Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Любовь и другие катастрофы - Джеймс Лорен

Читать книгу "Любовь и другие катастрофы - Джеймс Лорен"

322
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 55
Перейти на страницу:

Она всегда любила его и просто терпеливо ждала его появления. Возможно, когда-то она не была связана с ним каждой частицей своей души, но это было так давно, что теперь об этом и не вспомнить.

Карлайл, Англия, 1745

Ворота были закрыты. Пришлось долго колотить в них, пока наконец не приоткрылось оконце, вырезанное в тяжелой дубовой створке. Кэтрин объяснила, что они не смогли сразу присоединиться к защитникам крепости, потому что Мэтью был слишком слаб после ранения. Наконец, им позволили пройти. Пожилой солдат повел их к Дюранду, то и дело косясь на Мэтью, словно не мог поверить своим глазам. Чудесного исцеления Мэтью никто не видел, но каким-то образом слухи самого разного толка успели просочиться за крепостные стены.

Дюранд был поражен.

– Но как же ваша рана? – запинаясь, выдавил он.

– Ничего страшного, – ответил Мэтью. – Просто царапина. У меня был небольшой жар, но беспокоиться не о чем. Мы пришли сказать вам, что вы приняли правильное решение. Мятежникам надо дать отпор.

– Спасибо за поддержку, но я и не знаю, сможем ли мы выстоять, – признался Дюранд. – Уже и в моем гарнизоне пошли разговоры о том, что нужно сдаться.

– Я слышала, что английская армия пока не готова к атаке, – осторожно вставила Кэтрин.

– Вы правы, мисс. По крайней мере, помощи нам ждать неоткуда.

– Но может быть, ваша миссия состоит в том, чтобы попытаться задержать якобитов и дать, таким образом, Англии время на подготовку к решающему сражению? – спросила Кэтрин. – Пусть даже Карлайл падет, но, задерживая повстанцев, мы дадим армии больше шансов на победу… в будущем.

– Приму это во внимание, мисс, – задумчиво кивнул Дюранд. – Не думаю, что город сильно пострадает, если мы возьмем на раздумья еще несколько дней, прежде чем решим, сдаваться ли нам якобитам.

– Спасибо, сэр, – с облегчением произнесла Кэтрин. – Понимаю, что вы знаете больше нашего, и благодарю вас за то, что выслушали.

Дюранд протянул Мэтью руку:

– Искренне рад, что ваши раны оказались не такими серьезными. – Он все еще был ошеломлен, это читалось по его глазам. – Еще раз благодарю вас за поддержку. Вы намереваетесь остаться в замке?

Кейт ответила за Мэтью, заметив, что он совсем измучен.

– Мистер Гэллоуэй все еще слаб, сэр. Ему нужен покой, и нам лучше вернуться домой.

Дюранд кивнул и проводил их к воротам.

За воротами Мэтью тут же стошнило в придорожную канаву. Он хватал ртом воздух и жмурился от света. Кэтрин убрала волосы с его лица и коснулась лба. Лоб горел.

Всю обратную дорогу Мэтью тяжело опирался на ее руку, и она не сразу обратила внимание на темные пряди, обвитые вокруг ее пальцев. Что это? Почему у него выпадают волосы?

> ВНИМАНИЕ: Субъект «МЭТЬЮ» во временном пейзаже 1745 находится в критическом состоянии

> При переносе не был учтен эффект радиации. Субъект может не выжить после переноса между временными линиями

> Подобное вмешательство не рекомендуется в других временных пейзажах

> Запрашивается совет

> …ожидание…

> …ожидание…

> Совет не получен

> Наблюдение продолжится без проведения вмешательства до появления совета

Глава 29

Документы/в7/Временной-пейзаж-2019/МС-162

Кампус Ноттингемского университета, Англия, 2039

Всю дорогу до кампуса они вздрагивали при виде встречных фар, ожидая, что за ними последуют звуки полицейской сирены. К двум часам ночи они добрались до парковки у кампуса, где договорились встретиться с Томом. Том уже ждал их, и они быстро забрались в его гораздо менее приметный мини-купер.

К облегчению Кейт, Том управлял машиной гораздо увереннее брата, и вскоре они на опасной скорости неслись по шоссе в северо-западном направлении. Кейт быстро ввела Тома в курс дела:

– Мы хотим, чтобы ты помог нам распространить видео, которое мы нашли на моем… в смысле, на телефоне Кэтрин. Еще нам надо провести пресс-конференцию, чтобы рассказать, что собиралось сделать правительство. И мы, конечно, должны сообщить о запасах биологического оружия. У нас есть образец в качестве доказательства.

Мэтт, пристально смотревший на дорогу, повернулся к ней:

– Вообще, Кейт, думаю, нам лучше спрятать ампулу. Иначе ее могут конфисковать, когда мы будем пересекать границу.

– Положи ее в карман, – пожала плечами Кейт. – Они же не будут нас обыскивать.

Мэтт кивнул.


Они ехали, пока на горизонте не показалась красная полоска восхода. Кейт всю дорогу нервничала. И вовсе не из-за бактерий, а из-за них с Мэттом. Она чувствовала, что сходит с ума, не в силах найти рациональное объяснение тому, что происходит. После ЦНЛ они говорили так, словно это их убили двадцать лет назад, – но это было невозможно!

Они уже были недалеко от границы с Шотландией: дорожный знак сообщил, что следующий поворот ведет к границе. Рядом был указатель ближайших населенных пунктов.

– Стойте! – вдруг закричала Кейт, оглядываясь на указатель с растущей решимостью.

– Что-то не так? – спросил Том, а Мэтт лишь вздохнул, заранее зная, что она скажет.

– Можно нам ненадолго остановиться в Карлайле? – спросила она.

Внезапно ее сознание прояснилось. Ей нужно было увидеть Карлайл. Она хотела знать, было ли правдой то, что она помнит. Она никогда не была в этом городе, но откуда-то помнила многое о нем. Если она убедится, что Карлайл совсем не похож на ее воспоминания, значит, все это неправда и она действительно сходит с ума. Но если ее воспоминания верны, ей придется набраться мужества, чтобы обсудить это с Мэттом – раз и навсегда.

– Но у нас не так много времени! – сказал Том.

– Я знаю. Просто… я очень хочу есть. Пожалуйста!

– Мы можем что-нибудь заказать из маши…

– Я тоже хочу есть, – прервал его Мэтт. – Мы не спали почти сутки. Я больше не могу.

– Вы что? Ребята! Мы не можем остановиться из-за завтрака!

– Пожалуйста, это очень важно! – в панике взмолилась Кейт. Она не могла объяснить, но знала, что им нужно остановиться.

– Тормози, Том! – попросил Мэтт.

Том неодобрительно пробурчал что-то, но свернул к Карлайлу.

У Кейт сдавило грудь так, что она не могла дышать. Все станет ясно, как только они окажутся в Карлайле. После она поймет, что делать. Она не могла двигаться дальше, не поняв, что происходит у нее в голове.

1 ... 47 48 49 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь и другие катастрофы - Джеймс Лорен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь и другие катастрофы - Джеймс Лорен"