Читать книгу "Послание в бутылке - Николас Спаркс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– По-моему, он не оставил тебе выбора, – прошептал Гаррет.
– Я действительно не уверена, что это правильно.
– Обещаю, что буду вести себя по-джентльменски.
– За тебя я не беспокоюсь – просто мне не хочется, чтобы у Кевина сложилось неверное впечатление.
– Ты не хочешь, чтобы он узнал, как мы на самом деле относимся друг к другу? Думаю, он уже все понял.
– Ты знаешь, что я имею в виду.
Он пожал плечами.
– Ну, если хочешь, я могу перенести его в грузовик и отвезти вас в мотель.
Она с минуту смотрела на Кевина, прислушиваясь к его глубокому ровному дыханию.
– Ну ладно, в конце концов, это только одна ночь, – нерешительно сказала она, и Гаррет подмигнул.
– Я надеялся, что ты скажешь это.
– Только не забудь: ты обещал вести себя по-джентльменски.
– Не забуду.
– Ты как-то слишком уверенно это говоришь.
– Ну… обещание есть обещание.
Она осторожно прикрыла дверь и обняла Гаррета за шею. Потом поцеловала, слегка укусив за губу.
– Хорошо, что ты такой стойкий, потому что я вряд ли смогла бы устоять.
Он поморщился.
– Ты представляешь, насколько это тяжело для мужчины?
– Ты хочешь сказать, чтобы я перестала дразнить тебя?
– Нет. Я хочу сказать, что ты – совершенство.
Они сидели на кушетке, пили вино и разговаривали. Пару раз Тереза проверяла, спит ли Кевин.
Ближе к полуночи Тереза начала зевать, и Гаррет предложил ей лечь.
– Но ведь я приехала сюда, чтобы повидаться с тобой, – слабо запротестовала она.
Гаррет встал и вытащил из шкафа простыню, одеяло и подушку.
– Я настаиваю: ты должна поспать. У нас еще несколько дней впереди, чтобы наглядеться друг на друга.
– Ты не обидишься?
– Конечно, нет.
Она помогла ему постелить постель и направилась в спальню.
– Если не хочешь помять свою одежду, возьми что-нибудь во втором ящике комода, – сказал он.
Она вернулась и еще раз поцеловала его.
– У меня сегодня был замечательный день, – сказала она.
– У меня тоже.
– Прости, что я так устала.
– Неудивительно: после стольких часов в воде.
Она прижалась к нему и прошептала в ухо:
– С тобой всегда так легко?
– Надеюсь.
– Наверное, эта легкость дается непросто.
Через несколько часов Гаррет проснулся от того, что что-то мягкое толкало его под ребра. Открыв глаза, он увидел Терезу. На ней были его старые штаны и рубашка.
– Что-нибудь случилось?
– Нет, все хорошо, – прошептала она, погладив его руку.
– А который час?
– Начало четвертого.
– Кевин спит?
– Как убитый.
– А что тебя выгнало из постели?
– Мне приснился сон, и я больше не смогла уснуть.
Он протер глаза.
– И что тебе приснилось?
– Ты, – ответила она прерывающимся голосом.
– Это был хороший сон?
– О да…
Она наклонилась, поцеловала его в грудь, Гаррет притянул ее к себе. Потом посмотрел на дверь спальни – она была закрыта.
– А ты не боишься, что Кевин может проснуться? – спросил он.
– Немного боюсь, но я надеюсь, ты постараешься не шуметь.
Она просунула руку под простыню и погладила его живот. Ее прикосновение было словно удар электрического тока.
– Ты уверена, что хочешь этого?
– М-мм, – пробормотала она.
Они нежно и тихо занимались любовью, а потом просто лежали рядом. Долгое время никто не произносил ни слова. Когда горизонт окрасился в нежно-розовый цвет, они пожелали друг другу спокойной ночи, и Тереза вернулась в спальню. Через несколько минут она крепко заснула, а Гаррет, стоя в дверях, смотрел на нее.
Сам он почему-то больше не смог заснуть.
На следующее утро Тереза и Кевин вместе засели за учебник, а Гаррет отправился в магазин купить к завтраку свежих багетов. Потом они снова поехали в бассейн. На этот раз занятия продвигались более успешно, Тереза с Кевином освоили несколько новых упражнений. Гаррет научил их дышать вдвоем через одну трубку – на случай если у кого-нибудь из них откажет акваланг или закончится воздух. Потом объяснил им, как опасно резко подниматься наверх.
– В случае резкого подъема можно заработать кессонную болезнь. Это не просто опасно – от этого можно умереть или остаться на всю жизнь инвалидом.
Они перешли в глубокую часть бассейна и начали погружаться, привыкая к более длительному пребыванию под водой. Гаррет научил их прочищать от воды уши. В конце занятий Гаррет показал им, как прыгать с бортика в бассейн так, чтобы не сползала маска. Через несколько часов оба ученика обессилели и попросили прервать занятия.
– А завтра мы будем нырять в океан? – спросил Кевин, когда они направлялись к грузовику.
– Если захочешь. В принципе я считаю, что ты уже готов, но если хочешь еще денек потренироваться в бассейне, мы не будем торопить события.
– Нет, я готов.
– Уверен? Я не хочу тебя подгонять.
– Уверен, – быстро подтвердил Кевин.
– А ты что скажешь, Тереза? Ты готова к погружению в океан?
– Если Кевин готов, то и я тоже.
– Ну как, есть у меня шанс получить ко вторнику сертификат? – спросил Кевин.
– Если в океане все пройдет нормально, у вас у обоих есть такой шанс.
– С ума сойти.
– А что мы будем делать сегодня вечером? – спросила Тереза.
Гаррет начал заливать топливо в баки грузовика.
– Можно покататься на яхте. Сегодня для паруса идеальная погода.
– А вы научите меня управлять парусом? – с надеждой спросил Кевин.
– Конечно. Ты будешь первым помощником капитана.
– А мне не нужен для этого сертификат?
– Нет, права нужны только капитану, и поскольку я – капитан, то имею право назначать первым помощником кого захочу.
– Так просто?
– Так просто.
Кевин посмотрел на Терезу широко распахнутыми глазами, и она прочитала его мысли.
«Сначала я научился нырять на глубину, а теперь стану первым помощником капитана. Все ребята умрут от зависти, когда узнают об этом».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Послание в бутылке - Николас Спаркс», после закрытия браузера.