Читать книгу "Час джентльменов - Дон Уинслоу"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бун рассмеялся.
— Я все понял, — улыбаясь, сказал он. — Копы уже взяли тебя на заметку, и ты понял, что можешь извлечь из этой ситуации кое-какую выгоду. Так что ты старательно переписал номер машины — знал ведь, что сможешь обменять его, если дело обернется расследованием убийства.
Джорджи пожал плечами.
— Вот только Харрингтон предложил тебе сделку поинтереснее, — продолжал Бун. — Он был в курсе, что тебе светит третий срок. Хочешь помочь себе, помоги и ему, и уж чем-нибудь посерьезнее номера машины. Например, помоги затащить Кори Блезингейма за решетку.
— Да все равно пацан сам признался.
— Ага, так что никто не пострадал, да?
Джорджи снова пожал плечами, словно говоря — ну да, что тут такого ужасного? Мужик помер, парня за это все равно посадят, так что же плохого в том, что он, Джорджи, с этого кое-что поимеет?
Бун прекрасно осознавал, что большинство профессиональных преступников — полнейшие социопаты. Бесполезно взывать к их совести и чести — у них эти составляющие попросту отсутствуют. Единственное, что у них есть, — бесконечный эгоизм.
И страх.
— Давай я расскажу тебе, кто пострадал, — предложил Бун и выдержал театральную паузу. — Рыжий Эдди.
Джорджи побелел от ужаса.
— А при чем тут Рыжий Эдди? — прошептал он.
— Эдди собирается прикончить убийцу своего брата, своего калабаша.[54]И если он узнает, что его намеренно вводили в заблуждение и подсунули ему не того парня… О-о, вот тогда он будет страдать, Джорджи. Но он быстро разберется, что к чему, уверяю тебя.
— Потому что ты ему все расскажешь.
— Точно!
— Ах ты, пидор!
Бун поднялся со стула.
— Просто скажи правду, Джорджи. Это все, о чем я прошу. Если события и впрямь развивались так, как говорится в твоих показаниях, тогда я от тебя отстану. Но если ты соврал… В общем, на твоем месте я бы об этом хорошенько подумал.
— Харрингтон сам сказал мне, что парнишка сознался.
— Он не врал, — кивнул Бун. — Вопрос в том, врал ли ты.
— Пошел ты, — огрызнулся Джорджи.
Да, подумал Бун.
Пойду-ка я.
Охранник ввел в комнату Кори.
В мешковатом оранжевом костюме парень выглядел совсем тощим. Скорее всего, он и впрямь похудел, питаясь отвратной тюремной едой. Плюхнувшись на стул напротив Буна, Кори вперил взгляд в металлический стол.
— Привет, — заговорил Бун. — У меня к тебе пара вопросов.
— Мне больше нечего вам сказать, — выдал предсказуемую фразу Кори.
Снова-здорово, подумал Бун.
— Первый вопрос, — продолжал Бун. — Ведь не ты нанес тот удар, верно?
Кори оторвал глаза от стола.
— Нет, я!
— Не верю.
— Я его ударил, — с жаром настаивал Кори. — Я и копам так сказал.
Впервые Кори проявил хоть какие-то эмоции.
— Да-да, — закивал Бун, — я в курсе. Ты убил его, потому что подумал, что бла-бла-бла… Я в курсе, что ты сказал копам, в курсе, что ты написал в признании. И я думаю, что все это — полнейшая чушь.
— Так девица же видела, как я его ударил, — горячо возразил Кори, — и таксист!
— Ничего они не видели.
— И вообще, я не обязан с вами разговаривать, — заявил Кори, вновь уставившись на стол.
— Мне кажется, — начал Бун, — ты признался копам, что ударил Келли, до того, как узнал о его смерти. Ты сам загнал себя в ловушку, из которой не можешь выбраться. А еще мне кажется, что тебе так хотелось почувствовать себя мужчиной, что ты ради этого похерил всю свою жизнь.
— Вы вообще кто — психиатр, что ли?
— А может, — продолжал Бун, не обращая внимания на Кори, — ты так обкурился, что ничего не запомнил и поверил всему, что наговорили тебе копы. Или Тревор Бодин сказал тебе, что именно ты нанес тот удар, и тебе так понравилась эта мысль, что ты за нее уцепился ногами и руками. Не знаю. Но, Кори, я тебе говорю — немножко уже зная, что ты за человек, да и просто глядя на тебя — не может быть, чтобы ты убил КК. Из тебя Супермен, как из меня балерина.
Кори перевел взгляд со стола на пол и поковырял его носком ботинка.
— Все равно уже поздно, — пробормотал он.
— Что так?
— Я же признался.
М-да, это и впрямь проблема, мысленно согласился Бун. Волна почти закрылась и не хочет никого пропускать. Но я и раньше через такие волны проскакивал. Самое хреновое в этом деле то, что моему хорошему другу Джонни Банзаю придется сожрать признание Блезингейма в суде, кусочек за кусочком.
Позволить вытереть о себя ноги на глазах у всего города.
Поставить под сомнение свою честность и благонадежность.
Уничтожить свою карьеру.
Ради этого прыща, который хочет, чтобы его считали убийцей.
И которого Рыжий Эдди все равно наверняка прикончит.
— А что, если это не так? — спросил Бун. — Если еще не слишком поздно?
Кори задумался на пару секунд, затем покачал головой. Встав из-за стола, он позвал охранника и попросил увести его в камеру.
— Я убил его, — сказал он на прощание Буну. — Я убил его, ладно?
Ладно, подумал Бун.
Ладно, может, и впрямь стоит спустить все на тормозах. Иногда волна падает совсем уж неудачно, и ты ничего не можешь с этим поделать.
Только оставить все как есть.
И всех этим осчастливить.
Всех, кроме Дэна Николса.
Он встретился с Буном возле входа в «Сёрфинг на Пасифик-Бич». Мужчины пошли прогуляться по набережной.
— Ну, выкладывай, — вздохнул Дэн.
Бун рассказал ему о результатах своей слежки. Донна поехала домой к Филу Шерингу, провела там ночь, поцеловала его утром на прощание.
— Значит, сомнений нет?
— Дэн, какие еще доказательства тебе нужны? — спросил Бун. — Она провела у него ночь. Без обид, конечно, но вряд ли они там пирожки пекли или женские ток-шоу смотрели.
— Да, я понимаю.
— Мне жаль. Правда, очень жаль.
— Я так хотел ошибиться.
— Знаю. Я тоже на это надеялся.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Час джентльменов - Дон Уинслоу», после закрытия браузера.