Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Новые люди. Том 2 - Александр Воропаев

Читать книгу "Новые люди. Том 2 - Александр Воропаев"

463
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 110
Перейти на страницу:

Глаза учителя затуманились от воспоминаний.

– Мы разбили свой лагерь прямо возле ступеней трона короля огнебородов, – продолжил мейстер. – Стальной стул, украшенный яркими самоцветами и отполированный до блеска. Звонкие железные ступени. Можешь себе представить? Я дерзновенно сел своим худым седалищем в сакральное кресло, на котором некогда восседал легендарный король Гродорг! Сколько еще славных королей его занимало! Наша человеческая история не оставила их имен. А затем трон огнебородов столетиями был узурпирован зелеными задами царей уруктаев. Наконец он дождался моего… – Учитель поднял палец и расхохотался. – Нет, я не зря прокатился в такую даль!

По лестнице неслышно поднималась Тисс, держа корзинку со снедью. Служанка искала Селиту, чтобы покормить. Увидев, что она слушает скитавшегося где-то учителя, тихонько поставила свою ношу у лестницы и скрылась.

– В ту ночь… В эту самую ночь, когда мир соединился, а мы с сэром Гвадром, Беном Фучем и Шером достигли сердца подземелья, открылся проход в арке возле трона. Мои спутники отдыхали, а я благоговейно изучал обломок древней скрижали. И вот – это случилось! Не было даже никакого звука. Только воздух толкнулся мне в лицо. В миг, когда появился проход. Он был закрыт тысячи лет! А теперь возник вновь. На моих глазах! Только что перед нами была бронзовая стена, и вдруг она исчезла…

– И что было за ней? – спросила Селита, не дыша.

– Пустота! Дорога, уходящая под гору, и долгое эхо.

– И вы…

– И мы не пошли по ней… – с сожалением ответил учитель. – Мои спутники отказались идти. Я показывал им, что это довольно безопасно. Я сам прошел по тоннелю сотню шагов, но должен был вернуться… Я их так уговаривал, рассказывал про сокровища гномов. Но сделал только хуже. Услышав о гномах, они заявили, что не хотят даже думать, чтобы встретиться с этими ужасными созданиями. И были правы. Конечно! Было совершенно опрометчиво пускаться в такое приключение без должной подготовки. Но когда-нибудь я вернусь туда. Когда буду готов.

– Учитель Верн! – воскликнула Селита. – Вы только вернулись!

– Да, моя девочка, то есть моя принцесса, – сказал Верн. – И я очень рад тебя видеть. И хотел бы видеть Барриона и Эльгера.

– Эльгер с отцом. Баррион отправился к медведям. Что-то там неладное с Сонетрами.

– Да, уже не ученик мне, а тоже рыцарь, – вздохнул Верн. – Заботы…

– А вы нашли что-нибудь… какие-нибудь следы волшебника Клорина? Его оружие… Как он остановил войну?

– Никаких следов. Нет ни признаков битвы, ни останков уруктаев. Коридоры и чертоги пусты. Можно еще иногда встретить их оружие – я видел пирамиду сложенных копий. Они не рассыпались в прах… Но его было бы больше, если бы астрандир уничтожил подземных обитателей.

– Астрандир?

Мейстер Верн подался к принцессе всем телом и понизил голос:

– Я дерзновенно предполагаю, что великий Клорин был не майрой… в полном смысле – не воплощенным духом, а лишь проекцией майры в человеке. Астрандиром.

Этого Селита все равно не понимала и только пожала плечами.

– Куда же пропали уруктаи?

– Может быть, Клорин увел их по этому открывшемуся проходу… – задумчиво ответил учитель. – Поманил их за собой волшебным словом.

– А они не смогут теперь вернуться? – насторожилась Селита.

– Кто знает, моя девочка. Будем надеяться на Провидение. Ну, расскажи что-нибудь про новых людей. Какие они?

– Они славные! Я подружилась с одной девочкой из города. Ее зовут Хельга. Она была здесь. Ее отец – инженер, это как мейстер-механик у нас, и он видный вельможа в Пархиме. Мы можем с ней иногда говорить по телефону… О, да вы и не знаете. Это такая удобная штука. Я вам обязательно сейчас покажу. Можно говорить и слышать на расстоянии. Хельга берет трубку у себя в городе, а я в большом холле… а трубка – это такая… туда говорят. И все-все слышно. Даже не нужно кричать.

– Чудеса, – сказал Верн.

– Нет. Не чудеса. Наука. Это такая машина. У них разные машины, и они многое могут. Но для этого они заставляют своих детей много учиться. Почти полжизни. Всех-всех. Даже простолюдинов.

– Вот! – поднял опять палец учитель. – А я что говорил?!

Селита вскочила. Она желала сейчас же продемонстрировать мейстеру телефон. Первый раз в ее власти было удивить своего учителя и чему-то научить его, а не наоборот.

Верн тоже хотел увидеть вещественное доказательство существования просвещенного народа. Этот город – Пархим – совсем рядом, говорят, его видно даже из донжона. Как много открытий ему теперь предстоит сделать. Ведь это чудесно! А теперь: ну, где это устройство? Показывай, принцесса!

– А еще у них были железные птицы, – вскричала Селита, вспомнив рассказ Хельги. – Они летали на железных птицах!

Лицо учителя выразило крайнюю степень недоверия и этим только подстегнуло принцессу.

– Правда! И железные машины! С их помощью они всего за две луны воздвигли вокруг своего города стальную стену…

Из окна раздался звук содрогнувшегося воздуха. Это ударил тяжелый колокол на Паучьей башне.

Принцесса и учитель остановились.

– Главный набат, – сказал Верн. – Не припомню, когда последний раз слышал его голос… Когда умерла твоя мать – леди Стиона.

Селита побежала вниз. На лестнице был мальчишка Неруд Форт. В полутьме белел его смешной воротник. Паж поспешно прижался бархатной курткой к перилам, пропуская принцессу, и открыл рот, собираясь что-то сказать. Еще раз прозвучал колокол, девочка махнула на него в отчаянии рукой и побежала дальше. Когда она достигла выхода из башни, колокол успел ударить еще раз. Мысли вылетали каждый раз из головы с этим утробным звуком. Тело рвалось куда-то бездумно нестись. Мимо нее пробежал капрал, придерживая рукой меч. Девочка остановилась и сцепила на груди руки. Она не знала, куда направиться и у кого спросить, что случилось. Сенешаль Стью Форт отправился вчера в Пархим вместе с отцом. Да кто же тогда остался в твердыне?! Ярл впервые поехал в город новых людей и взял с собой решительно всех. Рыцари были одеты в лучшие доспехи. С каждым был знаменосец и слуги. Селита тоже очень желала поехать, но никого из дам не взяли. Жена Эльгера леди Эссина тоже просила своего мужа. Селита слышала, как они ссорились. Конечно, в итоге она настояла. Но ей самой не хотелось уговаривать отца. После того, как она застала его с Фелицией.

«Ив Тесчер!» – вспомнила Селита. Она видела вчера вечером на стене капитана домашней стражи. Значит, он оставался за главного.

– Где сэр капитан? – крикнула она двум ратникам, бегущим в том же направлении, что и капрал, – в сторону Южной башни. Один из них, оскальзываясь на влажной земле, приостановился и неопределенно махнул в обратную сторону.

Девочка побежала к донжону. К нему примыкал арсенал, капитан мог быть там, а если она не застанет его, то тогда поднимется наверх в башню и найдет кого-нибудь из офицеров.

1 ... 48 49 50 ... 110
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новые люди. Том 2 - Александр Воропаев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Новые люди. Том 2 - Александр Воропаев"