Читать книгу "Мечтатель Жора – Плагиатор - Егор Буров"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рядом с городом есть остров, где живет вестник, — сообщил Жора.
— Знаю, но там обрывистый берег и невозможно пристать, так что этот вариант отпадает, — сказал эр Каритос. — Скажите, Костонтис, вот вы спасли подружек и ушли от погони. Зачем вы снова вернулись в город? Какая вам разница, отправится ли дурман-трава в империю или нет? Не думал, что после того, как с вами поступили, вы до сих пор остаетесь патриотом.
— Скажу вам по секрету, мне понравилась архитектура города, — с улыбкой ответил Жора. — Я хотел насладиться видами, а потом дождаться открытия гавани, чтобы сесть на корабль и вернуться к башне, но нарвался на давнего знакомого. Пришлось его убить, а начальник стражи по моей манере боя определил, что именно я стал виновником смерти его сына. В результате пришлось побегать.
— А зачем вы убили моих людей?
— Ваши Волис и Горлус оказались не в том месте и спровоцировали меня, а вчерашний напарник Головы хотел убить женщину, которая мне помогала.
— Эта беременная и её дочка что-то для вас значат? — удивился эр Каритос. — Я не знал, что вы переключились на столь юных особ.
— В их фургоне я провёз личный меч, а мальчишку возьму в ученики. Он достаточно одарённый, не то, что ваши школяры, которые заклинаний не знают и используют жезлы, — усмехнулся Жора.
— Мне сказали, что вы покинули дом и исчезли в неизвестном направлении, оставив нам много волшебных сюрпризов, — улыбнулся эр Каритос. — Скажите, а что вы планируете делать?
— Мне нужно убрать начальника стражи, потому что он не успокоится, и будет искать убийцу сына, — ответил Жора. — А я не люблю прятаться.
— Но наложить лапу на товар вы не хотите?
— Удастся его сжечь, хорошо, нет и не надо. Мне безразлично, попадет он в империю или нет, — ответил Жора. — Только не говорите, что хотите захватить эту траву. Вам не удастся довезти её до места назначения…
— Неужели вы думали, что я настолько жадный? Меня вполне устроит, если товар сгорит в огне. Главное, чтобы он не попал к роду Легартинио.
— Что так?
— Болитос сбил цену вдвое, а травы там столько, что хватит для захвата всего рынка, — пояснил эр Каритос.
— Ну, это ваши дела, и я в них лезть не собираюсь, — отмахнулся Жора.
— Проблема в том, что вас это тоже касается, — «порадовал» эр Каритос.
— А я там каким боком? — удивился Жора.
— У Пилистоса есть сын Тротос. Он занимается доставкой травы из пустоши в Литос. Когда он узнает, что вы убили его отца, и покушались на деда, на вас начнут охоту все наёмные убийцы, — пояснил эр Каритос. — В ваших интересах убрать его первым.
— Ну и как же он узнает, что это я? — поинтересовался Жора.
— Мой волчонок говорил, что у вас запах особенный, — широко улыбнулся эр Каритос. — От вас пахнет хищником…
— Вы хотите сказать, что этот Тротос будет ходить и всех нюхать?
— Нет, но у меня в команде есть предатель, — признался эр Каритос.
— А проверьте собственных детей, — предложил Жора. — Именно они начинают мутить воду, особенно если родители, по их мнению, слишком долго здравствуют.
— Неужели вы думали, что я не проверю сына? — оскалился эр Каритос. — Если у него провалится дело, он знает, что обратно вернуться не получится.
— Знаете, эр Каритос, — с сочувствием произнёс Жора, — не хотел бы я оказаться на вашем месте. Никому не доверять и в случае провала показательно казнить. Слишком тяжело, наверное. А до этого у вас рождались сыновья?
— Вы слишком глубоко мыслите, мой старый друг Костонтис. Давайте решим, готовы ли вы помочь нам уничтожить товар?
— Ах, эр Каритос, вы видимо не совсем правильно поняли, мне неинтересна ваша грызня за товар. Получит ли род Легартинио дурман-траву или нет, меня не касается, — усмехнулся Жора. — Я хочу убить Болитоса и его команду. И судя по уровню ваших людей, мне с вами не по пути. Два огненных магистра сожгут этот городок до состояния руин, так что сами понимаете, вам нечего мне предложить.
— Эх, Костонтис, что же вы на себя напраслину наводите? Вы никогда не отличались жестокостью, значит, город сжигать точно не будете. К тому же двух магистров на Литос не хватит, — рассуждал эр Каритос. — Ваша лэра Альта сильный маг, но она не боевик, впрочем, как и вы. А вот совместно с моими людьми у нас появится возможность избавить вас от будущих проблем.
— И каким образом? — поинтересовался Жора.
— Вы поможете моим людям в Литосе, а я решу вашу проблему с Тротосом.
— Заманчиво, — улыбнулся Жора. — А что вам мешает сообщить имперским властям о поставке дурман-травы?
— Род Легартинио вполне влиятельный и прижать их могут только после приказа императора, — пояснил эр Каритос. — А на троне сидит юноша, чья мать из этого рода, так что сами понимаете…
— Я обдумаю ваше предложение, — задумчиво произнёс Жора.
— Только не очень долго. Если я потеряю каналы сбыта, то…
— Эх, эр Каритос, вы же не хотите начинать войну со мной? — изобразив скорбь, спросил Жора. — Официально меня не существует, поэтому теперь я не обязан сидеть в башне. А куда меня занесёт ветер перемен, никто не ведает.
— Но та юная красавица, как там её звали? Рина, кажется. Она живёт неподалеку от границы с торговой республикой. У нее тоже сын. Такой юный хулиган. Кто знает, куда его может занести «ветер перемен».
— Эр Каритос, вы никогда не слышали, как кричат сжигаемые заживо люди?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мечтатель Жора – Плагиатор - Егор Буров», после закрытия браузера.