Читать книгу "Начальник для чародейки - Алиса Одинцова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как я и предполагала, конфликт между родителями и дочерью возник на почве неудачного замужества последней. Покойная Эрин Дэй вышла за каменщика Гейра Элбара и стала Эрин Элбар. Но теперь они оба мертвы.
Среди проектов Вогана и Айрэл я обратила внимание на три самых привлекательных с точки зрения «Колыбели». Последние месяцы чета занималась реставрацией храмов, организацией бесплатных ужинов для бездомных и строительством приютов для паломников. Читаем между строк: отмыванием денег и вербовкой новых последователей секты. У всех трех проектов был общий контакт — отец Джеодар Рид, священник. Его повести о паломничествах по святым местам иногда печатали в том же «Ксианском вестнике». Кстати, на него досье тоже имелось, хотя ничего примечательного я там не обнаружила. Я также не нашла никаких свидетельств того, как чета Дэй могла быть связана с Существом и воронками.
Бадарн ворвался в кабинет и плюхнулся за свой стол, вытянув ноги.
— Ух, и набегался я сегодня! Баот не заглядывал? Его там по уголовке запрягли капитально.
— А что, своих дознавателей не хватает? — буркнула я, не отрываясь от досье.
— Какое там! Говорят, в город нагрянул Черный Лоа, кое-кого из дворянчиков уже пришил и вывесил список.
Живая легенда в Ксиане! Страшилки о бессмертном убийце ходят несколько сотен лет, хотя все уже знают, что Лоа — переходящий титул лорда ассасинов. Соответственно, данный конкретный тип мог быть сотым по счету Черным Лоа за это время. Но это, конечно, никого не волнует. Список вывешен, и скоро в высоких кругах начнется паника, а если учесть, что на носу выборы в нижнюю палату, волнение может достигнуть критических показателей.
— А список длинный? Там случайно нет имени вице-председателя Парламента? — с надеждой поинтересовалась я.
— Нет. А что? — сразу насторожился Бадарн. — Вы что-то знаете?
— Этот старый хрен распускал обо мне сплетни год назад. Он живет в особняке по соседству.
— Тьфу, Рэйвен! Я уж думал, вам что-то известно. Ну вы и злопамятны. — Дознаватель вдруг оживился. — Так, а что за сплетни?
— О, было много чего. Например, как-то раз у меня проходило экстренное собрание совета. Этот червь, даром что дворянин, взялся подсматривать в окна, а потом рассказывать направо-налево, что в моем доме регулярно проходят оргии! Что якобы господа маги приходят, распивают эликсиры и блудят!
— И с чего бы он такое выдумал? — прищурился Бадарн. В его светлых глазах плясали смешинки.
— Допустим, это были не эликсиры, а кофе. Просто целых чашек не было, пришлось разлить в лабораторные колбы.
— А блудил кто? — сдерживая смех, уточнил мой дознаватель.
— Ну… Одна моя эксцентричная коллега умаялась на собрании и решила посмотреть, могут ли зомби спариваться. Оказалось, очень даже могут, если им приказать. Испортила мне хорошие препараты, я их как раз заготовила на смену старым слугам.
Бадарн уже не сдерживался, а откровенно хохотал, похлопывая себя по коленям.
— Не могу поверить, что вы до сих пор не отомстили гнусному клеветнику!
Тут уже и я захихикала, вспоминая своих зомби, совокупляющихся на лужайке перед окнами вице-председателя. У него как раз проходил званый вечер. Скандал был знатный! Если верить газетам, канцлер казначейства до сих пор брезгует здороваться с ним за руку.
Я поведала подробности этой похабной эпопеи Бадарну, и мы вместе смеялись еще минут пять, пока в кабинет не вошли Морвран и Кай.
— По какому поводу веселье? — сразу насупился начальник отдела.
— Вы не поверите! — проникновенно ответствовал Бадарн, вытирая проступившие слезы.
— Так расскажи, а мы попробуем, — предложил Кай.
Я жестом велела дознавателю молчать. Не хватало еще этих сплетен в тайной службе. Бадарн понял и вместо моей истории продекламировал парочку скабрезных анекдотов из тех, что в ходу среди стражников. Морвран покачал головой.
— Будь на месте Рэйвен другая дама, я бы посоветовал следить за языком, — усмехнулся он.
— Это верно, — закивал дознаватель. — Каюсь.
— Раз уж все здесь, идем допрашивать Дэев? — Я решила взять инициативу в свои руки. — Морвран, вы тоже с нами?
— Сегодня нет. В уголовном аврал с Черным Лоа, просили подсобить. Дело срочное, сами понимаете.
Начальник магического отдела забрал какие-то книги из стола Талейна и скрылся за дверью. Я, Кай и Бадарн отправились допрашивать чету Дэй.
* * *
Извозчик отвез нас к старинному особняку из красного кирпича, стены которого были сплошь увиты плющом. Цвет листьев варьировался от насыщенного оранжевого до кроваво-багрового, и смотрелось это настолько красиво, что мне захотелось такой же плющ и себе. Кай предусмотрительно остался ждать нас в кебе, чтобы не мозолить глаза членам религиозной общины. Входная дверь дома из темного дуба отворилась прежде, чем мы успели подойти. Навстречу вышел высокий мужчина лет пятидесяти, с аккуратной бородкой-якорем и усами. Волосы были ровно острижены чуть ниже ушей и уложены назад с помощью геля. Одет выдержанно, со вкусом. Он пригладил подол вестона из серого люстрина и отработанным жестом надел на голову котелок.
— Доброго дня. Господин Воган Дэй? — начал Бадарн, показывая грамоты тайной службы.
— Доброго, — нахмурился мужчина. — Да. У вас ко мне какое-то дело? Прошу прощения, я очень спешу.
— Заседание верхней палаты закончилось сорок минут назад, — проинформировал его дознаватель. — Уверен, остальные дела могут подождать.
Воган удивленно посмотрел на Бадарна, а потом его взгляд скользнул по мне. Уголок рта немного дернулся и пополз вниз.
— Она тоже из тайной службы? — Вопрос прозвучал как утверждение. Наверное, Воган регулярно читает газеты.
— Госпожа Мара — наш следователь отдела магических преступлений.
— Конечно. Тогда пройдемте в дом. Я смогу найти для вас немного времени, хотя не представляю, чем могу быть полезен. Магическое преступление, говорите?
— Я не говорил.
— Тогда зачем необходимо присутствие госпожи следователя? — Голос Вогана дрогнул, как у подростка. Я посмотрела на него вторым зрением и заметила тревожное подрагивание ауры с краев. Кажется, он уже начал догадываться о целях нашего визита.
— Чтобы установить, сколько правды в ваших словах, — не выдержала я и получила локтем в бок от Бадарна. Пинок получился ощутимым.
— Что ж, мне скрывать нечего. Присаживайтесь. — Воган указал на широкий синий диван в цветочек. Деревенский стиль гостиной не гармонировал со строгим костюмом и манерами хозяина дома. Наверняка интерьером занималась его жена. К слову, где же она?
— Господин Дэй, мы бы хотели видеть вашу супругу тоже, — словно читая мои мысли, сказал Бадарн. Дознаватель, с его немалым весом, утонул в множестве подушек и смотрелся на этом диване весьма забавно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Начальник для чародейки - Алиса Одинцова», после закрытия браузера.