Читать книгу "Гранд-адмирал. Том седьмой - Илья Сергеевич Модус"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Медицина — это всегда хорошо, — беззаботно произнес Колто, посмотрев на нее сквозь забрало шлема. — Но у вас сепсис… Сколько вы уже без перевязки? Когда ранение произошло?
— Я… Не знаю, не помню, — девушка поняла, что не может сосредоточиться. Впрочем, ее сознание мутило уже с полчаса как.
— Угу, симптомов все больше и бо… ах ты зараза! — из-под пальцев штурм-медика брызнуло чем-то серо-зеленым. — Кто вам помощь вообще оказывал, командор? Этому варвару нужно оторвать его колотушки!
— Зачем?
— Такие как он не должны размножаться!
Кая почувствовала, что ей стало еще жарче, чем было.
— Я сама… себе помогала…
Штурм-медик замер на время, потом снова посмотрел на нее. Серо-зеленая жидкость, стекающая по его белому шлему, выглядела отвратительно.
— Мэм, вы же не подросток, чтобы добывать счастье собственными руками, — с укором произнес он, выдавливая ей в рану какой-то гель и обильно проталкивая его поглубже в рану. Кая вздрагивала, ощущая как пальцы проникают в ногу, но не решалась возразить…
С тихим шкворчанием из небольшого баллончика на ее рану выползла медицинская пена. Из курсов оказания первой медицинской помощи Кая помнила, что делается это для того, чтобы уберечь рану от заражения. И следом идет… о штурм-медик наложил ей на бедро повязку.
— Жить будет? — рядом раздался еще один голос из вокодера. Почему-то женский.
Кая повернула голову и увидела перед собой стройную фигуру в нетипичной темно-серой с синим отливом броне. Похоже на броню клонов, только вот реактивный ранец за спиной…
«Мандалорианка!» — осенило Хьюррик.
— Будет, — сказал штурм-медик, стирая с лица субстанцию куском поданной ему тряпки. — Но, если дурость из головы не выбьет, то не долго.
— Вы… вы подкрепление? — спросила Кая.
— Скорее замена, — мандалорианка обернулась к разумным, похожим на нее броней и манерами. — Прорываемся по плану «Аурек». Тяжелое оружие на первую линию обороны.
— Как скажешь, Фианна! — донесся голос кого-то из присутствующих мандалорцев, а в руках у парочки из них появились ручные гранатометы. — Вперед-вперед-вперед, штурмуем!
Над головами бойцов и специалистов отряда Каи с шумом пролетели реактивные боеприпасы.
А следом за ними — реактивные мандалорцы.
Вот только вместо обычного фугасного эффекта, детонация реактивных боеприпасов сопровождалась сильнейшими бело-голубыми молниями, вмиг погасившими дефлекторные поля дроидеков. И вырубившие их самих.
Молодая женщина могла только хлопать глазами, наблюдая за тем, как бойцы с Кал-Аторна, паря под потолком нижней палубы, предназначенной для доставки в трюм грузов, расстреливают вражеских солдат.
Несколько минут кровопролития, пара раненных мандалорцев — и проход свободен. Вот только на окончательный захват корабля направились только новоприбывшие бойцы.
Отряд Каи, словно враз обессилев, начал медленно стягиваться к полевому лазарету. Командор Хьюррик знала что это означает — они получили приказ отходить в тыл.
В условиях абордажа — они покидают корабль.
— Как бесславно, — пробормотала девушка в тот самый момент, когда ее рывком за руку подняли на ноги. Ее рука оказалась запрокинута на нею бойцы в закопченном от сражении доспехе…
Причем без ее желания — помогающий ей штурмовик все делал сам, выступая в качестве соратника, на которого она могла опереться при ходьбе.
Ладонь Каи соскользнула с гладкой брони, но застряла, попав в небольшой зазор между кирасой и… реактивным ранцем.
Девушка посмотрела на того, кто помогал ей покинуть поле сражения.
— Лейтенант Фал-Кона? — удивилась она.
— Лучше молчите, командор, — посоветовал ей командир отдельной роты реактивный десантников. — Поберегите силы для встречи с гранд-адмиралом Трауном.
— Не те слова я хотела услышать при своем спасении, — призналась молодая женщина.
— Это не спасение, мэм, — сухо ответил реактивный десантник. — Это конвоирование. Вы отстранены от командования и задержаны для разбирательства на флагмане.
* * *
Когда голограмма замерла, что означало окончание записи, Ков не знал, что сказать.
Сейчас он благодарил судьбу за то, что на его голову надет шлем и стоящие напротив него разумные не видят смятения…
Того самого, что царит в душе и на физиономии.
— Вы все видели, — произнес стоящий в десяти метрах от застывших в боевой готовности бойцов отряда «Йайакс» разумный в ЭРК-броне. — И слышали. А теперь свалили с моей дороги.
Она как две капли воды походила на ту, что носил, как оказалось, Ордо Скирата, вот только…
По факту это и была броня Ордо Скираты.
Но приведенная в отличное боевое состояние и немного переработанная под нужды ее нового владельца.
— Почему мы должны тебе верить? — задал вопрос Левет. Тактик даже не посмотрел на четверку коммандос, стоящих за его спиной. Так, словно не думал, будто все, что он услышал — правда.
Он не входил в состав отряда Кова.
В далеком прошлом он возглавлял пехотный полк, но после событий Приказа Шестьдесят Шесть дезертировал. И нашел новую жизнь на Мандалоре, став вместе с бойцами Кова и несколькими другими клонами фермером. Чисто мирная жизнь не сразу пришлась по вкусу, но…
— Потому что я не пристрелил вас всех сразу, тупица, — произнес Альфа-98, медленно переводя взгляд на стоящий перед ним разумных.
Четверка бойцов коммандос, Левет и Руу — возлюбленная Кова.
Шестеро жителей Мандалора, которые сейчас отделяли пышущего гневом Альфу-98 от прохода в тыл основной группе Клана и его союзников.
Отряд бывших коммандос «Йайакс»: Ков, Йовер, Джинд, Дев.
— Попридержи своих бант, солдатик, — произнесла Руу, демонстративно положив руку на бластер. — Кем бы ты себя не считал, Альфа-98 погиб на Орд-Цестус.
— О нет, мелкая дрянь, — клон хрустнул костяшками пальцев. — Свою смерть я инсценировал. И прекрасно дезертировал. Вместе с Шикой Тулл. Это…
— Одна из подружек Джанго Фетта, — беззаботно произнесла Руусан.
— … мать моих детей, — закончил Альфа-98.
Даже из-под шлема его искаженный вокодером голос звучал так, словно сочился подозрительностью.
Альфа-98.
Несмотря на все то, что он пережил, Ков испытывал чувство страха. Даже находясь вшестером против всего одного «Альфы».
Четыре коммандос, мандалорианка, Левит… Этого достаточно для того, чтобы перебить целый отряд бойцов противника. Но хватит ли их чтобы остановить одного разъяренного Альфу, мстящего за свое прошлое?
— Тогда собирай свои вещи и лети к ним, — беззаботно посоветовала Руу, но тут же смутилась. Правда не подавала виду — только Ков понял,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гранд-адмирал. Том седьмой - Илья Сергеевич Модус», после закрытия браузера.