Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях - Юлия Шилова

Читать книгу "Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях - Юлия Шилова"

623
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 84
Перейти на страницу:

И вот теперь я стою с сухими, потрескавшимисягубами, ощущаю на них вкус запекшейся крови и думаю о том, как же быстро вЕгипте исчезают годами отлаженные привычки. Когда-то я ходила по этим улицам вкачестве туристки, заходила в различные лавки, покупала сувениры, злилась начересчур приставучих продавцов и просто радовалась жизни. Я гордилась тем, чтосмогла стать такой, какой хотела, что я могу позволить себе сесть в самолет,прилететь к морю и, хорошо отдохнув, набраться новых сил для того, чтобыприступить к работе. А теперь я смотрю на Египет не глазами туристки, а глазамиместной жительницы. Я попыталась понять и полюбить этот народ, но, несмотря нато, что я вышла замуж за египтянина, меня по-прежнему считают иноверкой ииностранкой. Теперь у меня нет будущего, а мое настоящее превратилось в дикийкошмар. Мой муж – профессиональный альфонс, который скрашивает свою жизньтолько русскими туристками и их деньгами. Одно непонятно, зачем он на мнеженился?!

Затем, чтобы получить от меня деньги, те самыедвадцать тысяч долларов? Неужели для этого было необходимо вступать в законныйбрак? Не слишком ли это жестоко?!

Я осталась без паспорта, без денег, без любви,без надежд и иллюзий… Только пистолет в пляжной сумке, и все. Я выполняюпоручение человека, который может в любой момент отдать меня на растерзаниеегипетской полиции и упрятать в тюрьму. Господи, как же я докатилась до такойжизни? Разве я этого хотела и об этом мечтала? А еще мне было больновозвращаться на родину. Я представляла лица своих знакомых, друзей, которыебудут смотреть на меня с сочувствием и говорить о том, что во всем, что со мнойпроизошло, виновата только я сама, потому что слепо верила в свою любовь и нехотела прислушаться к советам умных людей. Мол, вот до чего доводит такаясамодеятельность.

За глаза все будут называть меня дурой,крутить пальцем у виска и говорить: «Мы же ее предупреждали. Мы сотни разговорили ей, чем это обернется. Не захотела учиться на чужих ошибках, такнаучилась на своих собственных». И от этой мысли мне становилось еще хуже. Увы,но мои соотечественники зачастую не умеют сострадать. Суровая жизнь довеланаших людей до того, что они начинают радоваться, когда кому-то становитсяплохо, и вместо того, чтобы ободрить несчастного, они умышленно загоняютзабитого судьбой человека в угол.

Глава 18

Увидев, что рядом с заигрывающим продавцомостановилась смущенная от чрезмерного внимания женщина, я стала наблюдать затем, как из другой лавки выбежал еще один араб и, слегка отталкивая своегопредшественника, стал делать окончательно смущенной, раскрасневшейся женщине,еще более красивые комплименты.

– Ты похожа на кошку, – сказал второйегиптянин и положил свою руку на полное бедро туристки. – Все кошки – твоисестры. Я ждал этой встречи много лет. Я хотел встретить женщину, с которой мнебы хотелось построить свое будущее. Но я нигде ее не встречал. А теперь я еевстретил. Я даже знаю, как тебя зовут.

– Откуда? – удивилась женщина.

– Тебя зовут Наташа. Я угадал?

– Нет, меня зовут Клава.

– Да? Я пошутил. Я знал, что тебя зовут Клава.Ты живешь в Москве?

По всей вероятности, араб назвал единственныйзнакомый ему российский город.

– Я из Сибири.

– Ты первый раз в Египте?

– В первый раз, – от смущения женщина опустилаглаза и произнесла взволнованным голосом: – Я пойду. Я тут кое-какие сувенирыдля родственников купила.

– Купи сувениры у меня!

– Да я уже все купила.

– Клава, а русские мужчины когда-нибудьговорили тебе, что ты слишком красива?

– Ой, да что вы такое говорите… Я вдова, мужауже давно похоронила. Дети, работа…

– Клава, это Аллах послал мне тебя. Он увидел,как я одинок, и решил соединить мое сердце с сердцем женщины из Сибири. Менязовут Хасан.

– У вас такие необычные имена, – женщинасделала попытку убрать руку назойливого араба со своего бедра, но тот былнастойчив и продолжал держать руку на прежнем месте.

– Клава, если ты смотрела ночью на звездноенебо, то должна была увидеть, что на небе звездами написаны наши с тобой имена.Клава плюс Хасан – равно любовь.

– Правда? Я как-то не обращала внимания…

– А ты обрати!

– Обязательно обращу.

– Посмотри сегодня ночью на небо, и ты самаувидишь это и поймешь, что ты должна выйти за меня замуж.

– Как замуж? – опешила женщина.

– Я не тороплю тебя, Клава. Я дам тебевозможность подумать. Я хочу встретиться с тобой сегодня вечером. Ты не можешьмне отказать, потому что ты – моя судьба, моя сказка из «Тысячи и одной ночи».Раньше я был очень плохим, но ты – та женщина, которая сделает меня хорошим. Яустал жить без любви, Клава. Моя Клава. Ты моя жена. Я хочу, чтобы ты быламатерью моих будущих детей. Мы знакомы с тобой уже пятнадцать минут, а еще неженаты. Как мы назовем наших детей?

– Каких детей? – Женщина приложила руку ксвоему сердцу. Видимо, от нервного перенапряжения и такого чрезмерного мужскоговнимания ей стало тяжело дышать. – У меня своих трое.

– У тебя девочки?

– Две девочки и один мальчик. Муж на стройкепогиб – несчастный случай. Он строителем был. Вот я одна детей и ращу. Я их сбабушками оставила, а сама поехала отдохнуть – слишком много работаю.

– Я люблю твоих детей и твоих родителей.Сегодня же позвони им в Сибирь и скажи им о том, что я очень сильно их люблю.

– Но ведь они ничего о тебе не знают?!

– Ничего страшного, расскажи им обо мне.Скажи, что в Хургаде живет Хасан, который любит твоих детей и родителей, а ещеон любит тебя. Я не могу называть тебя Клава. Мне хочется назвать тебя мояжена.

– Но ведь я совсем тебя не знаю! Наши мужчинытак не знакомятся, да и жениться не хотят. А тут так сразу, прямо на улице…Тебя не пугает, что у меня трое детей?

– Жена моя, я уже сказал, что твои дети – этомои дети. Они для меня родные, а ты стала кровью в моих венах. Даже если бы утебя было пятеро детей, я бы все равно на тебе женился, потому что ты моя душа,моя сказка, моя песня. Без тебя не бывает ночи, без ночи не бывает луны, безлуны не бывает жизни, а без тебя не может быть моей жизни.

– Господи, так сразу… Но ведь ты не знал меняраньше?! А если бы я не прошла мимо твоей лавки… – женщина сама испугаласьсвоих слов. – Что бы было тогда?

1 ... 47 48 49 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях - Юлия Шилова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях - Юлия Шилова"