Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Тень - Уилл Эллиот

Читать книгу "Тень - Уилл Эллиот"

180
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 103
Перейти на страницу:

— По большей части я пользовалась силой Дьяна. Не всегда, конечно. Я и сейчас многое могу. Мне открыто будущее — как и раньше, хотя этих способностей у меня немного. И знания, которые успел дать мне Дьян, останутся со мной навсегда, даже когда он сам превратится лишь в воспоминание. — Ее голос вновь стал сдавленным и хрипловатым, словно женщина с трудом сдерживала рыдания.

— Получается, ты могла бы создать кубок с вином, если бы это было очень, очень нужно?

— Я не осмеливаюсь сейчас прибегать к тем заклинаниям, которые он способен был плести через меня. Возможно, попытка будет успешной, если хватит сил сплести чары, однако я могу пострадать или даже погибнуть. Драконам не приходится беспокоиться о том, что магия может повредить их телам. Они устроены так, чтобы с легкостью справляться с побочными эффектами. Мы же — нет, каким бы сильным ни было сознание.

— Значит, если ты провидица, то можешь что-то предсказать?

Незнакомка ответила не сразу.

— Я могу сказать лишь одно — несколько человек, играющих важные роли, соберутся здесь, на этом самом месте. Больше тех, кто уже присутствует. Эта башня, возможно, была создана для этой самой цели, чтобы привлечь нас всех сюда.

— Мне кажется, мы попали в нее совершенно случайно.

— А мне кажется, что нас всех уже здесь многовато, чтобы верить в счастливое совпадение.

— По-твоему выходит, что мы и есть те люди, которые играют важные роли.

Незнакомка рассмеялась:

— Мы являемся ими, поскольку окружаем тебя, пилигрим. Вскоре придут другие, и если все исполнится, ты убедишься, что я права. Меня удивляет уже то, что башня так своевременно открылась человеческим взорам. Это весьма любопытно. Твои друзья появились как раз вовремя, чтобы обнаружить ее прежде, чем это сделал бы кто-нибудь другой. — Она обвела взглядом комнату, полную странных устройств. — Башня выстроена настоящими мастерами. Из нас, людей, получаются неважные заклинатели, когда дело доходит до быстрых чар. В этой сфере рядом с великими драконами мы всего-навсего жалкие насекомые. Для незначительного существа вроде Дьяна мы, конечно, не насекомые, но даже самые сильные колдуны будут уступать ему во всем. Драконы уважают наших магов как раз за медленное, осторожное плетение заклятий, которое требует настоящего мастерства. Даже несмотря на то что и в этой области они во всем превосходят нас. Не приходится удивляться тому, что, по мнению выводка, их мир несправедливо достался нам.

Оступаясь и спотыкаясь, по ступенькам спустился Луп, широко зевнув и звучно выпустив газы. Он покосился на погруженного в глубокий сон Зоркого Глаза, близкого к бесчувствию, фыркнул — и застыл как вкопанный, едва завидев Незнакомку.

— Привет? — рискнула она нарушить молчание.

— Я знал, что он приближается, — произнес Луп, кивнув в сторону оборотня. — Но что, во имя алого пламени Инферно, делаешь здесь ты?

— Полагаю, я ваша пленница, — пожала плечами женщина. — Хотя я бы предпочла стать союзницей, если вы позволите. Подробности узнаешь у волка, когда он проснется. Это он притащил меня сюда.

— Э! Получается, раньше ты не была нашей союзницей, а, девица?

— Не знаю. Мне искренне казалось, что была. Но возможно, я ошибалась.

— Что ж, тебе виднее, чем мне, — отозвался Луп. — В тебе теперь куда меньше задора, похоже, помяни мое слово! О да, я заметил тебя еще в пути, чувствовал твое присутствие даже издали. Это была ты, трудно было с кем-то спутать! Но теперь… Куда-то делось пламя, полыхавшее в тебе.

— Оно не полностью исчезло, — осторожно возразила Незнакомка.

Народный маг расхохотался:

— О да, огонь еще горит, но теперь-то мы сумеем с ним сладить. Ты теперь не намного сильнее меня. И уж точно не ровня ему, — произнес он, снова кивнув в сторону Зоркого Глаза. — Может, теперь благословлять пищу будет твоей задачей. — Повернувшись к Эрику, Луп спросил: — А где другая девица?

— Сиель? Ее не было здесь, когда я проснулся, — ответил иномирец. — И признаться, меня это беспокоит. Мне приснился сон, в котором она оказалась очень-очень далеко отсюда.

— Сон! — Глаза Лупа расширились от возбуждения. — Обычный сон или твои новые причуды? Расскажи-ка мне о нем побыстрее, да не размазывай.

Эрик пересказал магу то немногое, что осталось в его памяти.

— Новый обман! — заорал Луп, когда иномирец умолк. Его морщинистое лицо исказилось от ярости, которой Эрику до сих пор не доводилось видеть. — И ты, дурак безмозглый, будь ты проклят, даже не попытался меня разбудить, едва почувствовав неладное!

— Послушай-ка, думаю, тебе придется объяснить мне, наконец, что это все значит. Тогда, когда это произойдет в следующий раз, я буду точно знать, что надо делать.

— Следующий раз будет, если нам всем очень повезет! — заорал Луп, сделал шаг назад и осел на пол, словно кто-то резко надавил ему на плечи. — Ты знаешь, что он способен устроить? Он как мелкий карапуз, разбирающий игрушки на части, чтобы посмотреть, что у них внутри! Во что он превратится, когда вырастет? Кто может знать? Если она еще жива, считай, что нам на головы свалилась невиданная удача, по сравнению с которой дождь из алмазов — жалкий пустяк! Если же она мертва, то она умерла и от твоей руки тоже, и мне плевать, пилигрим ты, или просто тупой болван, или и то и другое вместе. Чешуйка! Где порошок из черной чешуйки? Молись, чтобы у тебя еще осталось немного. Щепотка черного, добавленная в зеленый порошок, может помочь. А может и нет. Ох, что же он еще натворил?..

Завывая и причитая как безумный, Луп помчался по ступенькам наверх.

Эрик повернулся к Незнакомке:

— Если ты наша пленница, то я уж точно не твой сторож.

Она рассмеялась:

— То есть ты бы сделал вид, что ничего не видишь, если бы я попыталась выпрыгнуть в окно? Но я не хочу делать это. Я ничего не хочу. Он прав. Огонь угас. Видишь? Я скорблю не по силе и не вполне скорблю по нему самому. Я не знаю, какое заклинание заставило меня полюбить его и действительно ли дело в магии. В любом случае это не так уж важно. Единение, связь. Их нити, прочные и цепкие. Он не имел особого значения, я знаю это сейчас. Но его сила заставила эти нити укрепиться, соткать связь более прочную, чем та, что возможна с кем-либо другим. У меня больше нет будущего.

— Если только он не вернется?

Незнакомка вновь рассмеялась:

— Не вернется. Я хорошо знаю его теперь, когда мы расстались — точно так же ты хранишь в памяти место, из которого только что ушел, и ценишь его больше, когда не находишься там. Он никогда не был моим. Точно так же мы держим у себя лошадей и других животных, пока они не перестанут приносить пользу. Вот все, чем я была для него.

Эрик отметил, что ведьма на удивление осторожно подобрала слова. «Он не вернется» совсем не то же самое, что «Даже если придет, я не желаю иметь с ним ничего общего». Вслух же он сказал:

1 ... 48 49 50 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тень - Уилл Эллиот», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тень - Уилл Эллиот"