Читать книгу "Стурлур – место, где все началось - Богдан Звиринский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лишившись своей обычной беззаботной улыбки, Володус в тот момент осознал, насколько не хочет умирать. Чувствуя, как крепкая рука Грома удерживает его от падения, он мысленно поблагодарил судьбу за этот шанс. Когда Гром вытащил его обратно на башню, волшебник коротко кивнул ему с благодарностью и вновь сосредоточился на зарядке баллисты.
Тем временем Прекхард и Цедрус отчаянно сражались против четверых вариагов. Щит Прекхарда уже был сильно изрублен и вот-вот мог развалиться. Цедрус, хоть и был защищён более прочными доспехами, после множества ударов чувствовал, как его кости трещат от вражеских ударов.
Погонщик, пытавшийся удержать контроль над обезумевшим муммакилом, в конце концов не справился. Зверь с ревом рванул вперёд, сметая всё на своём пути. Видя, как громадина несётся через улицы, несколько вариагов, прятавшихся в домах, увидели шанс на спасение и бросились к открытым воротам города.
К несчастью, Малдуст оказался прямо на пути разъярённого зверя. Муммакил с лёгкостью снес здание своими бивнями, и огромные камни рухнули, подняв облако пыли. Судьба мага оказалась неясной — его фигуру невозможно было разглядеть в хаосе обломков.
В этот момент муммакил, не разбирая дороги, наступил прямо на одного из вариагов, сражавшихся с Прекхардом. Ещё мгновение назад перед южанином стоял враг, а теперь его место заняла окровавленная лапа гигантского зверя. Цедрус тем временем успел одолеть одного из своих противников, а двое оставшихся, потрясённые гибелью товарища, бросили оружие и побежали к воротам, пытаясь спастись.
Прекхард, заметив, как рухнуло здание, где был Малдуст, воскликнул: «Проклятье, кажется, нашему старику нужна помощь!»
Цедрус лишь холодно ответил: «Забудь о нём, он, вероятно, мёртв. Нам нужно бежать, пока путь свободен. Это наш шанс!»
Тем временем, когда муммакил оказался на достаточном расстоянии от башни, Гром и Володус, не теряя времени, приступили к выстрелу из баллисты. Теперь цель была в пределах досягаемости.
Гром, прицелившись, подготовился к выстрелу, а Володус сосредоточенно произнёс заклинание на незнакомом языке. Его глаза на миг вспыхнули зелёным огнём, и стальной болт, заряжённый в баллисту, начал светиться изнутри. Магия оживила снаряд, его поверхность искрилась и мерцала, как будто внутри разгоралось невидимое пламя. Постепенно болт раскалился до красна.
Когда снаряд, усиленный заклинанием, вылетел с ужасающей скоростью, он поразил свою цель — муммакила. Болт глубоко вонзился в плоть зверя, вызвав новый рев боли. Теперь в его глазах читалась не паника, а неукротимая ярость. Муммакил развернулся в сторону башни, откуда прилетел раскалённый болт, и решительно направился разрушить её вместе с грозной баллистой.
Тем временем, когда пыль от разрушенного здания, в котором, казалось, погиб Малдуст, осела, Прекхард с облегчением увидел, что старик выжил. Он, прихрамывая, поднялся на ноги, переполненный яростью.
«Ну всё! Гореть тебе в аду!» — с ненавистью воскликнул Малдуст. Он начал вращать руками, создавая огненный круг перед собой. Внутри этого круга засверкали таинственные руны, пылающие жарким пламенем. Внезапно из огненного круга вырвались обжигающие лучи, которые устремились к муммакилу.
Пока Малдуст готовился завершить своё заклинание, зверь почти достиг башни, на которой находились Володус и Гром. Благодаря их слаженной работе они успели перезарядить баллисту. Хотя Володус не успел заговорить новый снаряд, Гром метко выстрелил, и болт вонзился прямо в глаз чудовища. Ошеломлённый муммакил изменил направление и врезался в соседнюю башню, которая обрушилась под его тяжестью.
Тем временем палящие лучи Малдуста поразили зверя. Охваченный жгучей болью, муммакил сотрясся от жара, который усиливался с каждым мгновением. Кожа зверя начала сходить слоями под воздействием пламени, и он, собрав последние силы, с яростью двинулся в сторону Малдуста, готовясь раздавить его своими бивнями.
Малдуст, уверенный в своей победе, стоял на месте, наблюдая за агонией чудовища. Он едва успел сказать «ой», когда осознал, что разъярённое животное мчится прямо на него. Но в последний момент Прекхард вовремя подоспел и сбил Малдуста с ног, спасая его от смертельного удара бивнями, которые пронеслись над ними.
Однако, как только они попытались встать, мощные лапы муммакила отбросили их в разные стороны. Цедрус, оказавшийся на пути бешеного зверя, был сбит с ног с такой силой, что потерял сознание.
Ещё один болт вонзился в тело муммакила, и теперь три огромных снаряда торчали из его израненного тела: один застрял в бедре, другой пробил глаз, а третий почти достиг сердца, пронзив грудину. Однако даже такие смертельные раны не свалили зверя с ног.
Малдуст, изнеможённый и едва держащийся на ногах, собрал последние силы для решающего удара. Вытянув указательный палец, он выпустил луч некротической энергии, направив его прямо в обезумевшее существо. Ядовитая энергия начала кружиться вокруг туловища муммакила, его кожа побледнела, а из ран вместо крови стал сочиться гной. Тело чудовища быстро иссохло, словно вся жизненная сила покидала его, и вот уже безжизненная туша рухнула на землю. Теперь муммакил напоминал скелет, обтянутый кожей.
«Ха-ха-ха! Да! Мы это сделали! Ха-ха! Я, пожалуй, недооценил вас, господа!» — ликующе воскликнул Гром, спускаясь с башни вместе с Володусом.
«Да уж, даже наш старичок оказался полезен!» — добавил Володус с лукавой улыбкой, подмигнув Малдусту.
Малдуст выглядел измотанным, его глаз нервно подёргивался. Он бросил взгляд на Володуса, словно собираясь ответить, но вместо этого только махнул рукой, проигнорировав сарказм.
«Ну что, никто не против, если мы уберёмся из этого города?» — предложил Прекхард.
«Согласен!» — отозвался Гром и, прищурившись, посмотрел в сторону дворца, видневшегося в конце главной улицы. Вдруг он нахмурился: «Чёрт, кажется, рано обрадовались. Всадники скачут сюда!»
«От них в степи не убежать», — сухо заметил Малдуст.
«Тогда побежим в пустыню. До неё успеем добраться, если поспешим», — ответил Прекхард, оглядываясь. Он указал на Цедруса, лежащего без сознания: «Но что делать с ним?»
«Он жив? Впрочем, разберёмся потом. Бросать его не стоит, он тоже был полезен», — сказал Гром.
«Как скажешь!» — ответил Прекхард, поднимая Цедруса на плечо. Гром ожидал, что они понесут его вместе, но Прекхард, видимо, не сомневался в своих силах.
Не теряя времени, группа устремилась в сторону пустыни, которая граничила со степью. Южный ветер иногда приносил песок даже в город, так что они надеялись, что смогут скрыться в этих пустынных просторах. Они не знали точно, преследуют ли их всадники, но дорога на юг шла в обход основных путей, и сгущающаяся тьма ночи играла им на руку, помогая скрыться из
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стурлур – место, где все началось - Богдан Звиринский», после закрытия браузера.