Читать книгу "Фандом - Анна Дэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, важно. – Он направляет свет фонаря мне в лицо. – Поклянись, что не расскажешь ни одной душе!
– Ладно, клянусь.
Эш водит лучом фонаря слева-направо по моему лицу, будто пытаясь проникнуть в мои мысли.
– Если нас поймают, то прикончат на месте. Я серьёзно.
– Хватит уже, Эш. Пойдём, показывай, что у тебя там.
Как я не люблю сюрпризы! Терпеть не могу, когда всё меняется на ходу. Сидела бы сейчас с Нейтом в хижине, повторяла завтрашние реплики. А вместо этого я здесь, с Эшем, отправляюсь на поиски приключений. Похоже, в этой вселенной я храбрее, готова искать и находить что-то новое и неизвестное. Возможно, я меняюсь… к лучшему.
Эш берёт меня за руку, – из практических соображений конечно, но от этого прикосновения у меня всё внутри тает, – и ведёт вглубь поместья. Мы молча проходим милю или две. Эш то и дело настороженно оглядывается, не следит ли кто за нами. Страшновато, конечно, но деваться некуда. Крепкая рука ведёт меня вперёд, а любопытство гонит страх прочь. Мы пересекаем луг, перебираемся через каменную стену, переходим реку по шаткому деревянному мосту и наконец оказываемся в лесу.
Здесь прохладнее, пахнет соснами и мокрой травой. Густая листва не пропускает свет, и в непроглядной тьме мы то и дело натыкаемся на стволы деревьев. Я никогда не ходила по лесу ночью. Только днём, когда давным-давно собирала на пикнике колокольчики. В темноте любой шорох кажется страшнее, чем при солнечном свете. Временами раздаётся воронье карканье, уханье сов, лисий лай. Мы медленно шагаем между деревьями, с треском продираемся через кусты, устало вдыхая густой лесной воздух.
– Почти пришли, – наконец шепчет Эш.
Из-под ног с громким шумом вырывается вверх что-то живое: летят перья, мягкое крыло задевает мою щёку. Я падаю на землю, от страха позабыв даже вскрикнуть. Сердце бьётся о рёбра, будто птица в клетке.
– Это фазан, – успокаивает меня Эш, направляя луч фонаря вслед большой коричневой птице. – Вставай. – В темноте мелькают его белые зубы. Наверняка он весело скалится.
– Нечего тут хихикать, придурок, – шепчу я, прежде чем рассмеяться над собственным страхом.
Эш прикладывает палец к губам, призывая к молчанию, но мне вспоминается наш первый поход в курятник, когда Эш вдруг закукарекал в полной тишине.
– Здесь никого нет, – говорю я.
Приставив фонарь к подбородку, Эш строит страшную рожицу и произносит голосом злого гоблина:
– Это мы ещё посмотрим!
Мы снова продираемся через кусты, натыкаемся на деревья, но я вдруг понимаю, что фонарь нам больше не нужен. Впереди расстилается поляна, залитая серебристым лунным светом.
– Пришли, – тихо говорит Эш.
– Но здесь ничего нет.
Обыкновенная поляна. Кусок пустой земли, окружённый деревьями и покрытый лесной травой. Уголок безмолвия.
Эш пробегает лучом фонаря по стволу ближайшего дерева и находит углубление в коре.
– Здесь спрятан переключатель.
– Ты привёл меня в такую даль, чтобы показать переключатель на стволе дерева?
– Мы далеко от основных земель поместья, сюда редко кто заглядывает. А мне нравится бродить в тишине. – Эш шарит по коре, дёргая невидимый переключатель. – Странное место, тебе не кажется?
Самая обыкновенная поляна.
– Что здесь странного?
– Та половина поляны – это зеркальное отражение нашей половины, – неожиданно сообщает Эш. – Идеальное отражение.
Вглядываясь в деревья на другой стороне, я различаю дерево с характерным сучком, а рядом с ним – два светлых пятна. Это лица? Там кто-то есть? Однако полуразличимые лица кажутся странно знакомыми.
– Это мы?
Эш весело смеётся моей догадке.
– Мне пришлось как следует обшарить всё вокруг, но я его нашёл. Это очень умное изобретение. То, что нужно спрятать, накрывают занавесом невидимости. Днём в лесном зеркале лица не отражаются, только ночью.
Эш с резким щелчком поворачивает рычажок на дереве и убирает руку.
Воздух на поляне несколько секунд вибрирует, и я инстинктивно хватаю Эша за руку. Посреди поляны вырастает серый бетонный куб. Бункер. Наверное, он всегда здесь стоял, но сейчас кажется, что он свалился с неба. Здание невысокое, чуть выше человеческого роста, но ниже деревьев.
– Что это? – спрашиваю я.
– Куда важнее то, что в нём спрятано, – отвечает Эш, сжав мою ладонь.
Мы обходим здание по периметру. Оно не больше моей комнаты, без окон и без дверей.
– Туда не войти, – с сожалением констатирую я.
– Белка всюду пролезет! – отвечает Эш.
Сцепив руки, он подбрасывает меня к верхнему краю серого куба. Я цепляюсь пальцами за край плоской крыши, поросшей мхом и травой. Будь я сильнее, подтянулась бы и влезла на крышу, а так приходится беспомощно болтаться в ожидании крепкой руки. Эш подпрыгивает и взбирается на крышу рядом со мной.
– Вот позёр! – бормочу я, хватая его за руку.
С высоты лес выглядит чужим, незнакомым. В густой листве теряются тонкие тёмные стволы деревьев. Мы ползком подбираемся к середине крыши, где виднеется железная дверца.
– Это единственный вход, – говорит Эш, во-зясь с замком.
Вскоре раздаётся щелчок, и Эш широко улыбается мне, блестя светло-голубыми глазами в лунном свете.
– Ты что, главарь здешних взломщиков? – спрашиваю я.
– Нет, что ты. Всего лишь предприимчивый городской оборванец, – качает головой Эш.
Объединив усилия, мы сдвигаем тяжёлую крышку люка. Свет фонаря выхватывает лишь небольшой кружок бетонного пола далеко внизу. Всё остальное по-прежнему тонет во тьме.
Эш вдруг кладёт руку мне на плечо и произносит на удивление серьёзным тоном:
– Я говорил, что тебе надо бы увидеть кое-что важное, но теперь… В общем, я не уверен.
– Ничего. Я хочу это увидеть – что бы там ни было.
– Ты правда этого хочешь? Имей в виду, ты больше не сможешь смотреть на гемов, как раньше.
Он говорит об Уиллоу. Наверное, мне действительно следует вернуться в хижину дефов и придерживаться известных сюжетных ходов, чтобы в итоге попасть домой. Но, глядя в открытое лицо Эша, я вдруг понимаю, что одного желания рисковать ради неизвестности недостаточно. Надо искать правду. Я устала от бесконечных секретов, лжи и притворства. Письмо Кейти снова жжёт мне грудь, но теперь мне всё равно. Я хочу рассказать Эшу правду о себе, разрушить невидимую стену лжи и оговорок, выросшую между нами. Круг жёлтого света внизу манит меня раскрыть хоть один секрет гемов.
– Пойдём, – говорю я. – Посмотрим, что там спрятано.
Кивнув, Эш за руки опускает меня в бункер.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фандом - Анна Дэй», после закрытия браузера.