Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Stargate Commander: История "Рассвета" - Александр Чёрный

Читать книгу "Stargate Commander: История "Рассвета" - Александр Чёрный"

23
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 204
Перейти на страницу:
общий генетический участок, что невозможно в обычной природе. В составе почти всех образцов наличествует хлорофилл в количестве, превышающем аналогичный показатель у земных растений. Пробы воздуха, грунта и вод показали отсутствие неизвестных для нас микроорганизмов или бактерий, возбудителей каких бы то ни было заболеваний. Есть вполне известные нам, так что руки перед едой мыть с мылом.

– Мне уже давать команду «по коням»? – поинтересовался Мигунов. – Кто-нибудь может добавить ещё что-нибудь по существу? Предложения, замечания, сообщения, жалобы?

В ответ – тишина. Ничего из вышеперечисленного не обнаружилось.

Полковник посмотрел на меня.

– Ты сказал, на орбите планеты есть несколько крейсеров Древних. Управлять сможешь?

– Не в полную силу, – отрезал я. – Меня учили разбираться в их технологиях, а не пилотировать всё, что имеет двигатель. При наличии времени смогу скурить инструкцию и научусь летать. Но высший пилотаж можно не ждать.

– «Аврора» сможет доставить нас на Землю?

– Только при наличии достаточного объёма заготовленной провизии, – тихо произнёс, явно думая вслух, прапорщик Горюнов. – Нас четверть тысячи ртов. Такую ораву не прокормить сухпайками долго. Одной только пресной воды может расходоваться до тонны в сутки.

– Но на «Аврорах» есть камеры анабиоза, – вспомнил Прокопенко. – И их, если помню правильно, далеко не четверть и даже не половина тысячи. Ляжем спать – и проснёмся дома.

– А меня никто спросить не хочет? – нахмурился я. – Оптимизм – это хорошо. Но если хоть что-то неисправно, корабль с места не сдвинется. Не горю желанием выходить в межгалактический перелёт на ограниченно годном борту и в пустоте между галактиками словить условный «синий экран смерти». Корабли необходимо полностью сканировать на предмет ошибок и неисправностей. А ещё, между прочим, от них фонит, как от Чернобыля и Хиросимы вместе взятых.

Может, конечно, они сравнительно недавно побывали под жёстким излучением гиперпространства. А, может, их накрыло чем-то помощнее. Но что могло оставить настолько злую остаточную радиацию – думать не хотелось.

– Сначала людей необходимо переместить на поверхность планеты, – предложил прапорщик. – Люди разместятся в безопасной обстановке и отдохнут. После начнём заготавливать припасы. Технический персонал сможет спокойно и без спешки провести предполётную подготовку.

Сейчас было бы самое время мне разразиться гневной отповедью, что я техник-гайковёрт, а не инженер-ксенотехнолог. Мол, моё дело – гайки да болты, а не пилотирование древних кораблей. Но ситуация аховая настолько, что другого выхода всё равно нет. Или я возьмусь за изучение управления «Авроры», или мы трупы.

Видимо, подобные мысли посетили и Мигунова. Полковник осторожно перевёл на меня взгляд, видимо, опасаясь похожей реакции.

– Мне нужна помощь, – сразу предупредил я. – В солягу я эту телегу буду распедаливать до морковкиного заговения.

– У меня больше нет специалистов по технике Древних, – проинформировал офицер. – Ты единственный.

– Мне не надо, чтобы все досконально знали устройство звёздных врат, – возразил ему. – Тупо «принеси-подай», «посмотри в словаре», «переведи инструкцию» и всякая такая мишура.

– Сколько тебе необходимо? – спросил Мигунов.

– Чем больше – тем лучше.

«Проси больше – дадут хоть что-то». Работает не всегда и не сразу, но порой даёт шансы.

– Дам пока двоих, – сообщил полковник. – Бери себе Анну Николаевну, и скоро второго пришлю.

Про «Анну», прости Господи, «Николаевну» понятно, а вот про второго поинтересовался:

– Толковый? Шарит?

– Вот сам заодно и проверишь.

Глава 14. Разведка, разведка и ещё раз разведка.

– О, ohayo godzaimasu, desu ka!

– Konnichiwa.

Встреча влипшего в историю «главного по тарелочкам» и приданного ему в усиление электрика была похожа на древнюю японскую гравюру стыка эпох Мэйдзи и Тайсё. Прям не хватает суфлёра в исполнении Мигунова, держащего гравированную табличку «Японский самурай присягает на вассалитет своему сёгуну».

Насквозь раскосый японец в экспедиции примелькался ещё на Земле. Слишком уж выделялся он на фоне сплошь и рядом славянского населения базы. Не спасала его отечественная спецовка с триколором, не помогало и идеально выверенное произношение русских и исконно русских слов. Совсем уж резало глаз и вносило сумятицу вышитое на груди «Суминоэ А.М.».

Акихиро Максимович, стало быть.

Вот такого кадра занесло в гражданский персонал. Уроженец живописного местечка Сиракава-Го префектуры Гифу, товарищ Суминоэ. В простонародье «Максимыч».

Нездоровые ассоциации с полковником Исаевым закрались в моё подсознание. Надеюсь, случайное совпадение, а не очередные коллизии судьбы. Мне тут только ещё одного «Штирлица» не хватает для полноты комплекта.

– Прибыл для оказания содействия, – доложил «Максимыч» на чистейшем русском языке. – Полковник Мигунов сообщил, что не хватает рабочих рук.

– Квалифицированных рабочих рук, – уточнил я, пожимая эти самые квалифицированные руки, что последовало после традиционного для японского общества поклона. – Припахать молодых летёх – большого ума не надо.

– Я электрик, – коротко рекомендовался Акихиро-сан. – Но немного понимаю язык Древних. Потому рассчитываю на плодотворное сотрудничество.

– На него не надо рассчитывать. Его необходимо реализовать. Иначе мы покойники.

Взгляд зацепился на аккуратно разложенные комплектующие от разобранного агрегата: в одном из машинных залов и состоялось наше, с позволение сказать, знакомство. Судя по характерным отросткам патрубков с жидким хладагентом и массивному радиатору, это был какой-то накопитель энергии. Коллега пытался реанимировать одно из устройств, которое планировалось забрать с собой при эвакуации.

– Что тут у нас?

– Нет питания, – кратко доложил Максимыч.

– Ну, это мы и так знали, – замялся я. – Что-то конкретное?

– Похоже на перегрузку, – пожал плечами электрик, копаясь в плате накопителя. – Подай индикаторную отвёртку!

– Есть ряд «приятных» новостей, – произнёс я, беря с пола инструмент и передавая его напарнику. – Мы возле какой-то гравитационной аномалии. К тому же, на ближайшей звезде в одной астрономической единице от нас мощные солнечные бури.

– Тогда должны работать солнечные батареи, – нахмурился Акихиро.

– Ключевое слово – «должны». Но, похоже, что за миллиард с копейками лет корабль сильно потрепало, и батареи не стали исключением.

– Накрылись медным тазом? – переспросил он.

– Так точно. – кивнул я.

В очередной раз про себя отметил, как уроженец страны Ямато лихо вертит сугубо русскими изречениями и на первый взгляд не допускает ошибок в

1 ... 48 49 50 ... 204
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Stargate Commander: История "Рассвета" - Александр Чёрный», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Stargate Commander: История "Рассвета" - Александр Чёрный"