Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Код лихорадки - Джеймс Дашнер

Читать книгу "Код лихорадки - Джеймс Дашнер"

34
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 77
Перейти на страницу:
Во всяком случае, я говорю тебе сейчас, не так ли?»

«Где ты его выбросил?» Спросил Ник. «Может, он не сломан. Давай хотя бы взглянем на него.»

«Сейчас вернусь.» Зигги побежал в сторону Хомстеда.

Это заняло всего три или четыре минуты, но к тому времени, как высокий мальчик вернулся с тонким металлическим цилиндром в руке, состояние Джорджа перешло от плохого к худшему. Скорее, от худшего к худшему.

Он замер, за исключением груди, которая быстро двигалась, когда он хватал ртом воздух. Его челюсть отвисла, конечности ослабли, мышцы расслабились после того, как были сжаты ранее. Мальчик недолго пробыл в этом мире.

«ПОРОК не даст ему умереть, верно?» Спросил Чак. «Это просто какой-то тест. Они хотят видеть, как все отреагируют.»

Тереза обняла Томаса и похлопала Чака по спине. «Для этого и нужен шприц. Я в этом уверена. Им просто лучше поторопиться.»

Она посмотрела на Томаса, заговорила с ним, разумом. «Это не закончится хорошо.»

Он слегка покачал головой, затем снова сосредоточился на экране. Зигги отдал шприц Нику, который теперь стоял на коленях рядом с Джорджем. Больной ужаленный мальчик почти не двигался, едва дышал. В его глазах не было ни капли жизни.

«Кто-нибудь знает, как это делается?» Крикнул ник. «Куда его засунуть?»

«Куда угодно!» Заорал Алби. «Просто поторопись и сделай это! Посмотри на него!»

Никто даже не потрудился ответить, поэтому Ник взял шприц, положил на него большой палец и воткнул его в руку Джорджа. Мальчик даже не вздрогнул. Ник нажал на поршень до тех пор, пока вся жидкость не исчезла; затем он бросил его на землю, встал и сделал пару шагов назад. Все дали Джорджу немного пространства, но оставались рядом, чтобы наблюдать за тем, что может произойти, закрывая Томасу обзор.

«Давай, Джорджи,» сказал Ник едва слышно. Это и шелест легкого ветерка были единственными звуками в Глейде.

Прошла долгая минута. Тереза сжала колено Томаса, ее теплая рука ощущалась сквозь джинсы. Она нервничала не меньше его.

Потом мальчики расступились, попятились назад, и воздух наполнился нечеловеческим ревом. Джордж вскочил с открытым ртом, лицо его исказила болезненная гримаса. Он крикнул сдавленным голосом: «Гривер! Это был чертов Гривер! Они убьют нас всех!» Слова вылетали из него, как удары далеких взрывов.

Он вдруг подбежал к ближайшему мальчику, прыгнул на него и стал колотить. Томас наблюдал за происходящим в полном шоке, едва веря своим глазам. Алби и Ник пытались оттащить Джорджа от мальчика, но он отмахнулся от них, бросившись на Ника с оскаленными зубами.

«Что за…» прошептала Тереза.

Джордж вцепился в мальчика, заливая кровью его щеки и рот. Теперь он рванулся к глазам, крича все это время. Парень под ним отбивался, крича, он пытался вывернуться из-под нападавшего. Но Джордж, казалось, обладал силой десяти человек. Он прижал свою жертву к земле одной рукой и ударил ее кулаком в лицо. Затем он снова потянулся к глазам мальчика, завывая, как зверь.

Это было безумие. Как будто Джордж за несколько минут превратился в настоящего шиза. Другие дети вмешались, пытаясь оттащить его, но никто не мог ухватиться за какую-либо часть его дико бьющегося тела. Томас заметил движение справа, увидел, что Алби бежит на полной скорости. В какой-то момент он покинул место где все это происходит, а теперь вернулся с «обвинениями».

В руках, прижатых к плечам, словно опытный воин древних времен, он держал длинное тонкое древко. Похоже, это была сломанная ручка от метлы или лопаты, с острым концом.

«Прочь с дороги!» заорал Алби, топая ногами по пыльной земле.

Томас оглянулся на Джорджа и увидел, что его руки впиваются в глазницы жертвы, ребенок кричит от боли.

Алби подбежал к нему и вонзил самодельное копье в шею Джорджа с такой силой, что оно вырвалось с другой стороны. Крики Джорджа превратились в сдавленное бульканье, когда его тело упало на бок. Парень выкарабкался из-под него, прикрывая руками израненное лицо.

Джордж дернулся, застонал и затих.

Грязь и камни под ним потемнели от крови.

ГЛАВА 40

230.03.15 | 17:52

«Черт» выдохнул Томас, ошеломленный, как никогда.

Тереза отпустила ногу Томаса и с громким вздохом откинулась на спинку стула. «Черт – это верно. Что происходит?»

Томас посмотрел на Чака и почувствовал, как у него чуть не разорвалось сердце. Мальчик закинул ноги на сиденье и обхватил их руками, его лицо было бледным, две четкие линии слез блестели на его щеках. Он весь дрожал. Невыносимое чувство вины роилось в сердце Томаса—он никогда не ожидал, что его друг увидит что-то настолько ужасное. Он и сам не ожидал увидеть нечто столь ужасное.

«Эй, эй,» сказал Томас, поворачиваясь к Чаку. Он схватил мальчика за плечи. «Эй, посмотри на меня. Посмотри на меня.»

Чак наконец посмотрел на него, и глаза его наполнились грустью.

«Мы с этим разберемся, хорошо?» Сказал Томас. «Я уверен, что… я не знаю. Что-то пошло не так. Кто-то облажался. Этого не должно было случиться. Лабиринт будет совсем не таким, ясно?»

Чак проговорил сквозь рыдания. «Я просто развлекался. Я не…» его голос надломился, и он продолжал тихо плакать.

«Знаю, старик, знаю. На это трудно смотреть.» Он притянул Чака к себе. Тереза уже была там, обнимая его с другой стороны. Их маленькие групповые объятия продолжались около минуты; затем Томас оглянулся через плечо, чтобы посмотреть, как глейдеры реагируют на насильственную смерть.

Кое-кто из ребят уже разошелся, большинство бродило поодиночке. Алби стоял на коленях, прислонившись к деревянному копью, которым убил Джорджа, и неподвижно смотрел в землю. Ньют сидел рядом с ним, скрестив ноги в грязи, обхватив голову руками и закрыв глаза, такой несчастный, каким только может выглядеть человек.

Жук скользнул ближе к телу Джорджа, и Томас поместил это изображение на центральный дисплей. Из всех присутствующих детей, Ник, казалось, держался лучше всех, хотя Джордж, очевидно, был его близким другом. В конце концов, он назвал его Джорджи. Ник опустился на колени рядом со своим мертвым товарищем, начал копаться в его одежде, заглядывая ему в глаза и изучая его конечности. Он внезапно замер, его глаза сфокусировались на точке в середине спины Джорджа.

Через секунду он протянул руку начал ощупывать рубашку мертвеца, пока не нашел маленькую дырочку. Затем, несколькими быстрыми рывками рук, он проделал большую дыру и наклонился, чтобы посмотреть на что-то. Томас тоже наклонился вперед, сосредоточившись на большом экране перед собой.

Жук придвинулся ближе, пока не оказался совсем рядом

1 ... 48 49 50 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Код лихорадки - Джеймс Дашнер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Код лихорадки - Джеймс Дашнер"