Читать книгу "Бэйр - Алёна Дмитриевна Реброва"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рыцарь стоял на коленях, позади его держали трое, спереди, спиной ко мне, стоял мужчина в широкополой шляпе с пером.
– Где ведьма? – прошелестел знакомый голос. – Неужели уже померла?… Мне говорили, она совсем плоха.
По спине побежали мурашки. Мое проклятие – притягивать беды на свою задницу, а проклятие рыцаря – всегда оказываться правым… даже в случае своей паранойи. Адольф действительно нашел нас.
Я стала собирать в руке сгусток энергии. Магия увязла в моем теле, словно кисель, управлять ей после стольких дней в постели было почти невозможно… однако, если я не сплету эту проклятую молнию, нам с рыцарем каюк!
Несколько раз мне пришлось начинать заново, к счастью, Адольф решил поболтать.
– Где то, что ты украл, Дейкстр? Отвечай!
– Понятия не имею! Я ничего не крал!
– Юкка хочет задать тебе этот вопрос лично. Поверь, в твоих же интересах, чтобы мы ничего не забыли в этой комнате. Ничего важного. Повторяю еще раз…
Молния была готова, я распахнула дверь и бросила ее в убийц. Она вгрызлась в них, как разъяренная бешеная кошка, прыгая с одного на другого. Дейк не растерялся, он вырвался, взмахнул мечом и пришил двоих, Адольф успел отскочить. Он зашипел и обнажил кинжал, но тут змею в затылок прилетел мой недоделанный «мощный толчок».
Дейк расправился с третьим убийцей и бросился к Адольфу, я побежала к своей походной сумке. К моменту, когда я взяла свои вещи, змей был уже связан.
Шляпа слетела, и я увидела, во что змей превратился после нашей последней встречи. Половина лица покрылась пузырящимися шрамами, новая чешуя так и не отросла, открывая красную с белыми прожилками кожу. Но хуже всего была пустая глазница с рваным веком. Этим лицом можно было напугать не только ребенка, но и взрослого мужчину.
Адольф судорожно вздохнул, заставив меня вздрогнуть.
– Ты оставил его в живых!? – крикнула я рыцарю, отходя подальше от змея.
Дейк бессильно пожал печами. Мы выскочили вон из комнаты, просунув в ее ручку оказавшийся рядом веник.
До лестницы мы добежать так и не успели, оттуда на нас бросились оставшиеся бандиты. Дейк оттолкнул меня себе за свою спину и принялся в буквальном смысле косить нападающих мечом. Из-за спины рыцаря я пыталась швырять в нападавших огненные шары, но они выходили слабыми, все равно что свечки… сил почти не было.
Первых двоих Дейк отбросил в сторону, третьему в глаз прилетела моя искорка, четвертый почти добрался до меня, проскользнув под боком занятого Дейка… Испугавшись, его я смогла отшвырнуть огненным шаром, и, пока сила не ушла, создала такой же для следующего.
Видимо, убийцы Юкки были уверены, что мертва: и не мудрено, наверняка хозяин подробно описал им мои предсмертные вопли. Увидев же меня почти здоровой и швыряющейся огнем, они помедлили нападать. Этих секунд нам хватило, чтобы спуститься с лестницы, но и там оказалась засада…
– Поджигай зал! – крикнул мне рыцарь, пятясь к стене. – Живо!
– Но ведь люди пострадают!…
– Или люди, или мы! Выбирай!
– Бегите все отсюда! Живо! – закричала я, вынимая свой волшебный кинжал. Им управлять сейчас было куда проще, чем собственной магией.
Пока Дейк пытался отбиться от нападающих, я поджигала все, что видела. Редкие скатерти, одежда разбойников, пол, разбросанную тут и там солому, даже балки под крышей, все это вскоре зашлось огнем. Поднялась паника, уже было не разобрать, где разбойник, а где служка, бегущий за водой. В шуме, бардаке и удушающем дыму я уже почти ничего не различала. Дейк успел отойти куда-то, рядом его не было.
Вспомнив, где тут выход, я попробовала пробраться на ощупь, закрывая лицо шарфом: огонь не причинит мне вреда, а вот дым…
Я была в трех метрах от дверного проема, когда на меня бросился высокий мужчина и с силой толкнул на стену. Придя в себя через мгновение после удара, я взмахнула кинжалом, взвились языки пламени… прости, бедняга. Не надо было тебе ко мне лезть.
– Бэйр! – закричал Дейк. – Уходим, живо!
Я поспешила на голос рыцаря, но сам уже нашел меня. Схватив за здоровую руку, Дейк потащил меня к выходу. Оказавшись на улице, мы поспешили к конюшне, распихивая толпу.
– Дейк, Черта придется тебе седлать, я одной рукой не могу!
– Сейчас. Пока выгони его отсюда и подожги конюшню!
– Зачем!?
– На мертвых лошадях нас точно не догонят. Быстрее!
Черт как будто понял, что ситуация критическая, он сам вышел из стойла и поспешил к Дейку. С кобылой же рыцаря пришлось повозиться: она уже почувствовала запах дыма и начала дурить.
Когда и она вышла, я осмотрела конюшню… она была полна лошадей. Сжечь их всех?… Ладно люди в гостинице, они могли спастись, но животные заперты. Это страшная смерть.
Я побежала вдоль стойл, срывая крючки здоровой рукой. Некоторые лошади тут же выбегали наружу, некоторый оставались внутри, непонимающе озираясь. Я торопилась, и не заметила, как возле одного из стойл налетела на мужчину.
– Вы что творите!? – воскликнул он, хватая меня за руку. – Вы! Зачем вы выпустили мою лошадь!? Как я попаду домой!?
Богатей с до ужаса бледной кожей. Казалось, тронь его, и он тут же рассыплется…
«Могучий толчок», даже такой слабый, мигом угомонил его.
– Ты скоро!? – в горящую конюшню ворвался Дейк.
– Мне двух лошадей выпустить, подожди!
– Да черт с твоими лошадьми!… Кто это!?
– Мужик какой-то… Дейк, мы не можем его бросить, он без сознания, сгорит здесь заживо! Он не хотел никому зла, но я выпустила его лошадь, а его самого вырубила от неожиданности… Возьми его к себе!
– Ох, Бэйр!…Одни проблемы от тебя! – проворчал Дейк, поднимая бесчувственное тело.
По его глазам я видела, что он и сам не бросил бы бедолагу.
Я выпустила оставшихся лошадей и, схватившись за волшебный кинжал, побежала к выходу. Сено и сухие деревянные балки загорались мгновенно, когда я выскочила наружу, конюшню уже было не потушить.
Рыцарь помог мне забраться на рыжего коня, а нашего ненарошника уложил перед собой. Как только Дейк забрался на лошадь, мы помчались прочь от постоялого двора. Позади нас все кричали, кто-то попытался ухватиться за мои поводья, но я оттолкнула его ногой, подгоняя Черта.
Рыжий конь и сам отбивался от преследователей, кусался и брыкался. Когда мы, наконец, оторвались, он понесся таким ровным галопом, что удержаться в седле было совсем несложно… Эх, Чертик, выберимся, настругаю тебе корзину яблок!
Уносясь прочь от постоялого двора, который
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бэйр - Алёна Дмитриевна Реброва», после закрытия браузера.