Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Наблюдатель - Шарлотта Линк

Читать книгу "Наблюдатель - Шарлотта Линк"

100
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 122
Перейти на страницу:
в его дневнике. Они его отвергают, и Сигал пишет о женщинах с неприкрытой ненавистью. Следит за ними, отмечая все до мелочей. Он знал, что Томаса Уорда не бывает дома по вторникам. И что Бекки собралась к бабушке с дедушкой. У него была вся необходимая информация.

– Не вся. Ничто не указывает на то, что Сигал знал о том, что у Джиллиан Уорд роман на стороне. По крайней мере, ничего конкретного.

– Конечно, любая женщина на месте Джиллиан сделала бы все возможное, чтобы сохранить эту историю в тайне.

– Допустим. Но, несмотря на пристальное наблюдение за домом, от Сигала ускользнуло, что Бекки осталась дома.

– Она осталась, потому что у нее болело горло. В тот день он не видел Бекки, вот и решил, что ее нет дома, – предположила Кристи.

– Каждый год после Рождества Бекки уезжала к бабушке с дедушкой, об этом знали все соседи.

– Сигал не такой, как все, как вы сами только что заметили.

– То есть он решил, что Джиллиан Уорд одна, и вломился в дом, чтобы убить ее, так? Женщину, которую он боготворил?

– Эта женщина ему не принадлежала, – объяснила Кристи. – Даже не знала его. Она не встала на его сторону, когда ее муж на него набросился. Сигал чувствовал, что Джиллиан пренебрегает им так же, как и Томас. И возненавидел ее, о чем сделал запись в дневнике. Божество оказалось низвергнуто с пьедестала, и разочарование Сигала было очень сильным.

Филдер потер лицо обеими руками. Ему не терпелось поставить точку в этом разговоре. Инспектор устал, да и вчерашнее шампанское все еще давало о себе знать.

– Так или иначе, Уэстли и Робертс не вписываются в эту версию. Одна в Хакни, другая в Танбридже…

– У Сигала машина, – напомнила Кристи. – И это не те расстояния, которые могли бы стать для него непреодолимым препятствием.

– Он упомянул бы о них в своем дневнике… Нет, сержант, – Филдер покачал головой. – Слишком многое не стыкуется. И наша прежняя шаткая версия рушится, как карточный домик. Мы выявили по крайней мере одну общую черту у Уэстли и Робертс – обе жили изолированно после выхода на пенсию. Но Джиллиан Уорд… у нее семья, работа.

– Это означает лишь, что общую черту мы выявили неверно, – пояснила Кристи. – То, что две первые жертвы были одиноки, – случайность, не имеющая для убийцы принципиального значения. Должно быть что-то еще, чего мы не видим…

– Нужно еще покопаться в прошлом Энн Уэстли и Карлы Робертс, – сказал Филдер. – А также в прошлом Джиллиан Уорд, что будет проще, поскольку она жива. С нее, пожалуй, и начнем.

– Нужно найти Самсона Сигала, – напомнила Кристи. – Он важен, сэр. Даже если Сигал не преступник, он может дать интересные свидетельские показания. Он следит за домом Уордов, копается в их жизни. И, возможно, заметил что-нибудь, что может натолкнуть нас на верный путь.

– Его невестку сейчас допрашивают, – ответил Филдер. – На улице холодно, и Сигал, конечно, нашел себе пристанище. Она может дать хоть какую-то наводку.

– Мы найдем его, – заверила Кристи.

Инспектор поднял глаза. Она действительно не сомневалась. И эта ее убежденность распространялась и на убийцу тоже.

Но Питера Филдера это не воодушевило.

2

Чем она занималась последние три дня? Сидела на диване и смотрела в стену, так и не поняв, что произошло в ее жизни? Неправда. Она готовила еду, прежде всего для Бекки, убирала квартиру, принимала душ по утрам и надевала свежее белье, загружала и разгружала посудомоечную машину. Вечером выпила сильное снотворное, легла на диван и провалилась в тяжелый сон, от которого пробудилась наутро с такой же гудящей головой.

Она приготовила завтрак, подсушив хлеб в тостере, нарезала фрукты, поджарила яичницу, но так ничего и не съела.

Тара протестовала:

– Что мне с тобой делать, Джиллиан? Я хотела заботиться о тебе, а получается наоборот…

Джиллиан умоляюще посмотрела на подругу:

– Мне нужно чем-то себя занять, Тара. Иначе я сойду с ума.

Тара тут же сдалась:

– Понимаю.

В ту ужасную ночь Джиллиан и Бекки переехали к Таре вместе с Чаком, которого Джиллиан чуть живого подобрала в соседском саду. Похоже, кот в панике выбежал через открытую дверь, когда убийца вломился к Томасу. Полицейские оцепили дом и осторожно объяснили Джиллиан, что теперь он – место преступления.

– Мы не можем допустить, чтобы следы убийцы были уничтожены. У вас есть кто-нибудь, к кому вы могли бы переехать?

Джиллиан подумала было о родителях, но те были далеко. Оставалась Тара. Джиллиан позвонила подруге, объяснила, что произошло, и поначалу не услышала в ответ ничего, кроме тишины в трубке. Лишь спустя некоторое время ошеломленная Тара переспросила:

– Что-что?..

И далее быстро взяла себя в руки. В конце концов, она занималась такими вещами профессионально.

– Сейчас приеду, – сказала Тара. – Заберу тебя и Бекки. Конечно, ты можешь жить у меня сколько хочешь.

Так они поселились в роскошной квартире Тары в Кенсингтоне. Инспектор Скотланд-Ярда пришел поговорить с Джиллиан, и та рассказала ему все, что знала, не утаив и любовной связи с Джоном Бёртоном.

Полицейские беседовали с Бекки в присутствии Джиллиан и психолога. Джиллиан понимала, что ее дочь важный свидетель. Бекки не видела убийцу, но, спускаясь по лестнице к ужину, слышала громкий голос отца: «Что, черт возьми, происходит?» Потом прогремели два выстрела. Через дверь в столовой Бекки видела, как отец рухнул на стул. В это время девочка стояла на лестнице.

– Ты не думала сразу бежать к нему? – спросил полицейский.

– Нет. Я знала, что там кто-то есть. Отец с кем-то говорил, потом выстрелы… Я перепугалась и убежала. – Бекки побледнела. – Я должна была помочь ему…

– Всё в порядке, Бекки, – вмешался психолог. – Ты ничего не могла для него сделать. И поступила правильно, спрятавшись в безопасном месте.

– Я всего лишь хотел выяснить, что именно заставило Бекки спрятаться, – оправдывался полицейский. – Все, что она видела и слышала в этот день, для нас очень важно.

При этом из показаний Бекки мало что удавалось извлечь по существу. Увлеченная рисованием, девочка не заметила, как злоумышленник появился в доме, и почуяла неладное, только услышав громкий голос отца.

– Я очень испугалась, когда папа упал. Я поскользнулась на лестнице… думаю, он это услышал. Потом побежала наверх искать, где можно спрятаться.

Бекки сразу вспомнила о старом чемодане в кладовке, в котором в свое время пряталась, когда играла в доме с подругами. Теперь ей с большим трудом удалось в него втиснуться. Бекки лежала в неестественно скрюченной позе и не смела дышать, несмотря на стреляющую боль

1 ... 48 49 50 ... 122
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наблюдатель - Шарлотта Линк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наблюдатель - Шарлотта Линк"