Читать книгу "Презент от нашего ствола - Сергей Зверев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И самое главное – надо было увести от погони британца – Беким уже почти не сомневался, что рыжий юноша на самом деле принц Гарри. Даже несмотря на то, что не получил пока никакого ответа на посланную на сайт королевы Елизаветы – видеозапись с требованием выкупа. Все-таки королеве идет восемьдесят второй год, вряд ли ее стали будить среди ночи. И потом, сумма запрошена колоссальная. Даже любящей бабушке потребуется некоторое время, чтобы принять решение. Да и приниматься оно будет, конечно, не единолично Елизаветой. В Великобритании монархия все-таки конституционная, а не абсолютная.
Первым делом албанец заглянул в глинобитное строение, в котором под неусыпной охраной пуштунов провел ночь конопатый секонд-лейтенант, называвший себя Томасом Уэльсом.
Англичанин мирно спал, слегка посапывая носом, видимо, транквилизатор, который был вколот ему накануне, все еще оказывал остаточное действие. Пуштун, сидевший на корточках и смотревший на секонд-лейтенанта, свернувшегося клубком на ковре в углу, бесшумно встал при появлении Бекима.
– Он спал всю ночь? – спросил албанец.
– Я сменил Абдуллу два часа назад, при мне кяфир не просыпался.
Беким подергал за плечо лейтенанта, тот шумно всхрапнул и открыл глаза.
– Доброе утро, Ваше высочество.
Офицер открыл глаза и посмотрел на албанца, как будто соображая, кто это мог быть. В помещении было еще очень сумрачно, серенький рассвет едва пробивался в небольшое окошко под самым потолком.
– А, это вы, – вздохнул секонд-лейтенант, разглядев Бекима. – По-моему, вы специально создаете у меня впечатление, что я не только в плену, но еще и в сумасшедшем доме.
– Вы знаете, принц, а вы действительно рискуете. Насколько я знаком с психиатрией, впрочем, весьма отдаленно, упорно выдавая себя за другого человека, можно заработать реальное раздвоение личности. Медики называют это шизофренией. А эта болезнь, насколько я знаю, неизлечима.
– Это вы о тех, кто воображает себя императором Наполеоном?
– У вас обратная ситуация, вы, принц, упорно выдаете себя за простого лейтенантишку.
– Звание секонд-лейтенанта, которое я имею честь носить, почетное офицерское звание. Смею напомнить вам, что наследник британского престола принц Чарльз всего лишь генерал-майор. А принц Гарри, если на то пошло, корнет.
– Вам лучше знать, какое звание имеет ваш батюшка, – заметил, лукаво улыбнувшись в пышные черные усы, Беким. – А насчет корнета, так ведь это первое офицерское звание в кавалерии, соответствующее младшему лейтенанту в мотопехоте. Как видите, и мы чего-то знаем.
– Определенно, кому-то из нас нужен психиатр.
– Уверен, что не мне, принц. Однако мы заболтались – нам пора в путь. Прошу заранее извинить. Вы будете путешествовать в не очень комфортных условиях, но максимально безопасных для вас в данном конкретном случае.
Отдав приказ пуштунам, охранявшим британца, Беким вернулся в дом, где он ночевал, и разбудил Дымковитца.
– Джозеф, у нас проблема, – с ходу озадачил Беким толком еще не проснувшегося сотрудника ЮНИСЕФ.
– Какая проблема? – спросил долговязый канадец, протирая кулаками сонные глаза.
– У одного из грузовиков серьезная поломка. Трансмиссия полетела.
– Как полетела? Мы же сюда доехали нормально! За ночь?
– Вот именно!
– Ничего не понимаю.
– Для меня тоже полная неожиданность. Начали прогревать двигатель, глянули, а под машиной – лужа масла.
– Диверсия? – встревожился Джозеф.
– Да ну, глупости. Скорее всего, на щебневом участке дороги в коробку ударил камень, и образовалась небольшая трещина в корпусе.
– И что будем делать?
– Вот это и есть проблема. Командир охраны не хочет оставлять здесь своих людей сторожить поломавшуюся машину. Формально он прав – я договаривался с ним о сопровождении каравана в пути, он не хочет дробить свои силы.
– Но ведь бросать машину с грузом на произвол судьбы тоже нельзя!
– Джозеф, надо кому-то из нас двоих остаться с машиной. До Мазари-Шарифа караван доберется к вечеру, техпомощь придет к завтрашнему утру. Максимум сутки. Место здесь спокойное, люди мирные. Хозяин караван-сарая Юсеф Али в обиду не даст. Он очень уважаемый и авторитетный человек, старейшина. Для него закон гостеприимства превыше всего.
– Да, чувствуется, это благородный человек, – согласился канадец.
– Ну что, поедешь в Мазари-Шариф? Я с удовольствием отдохну денек, – сказал Беким, мечтательно закатив глаза.
– Мне не очень нравятся твои пуштуны. Вид у них какой-то очень дикий, и ведут себя недружелюбно.
– Что делать? – притворно вздохнул албанец. – Мне они тоже не нравятся. Но за те деньги, которыми я располагаю, я смог найти только таких. Конечно, от них только и жди какого-нибудь подвоха. Для них человеческая жизнь и цента не стоит. Ну, так как? Поедешь в Мазари-Шариф?
– Да нет, пожалуй, я лучше тебя здесь подожду, – зевнул Дымковитц, передернув плечами.
– Хочешь, я тебе автомат оставлю? Русский. «Калашников». Для спокойствия.
– Зачем он мне? Я еще ни разу в своей жизни не брал в руки оружие.
– И правильно! – одобрил Беким. – Если бы все так делали – войны бы прекратились.
Продолжая зевать, Дымковитц вышел из помещения наружу вслед за албанцем. Беким подвел его к грузовику.
– Вон смотри – видишь, сколько масла натекло?
Перед этим албанец уже распорядился, и один из пуштунов открутил пробку и слил на землю машинное масло из трансмиссии.
– А инструменты есть какие-нибудь? – спросил канадец. – Может, я чего сделаю.
– Ты что, один в коробку передачи полезешь?
– В молодости я пару лет проработал на конвейере завода трансмиссий в Виндзоре.
– В городе резиденции английских королей есть завод трансмиссий? – удивился Беким, у которого все мысли были повернуты в одну сторону.
– Нет! Это канадский Виндзор, в провинции Онтарио.
– А! Да ну, какие тут инструменты? Да и потом, машина еще не прошла гарантийный срок эксплуатации. Если что-то серьезное, потребуют оплаты.
– Ладно, тогда не буду, – согласился Дымковитц.
К ним подошел хозяин караван-сарая Юсеф Али. Он был в темном европейском костюме и светлой рубашке, хотя отсутствие галстука и каракулевая шапка-пирожок на голове придавали его наряду местный колорит.
– Не спится? – с наигранной веселостью спросил у старейшины Беким.
– Какой сон у стариков? Тем более, если не спят гости. Уже собираетесь в дорогу?
– Да, пока нежарко. Одна машина у нас вышла из строя, с ней останется мой друг, а завтра утром я привезу из Мазари-Шарифа техническую помощь. Думаю, за сутки я обернусь. За постой машины и моего друга я заплачу отдельно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Презент от нашего ствола - Сергей Зверев», после закрытия браузера.