Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Мата Хари. Танец любви и смерти - Ирена Гарда

Читать книгу "Мата Хари. Танец любви и смерти - Ирена Гарда"

170
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 60
Перейти на страницу:

– Не волнуйся, я кое-что придумала, – перебила его Маргарета. – Как ты думаешь, если у меня будет миллион франков, твои родители согласятся на твою женитьбу на мне?

– Шутишь? Да отец на руках донесет тебя до церкви! Но откуда ты возьмешь столько денег? Даже с твоими талантами ты вряд ли сможешь сейчас их заработать, если только не начнешь танцевать по двадцать четыре часа в сутки семь раз в неделю!

– Не забивай ерундой свою голову! В Леувардене живет моя старенькая бабушка-миллионерша, у которой Маргарета МакЛеод-Зелле единственная наследница. Она, правда, дама капризная, но я уверена, что смогу уговорить ее завещать мне деньги. Боюсь, что старушка не доживет до конца войны, так она плоха.

– Это было бы просто чудесно! Господи, что я говорю! Дай Бог твоей бабушке многих лет жизни, но если она оставит тебе такое наследство, то я легко уговорю родителей на наш брак, вот только…

– Что еще, милый?

– Тебе придется принять православие, чтобы венчаться в нашей церкви.

Она посмотрела на него, словно на неразумного малыша, не понимающего самых простых вещей.

– Если я смогу получить у бабушки миллион франков, так уж за всем остальным дело не станет. Знаешь, я уже сейчас люблю Россию. Вот повидаюсь с бабушкой и начну учить русский язык, чтобы не чувствовать себя одинокой.

– Ты не будешь одинокой. – Вадим нежно прикоснулся губами к ее руке. – У меня вполне сносно говорят по-французски все родственники. Но если ты выучишь еще и русский, это будет просто изумительно!

Она мечтательно закрыла глаза.

– Так и представляю себе, как ты, я и наши дети живут в маленьком шале посреди березового леса. У вас ведь там растут березы?

Размякший от нахлынувших воспоминаний мужчина улыбнулся.

– У меня нет шале. У моих родителей большая усадьба на пригорке. Рядом течет маленькая речушка, в которой возится деревенская ребятня. За усадьбой начинается лес, где растут не только березы, но и сосны, ели, клены, дубы… И стреляют не солдаты, а только охотники, да и то не часто. Мне бы хотелось выпить за то, чтобы все так и было до конца времен!

Она вслед за Масловым подняла свой бокал.

– И за твои глаза, дорогой, и за нашу любовь до конца наших дней, как предсказала гадалка.

– И за любовь!

В глазах Маргареты появилось хорошо знакомое Вадиму выражение, от которого у него захватывало дух.

– А теперь пойдем ко мне, – предложила она, облизнув пересохшие губы. – Я договорилась с твоим врачом, и он отпустил тебя на сегодняшнюю ночь. У нас осталось мало времени, а хочется так многого…

Он поднялся и, не считая, кинул на стол несколько купюр, с лихвой перекрывающих стоимость ужина. Добровольная сиделка взяла его за руку и повела наверх, туда, где глаза были уже не очень нужны.

Ночью, прижимая ее к себе, он прошептал, стараясь скрыть страх:

– Если я ослепну до конца, что будет с нами?

Маргарета приподнялась на локте и ласково поцеловала его глаза, положив на прикроватную тумбочку сползшую во время любовных игр повязку.

– Я всегда буду с тобой. В моей любви к тебе ничего не изменится.

– Я люблю тебя. Клянусь, что бы ни было, я буду верен тебе и в горе, и в радости.

– Я знаю, дорогой. А теперь спи, завтра у меня трудный день.

Он вздохнул и, прижав женщину к себе, скоро действительно заснул, а она еще долго лежала без сна, молясь, чтобы их любовь выдержала все испытания.

Между двух огней

Париж, сентябрь – Лондон, октябрь 1916 года


Конец 1916 года выдался более-менее спокойным. На фронте с переменным успехом шли позиционные бои.

Маргарета явилась из Вителя в Париж и первым делом побежала к Леду, который наобещал ей золотые горы и тут же полез под юбку. Это было выше моих сил! Казалось, она готова была спать со всеми мужчинами Европы, кроме меня. Я ненавидел этого холеного карьериста, глядевшего на жизнь, как на бесплатный обед в ресторане. Я выполнял львиную долю его работы, а лавры доставались ему. Сжав зубы, я мог отдать ему славу, но он посягнул на Грету, и это переполнило чашу моего терпения. Теперь я знал, что смерти одной Маты Хари мне будет недостаточно. Вторым в моем списке стал капитан Леду.

Она сидела на знакомом стуле в кабинете шефа «Дексьем бюро», который ходил вокруг посетительницы, точно кот вокруг мышиной норки. Агенты уже успели донести, что «объект» вел себя в Вителе тихо, мирно пил свою водичку и спал с русским офицером Вадимом Масловым.

– Мадам, курите, если хотите, – он пододвинул ей пепельницу и, дождавшись, пока гостья вставит папиросу в мундштук, поднес ей спичку. Маргарета закурила, выпуская дым тонкой струйкой через идеально накрашенные губы.

– Месье Леду, я обдумала ваше предложение и готова его принять. У меня много знакомых в Голландии и Бельгии, и я могла бы быть вам полезной, собирая информацию о ситуации по ту сторону фронта. Сейчас в Брюсселе находятся несколько генералов, хорошо знавших меня в мою бытность в Берлине. Если вы готовы заплатить мне хорошие деньги за работу, то моя помощь будет для вас бесценной.

– И какую цену вы хотите за эту бесценность?

Маргарета подобралась и, глядя в плотоядно улыбающееся лицо капитана, отчеканила:

– Один. Миллион. Франков.

– Сколько? – поперхнулся Леду, глядя выпученными глазами на рехнувшуюся вымогательницу.

– Один. Миллион. Франков. Для вас это слишком дорого?

– О, нет… Мы платили и больше, но информация должна того стоить.

– Моя стоит.

– Докажите, и мы заплатим вам эту сумму.

– Хорошо, – лениво процедила Маргарета. – В качества аванса хочу задать вам один вопрос. Знаете ли вы, что в Марокко, недалеко от Порт-Лиоте, немцы сделали заправочную базу для своих подводных лодок?

Это был ее козырной туз, вовремя вытащенный из рукава. Эту новость она случайно подслушала в Мадриде, перед отъездом в Париж, сидя в парке за живой изгородью. Разговор происходил по-немецки между двумя мужчинами, очень похожими на переодетых в цивильную одежду военных. Больше ничего расслышать не удалось, как она ни старалась, но даже это ей казалось достаточным, чтобы набить себе цену.

Результаты превзошли все ожидания Маргареты. У капитана отвисла челюсть, и он впился в нее взглядом, в котором мешались изумление, подозрение и недоверие.

– Не может быть! Откуда вы получили столь ценную информацию?

– От немцев, – честно призналась она.

– Вы их агент?

– Месье Леду, – утомленно вздохнула Маргарета, поражаясь его тупости, – откуда, по-вашему, можно добывать сведения о противнике, как не у самого противника? Или вы мне предлагаете шпионить за французами, чтобы узнать, что замышляет германский генштаб?

1 ... 47 48 49 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мата Хари. Танец любви и смерти - Ирена Гарда», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мата Хари. Танец любви и смерти - Ирена Гарда"