Читать книгу "Пикантное пари - Джейд Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ему не пришлось долго ждать ответа. Буквально через несколько мгновений после слов женщины София упала в обморок.
Она проснулась с прохладным компрессом на лбу. Ей было тепло и удобно, но она испытывала странное ощущение, охватив шей ее болезненной пустоты. Ей не хотелось вникать в его суть и она инстинктивно свернулась клубочком, отгораживаясь от этой мысли. От этого чувства. От всего на свете.
– Ну, давай, дорогая, просыпайся.
Это был голос тети Агаты, и это значило, что София, должно быть, находится в своей собственной постели. И действительно, когда она наконец неохотно открыла глаза, то увидела привычные розовые занавески, подсвеченные тем же предвечерним солнцем, которое ежедневно заливало ее спальню в Стаффордшире. Однако она почему-то не чувствовала себя дома. Хотя перина и улыбка на лице тети Агаты были привычными, они показались ей слишком жизнеутверждающими для ее настроения.
Перевернувшись, она накрыла голову подушкой, прячась от всего яркого, от всего обманчиво красивого. Прочь. Она никогда больше отсюда не выйдет.
– Тебе придется повернуться и посмотреть на меня, потому что я не отстану от тебя, пока ты этого не сделаешь.
София замерла, услышав в голосе тети упрек.
– Меня нет дома, тетя Агата. Для всех. Даже для вас.
– Это никуда не годится, – резко возразила тетя. – Это мой дом, не твой. Либо ты сейчас же поговоришь со мной, либо мне придется сказать всем тем людям, которые собрались внизу, что ты немедленно к ним выйдешь.
Зашевелившись, София высунула голову из-под подушки.
– Людям? Каким людям?
Неужели Энтони изменил свое решение?
– Твои друзья, как они сами себя назвали. Из Лондона. Приехали поддержать тебя в трудную минуту.
София поморщилась.
– Лучше уж говорите, приехали поглазеть.
– Да.
В голосе тети София уловила нотки отвращения и всей душой одобрила ее отношение. Однако это не помешало пожилой женщине продолжить выговаривать Софии с предельной строгостью:
– Итак, ты мне все расскажешь. Или мне привести их сюда? Графиня Эшбери крайне обеспокоена, поскольку она твоя добрая, очень добрая подруга.
София застонала в перину, мечтая зарыться в нее и пролежать так всю следующую неделю.
– Боже, только не Друзилла. Кто угодно, но не Друзилла.
– Она очень решительно настроена.
София ждала, что еще скажет тетушка, но та молчала. И не уходила тоже. В конце концов, поскольку София не имела другого выбора, ей пришлось заставить себя сесть на кровати, уставившись на тетю Агату мрачным взглядом.
– Но вы же не пригласили их остановиться у нас, правда?
– Нет, конечно. У нас есть место только для двух человек. Остальным гостям пришлось снять номера в гостинице «Сердце оленя».
София уже собиралась было спросить, кому же повезло получить приглашение в их дом, но смолчала. Не было такого человека, которого она хотела бы видеть. Даже если бы среди них был сам король Англии, она передала бы ему, что у нее мигрень.
– Ну так что, моя дорогая?
Вглядевшись в лицо тети, София искала в нем хотя бы тень сочувствия, хоть какую-то возможность оттянуть неизбежную минуту встречи. Не найдя во взгляде тетушки милосердия, она вздохнула, понимая, что не дождется его, пока не уступит.
– Ладно, – сказала она, чопорно сложив перед собой руки. – О чем вы хотите поговорить?
– Только о том, что случилось. И во всех подробностях. Знаешь, я доверяю майору. Он увлечен тобою довольно серьезно. Мне трудно поверить в его предательство. Я очень разочарована произошедшим. Очень разочарована. А теперь рассказывай что произошло в действительности.
София заморгала, глядя на тетю.
– А почему вы думаете, что произошло не то, о чем говори майор утром, а нечто другое?
Тетя Агата сложила свои пухлые руки, выражение ее лица было едва ли не оскорбленным.
– Я не глупая гусыня, София. Майор совсем не производи впечатление человека, которого кусок разбитого стекла может удержать от того, чего он желает.
– Однако…
– И я никогда не видела, чтобы ты причинила вред хотя бы мухе, не говоря уже о человеке. Ты никогда не смогла бы порезать майора, что бы он ни делал.
София даже не знала, обижаться ей или нет.
– Моя честь была под угрозой, – сказала она упрямо.
– Вздор.
София уставилась на тетю, но старушка тоже строго глядела ей прямо в глаза. В итоге ее нервы оказались крепче. Тяжело вздохнув, София повалилась спиной на подушки.
– Разумеется, вы правы. Мне никогда в жизни не было так страшно, как тогда, когда он порезал себя.
– Но зачем он это сделал?
Она заморгала, вдруг ощутив, как по ее щекам потекли слезы.
– Он сделал это, чтобы спасти мою репутацию, – прошептала София.
А потом София Ратберн, Снежная Королева, зарыдала во весь голос.
Что касается слез, горькая правда заключается в том, что, как бы человек ни желал того, он не может долго выносить такое напряжение разрывающих сердце чувств. Особенно в том случае, если этот человек склонен мыслить рационально и совершенно не понимает, отчего слезы льются так легко. Что-то подобное говорила себе София, прежде чем прошло полчаса. Хотя она никогда раньше в своей жизни не плакала так долго и так сильно, в конце концов слезы все-таки иссякли, оставив ее изможденной и опустошенной, и на душе у нее было не легче, чем до этого.
– Что со мной не так? – спросила она подушку.
– А ты не знаешь? – ответила ей тетя Агата.
София, по правде говоря, даже не догадывалась, что ее пожилая родственница по-прежнему здесь. Ей хотелось остаться наедине со своим горем. Но затем, почувствовав ласковое похлопывание по плечу, София вынуждена была признать, что благодарна тете за то, что та находится рядом с ней. Она нуждалась в ясности ума, поддержке более опытной и мудрой женщины. И она обратила взор на человека, которого любила больше всех на свете.
– Скажите, что мне делать? – прошептала она.
Ладонь тети Агаты соскользнула с плеча Софии, чтобы на этот раз похлопать племянницу по щеке.
– Подумай сама об этом, моя дорогая. Я не сомневаюсь, что скоро ты сама поймешь, что тебе делать.
Странные интонации в голосе тетушки заставили Софию в отчаянии схватить родственницу за руку.
– Тетя…
Гонг.
Обе женщины вздрогнули, услыхав его звук, но лишь тетя Агата, вздохнув, встрепенулась в смятении, и ее лавандовые ленты пришли в движение.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пикантное пари - Джейд Ли», после закрытия браузера.