прямосейчас, разве что тем, у кого есть факелы и фонари. Но не расходитесь, обождитедо утра — и мы непременно отыщем ее. Кто-то еще получит законную тысячудолларов. Поспите прямо в машинах, а кто не хочет, так тут кругом полноразвлечений, на всех хватит. Спасибо, сердечное спасибо вам всем.

Шерифа на сцене уже и не было, он потихоньку слинял.

Дядя Сагамор слез, и бедненькие усталые девушки сноваотправились танцевать, а музыка принялась наяривать пуще прежнего. Я заметил,что папа с дядей Сагамором идут к дому, и побежал за ними, догнал как раз водворе.

Тут к нам на всем ходу подлетели шериф и трое его подручных.Мы сели на крыльцо, а они остановились перед нами. Скажу вам, видывал я ужешерифа в ярости, но тут он разве что из кожи не лез, даже револьвер выхватил.

Правда, сразу же отдал его Бугеру. — Подержи пушку у себя, —велел он сдавленным голосом, так что едва можно было разобрать слова. — Неотдавай мне. Я за себя не ручаюсь. Мне еще не доводилось убивать безоружногочеловека и не хотелось бы брать грех на душу.

Дядя Сагамор покатал кус табака за щекой, устроилсяпоудобнее и почесался.

— Да ладно вам, шериф, — буркнул он. — Чего уж там.

— Билли, — с болью в голосе спросил шериф, не обращаявнимания на дядю. — Только ты один можешь сказать мне правду. Сидела она вихней машине, когда они отправлялись вечером развозить эти треклятыеобъявления?

Я понять не мог, к чему это он клонит.

— Нет, — ответил я. — Конечно же нет. Как? Она ведьпотерялась.

Шериф покачал головой.

— Все верно, — сказал он помощникам. — Они не увозили ее, исама уйти она не могла, а значит, она где-то здесь. Идемте. И ты тоже, Сагамор.Мы собираемся устроить у тебя обыск, причем без всякого ордера. Станешьвозражать?

— Да что вы, разумеется, не стану, шериф, — отозвался дядяСагамор. — Вы же знаете, я всегда рад сотрудничать с законом.

Он поднялся.

Я увязался за ними. Они обшарили все, абсолютно все. Обыскаливесь дом, заглянули под каждую кровать, в каждый чулан. Перерыли всю конюшню,склад для зерна, сеновал, сарай с грузовиком и старый курятник, где хранилисьинструменты, и даже трейлер доктора Северанса.

Под конец стало так темно, что им пришлось зажечь фонари.Теперь, необысканным оставался один только ковчег, так что вся честная компанияотправилась туда. Дядя Финли раздобыл где-то фонарь, повесил его на перекладинуи приколачивал доску, повиснув на лесах. Доска была совсем новенькая — видно,он опять совершил набег на ларек с гамбургерами.

Увидев, что мы идем, он сел на лесах и ткнул в нашу сторонумолотком.

— Нет, господа, — заявил он. — Ни один из вас. Много лет явзывал к вам, но вы не желали слушать. А теперь близок час, и вы запели иначе.Что ж…

На лысине его играли отблески света от лампы. Неожиданно онзахохотал и замахал молотком на стоящие рядом машины.

— Видали? Они приехали за много миль. Их тысячи. Толькопоглядите на них. А знаете почему? Потоп начался, вот что. Во всем мире хлещетдождь, вода прибывает, вот им и вздумалось спастись на моем ковчеге. Нетушки,они все потопнут, ибо они не слушали меня. Даже и не просите. Зря теряетевремя. И свое, и мое. Мне надо закончить работу к рассвету. Убирайтесь кдьяволу.

Он отвернулся и усердно заработал молотком. Шериф всего лишьвздохнул, покачал головой и, включив фонарик, принялся светить во все щелиподряд. Они с помощниками обшарили ковчег сверху донизу.

Но мисс Каролины там не было. Я никак не мог взять в толк, счего он взял, будто она должна там оказаться. Впрочем, я уже столько всего непонимал, что прямо голова кругом шла.

Папа с дядей Сагамором уселись на прежнее место, а шериф спомощниками встали рядом. Из корыт воняло хуже некуда, но все до тоговымотались, что не обращали внимания. И без того забот хватало.

— Шериф, — грустно промолвил дядя Сага-мор, — подобноенедоверие разрывает мне сердце, но я не из тех, кто таит обиду.

Шериф лишь посмотрел на него, и только. Он уже даже и небесился. Потом он повернулся к Бугеру.

— Ребята, — произнес он. — Мы зашли в тупик. Есть только ещеодин ничтожный шанс. Может, она в одной из тех машин…

— Ох, нет, — простонал Бугер.

— Ох, нет, — взвыл Отис. Третий подручный ничего не сказал.Видать, он был не из разговорчивых. Шериф вздохнул:

— Я и сам знаю. Их там по меньшей мере три тысячи. Мыпровозимся до рассвета и помрем от усталости. Но нам ничего иного не остается.Если мы до утра не покончим с этой историей, ад покажется нам приятным испокойным местечком. Придется вызывать Национальную гвардию, а иначе сюдапрорвутся женщины, и мы горько пожалеем, что не вызвали Национальную гвардию, азаодно и морскую пехоту.

Бугер пожал плечами. Отис пожал плечами. Третий полицейскийтоже начал пожимать плечами, но решил, наверное, что не стоит трудов, и простоскрутил себе сигарету.

— Ну ладно, — кисло согласились они хором, включили фонари ипоплелись вниз по склону к нижнему краю поля. Я поднялся на верхнюю ступеньку,чтобы лучше видеть. По мне, так эта затея была пустой тратой времени. Если быона попала в одну из тех машин, уж верно, сумела бы сама найти дорогу домой.Огоньки фонарей внизу плясали, как светлячки, — это полицейские медленно бреливдоль машин и по очереди заглядывали в каждую. Я подумал обо всех этихбесчисленных акрах, уставленных автомобилями, и от души порадовался, что я непомощник шерифа.

Папа с дядей Сагамором снова отправились на холм к цирку, амы с Зигом Фридом остались сидеть на крыльце. Мне уже даже и гамбургера нехотелось, до того я устал и переволновался — я все больше тревожился за миссХаррингтон.., то есть мисс Каролину. Вскорости они вернулись, таща новый мешокс деньгами и лампу. С ними шла миссис Хорн, она тоже уже с ног валилась.

— Боже, — повторяла она, — в жизни не видела ничегоподобного.

Они вошли в дом. Через некоторое время мне осточертелавонища из корыт, и я прогулялся вниз, к ковчегу дяди Финли. Там, оставалоськрошечное местечко без машин, и можно было полюбоваться озером. До чего же тамбыло здорово! Над головой светили звезды, а музыка играла в отдалении, совсемтихо, так что даже приятно. Я прилег, все еще беспокоясь, отчего же мы никак неможем найти мисс Каролину.

1 ... 48 49 50 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс"