Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Змеиная тайна - Саянтани ДасГупта

Читать книгу "Змеиная тайна - Саянтани ДасГупта"

45
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 54
Перейти на страницу:
имеются. Ну, если считать нормальным того, кто превратился в серебряный шар, а потом на время стал космическим телом.

– Не могу поверить, что мы до сих пор не знаем, как их верну-уть.

Нил немного протянул последнее слово, потому что лодка внезапно вильнула вправо.

– Кажется, я придумала кое-что, – сказала я. – Золотые ветви в стихах должны означать… – и замолчала, потому что лодку опять качнуло.

– Что это? – Мама глянула через борт. – Вода такая спокойная.

– Да ничего, – сонно ответил Туни. – Мы уже почти…

Но он не договорил, потому что лодку тряхнуло так, что Туни кувырнулся с папиного плеча на дно. Мы все повалились влево.

– Не нравится мне это…

Я вынула стрелу из колчана, но даже выстрелить не успела – лодку захлестнула здоровенная волна. Я поперхнулась и закашлялась. Мы все оказались по колено в воде.

– Вычерпывайте! Вычерпывайте! – заорал Нил. Волосы налипли ему на лицо.

Мы похватали всё, что было под рукой, и принялись черпать воду со дна и выплёскивать за борт. Но все наши усилия свела на нет новая волна.

– Вы целы? – громко спросил Нил.

Я оглянулась. Пока – да, не считая того, что все перепугались и промокли насквозь. Но нам не дали спокойно вздохнуть. Только я вылила за борт вторую горсть воды, как в лодку ударила следующая волна.

– А-а-а-а!

Туни вывалился за борт, но папа схватил его за крыло и выдернул из воды.

– Боюсь, это мало похоже на обычный шторм, – невзирая на неприятности, чётко и правильно, как учитель английского языка, проговорила мама.

Вдруг послышалось бульканье и хлюпанье, как будто вода втягивалась в слив. Пробоина в дне? Я внимательно осмотрела лодку, но ничего не заметила.

– Почему ты так думаешь? – крикнула я сквозь шум ветра.

Она молча показала на море, и у меня упало сердце.

– Ни-ил! – завопила я. Он вычерпывал воду из лодки моим берцем. – Посмотри!

Вокруг нас воронкой закручивалась вода. Это немного напоминало римский театр, в котором лодка была сценой.

– Мы в центре водоворота!

Чавкающий звук, который я слышала, издавала вода, уходящая в сток. Мало того – над верхним краем водяного торнадо торчало нечто, чрезвычайно похожее на гигантские клыки раккоша.

– Отквываю вотик! Ням! Ко мне в животик!

Голос раккошки за вертящейся стеной воды звучал странно и страшно.

– Да он гораздо сильнее, чем я думал! – охнул Нил. – Это не водоворот. Просто мерзавец разинул пасть и втягивает нас в неё!

Глава 31

Кто стоял за раккошкой

– Что? Этот сопливый раккошка превратился в водоворот? – возмущённо взвизгнула я, оборачиваясь к Нилу. – А что ещё, ребята, вы умеете делать такого, о чём вы мне не сказали?

Я гребла как сумасшедшая, и остальные тоже, но всё без толку.

– Никогда не слышал, чтобы младенец обладал таким уровнем волшебства, – сердито ответил Нил. – Наверняка ему кто-то помогает.

Вёсел не хватало, поэтому он, свесившись через борт, пытался руками отгрести от стены воды, но и у него ничего не получалось. Продвинувшись немного вперёд, мы тут же возвращались назад, только ещё ближе к сливу, чем были.

– Он гораздо умнее, чем мы думали! – Я почти ничего не видела из-за плещущей в лицо воды.

– Хватит препираться, прошу вас, – взмолился папа, налегая плечом на весло. – Вы оба ведёте себя совсем не как царские дети. Имейте в виду.

– Ой нет, мы движемся назад! – вскрикнула мама.

Да. Несмотря на все наши усилия, лодку медленно, но верно утягивало в сток. Или в пищеварительную систему раккоша. В зависимости от обстоятельств.

– Ням-ням! Змейкин-цавь заквутил водововотик, вода льётся Богли в животик!

Лодку вздёрнуло носом вверх почти вертикально и опрокинуло назад.

– А-а-а-а!

Не знаю, кто кричал, но последнее, что я увидела перед тем, как поток затянул нас в слив, были люди, птица и два волшебных шара. А я так не хотела потерять их всех.

Путь вниз был долгий, как контрольная по истории, как унизительные мгновения в школьной раздевалке, как падение Алисы в кроличью нору. Было темно, и громко, и страшно.

Но в конце концов мы шмякнулись – должна заметить, довольно больно, – и вовсе не в желудок демона, а во вполне сухую пещеру. Лодка, к счастью, была снабжена баллонами с воздухом, и они затормозили падение (вот что значит волшебная система аварийного тестирования).

Мы выбрались из лодки, оставив в ней золотой и серебряный шары, и огляделись. Высоко над нами по-прежнему шумела вода. Знакомая сцена! Раккошки нигде не было видно, и всё же нас встречали.

– Привет, с-сес-стра, – хором проговорили семь неприятных голосов.

Стремительно обернувшись, я увидела того, кто занял последнее место в номинации «Брат года», – семиголового Нагу.

– А ты, сопливая козявка, как сюда попал? – не сдержалась я.

– Доченька, как ты выражаешься! Следи за словами, – напомнил папа.

– Дейсствительно, следи за словами! – прошипели головы.

В одно мгновение Нага обвил своими кольцами маму, папу и насмерть перепуганного Тунтуни. Последним метким движением он закрыл им рты хвостом. Всего минута – и они связаны и с кляпом.

– Отпусти их! – Нил выхватил меч, и тот засиял в полумраке пещеры каким-то удивительным светом.

– Немедленно! – добавила я, прицелившись из лука в самую большую из семи голов в капюшонах.

Кобра метнулась ко мне, выставив семь раздвоенных языков. Одновременно папа с ужасом уставился на что-то позади меня, и почти сразу я услышала ледяной голос. Я мигом обернулась, не опуская лук, – могла бы и раньше догадаться, кто подстроил это приключение с водоворотом.

– Дети, дети, что за шум? – В пещеру вполз Змеиный царь. Сверху до пояса он был человеком, а ниже – ужасным огромным змеем. – Ну как, нравится мой новый подводный дворец? – протянул он. – Я снял его на время; внутреннее оформление до сих пор не готово…

– Ты! – Нил кинулся к моему отцу, целясь ему в горло.

– Дерзкий полубесёнок! – Змеиный царь вскинул ладонь, и вспыхнувшая зелёная молния выбила меч из руки Нила. – Ты всерьёз решил, что можешь разрушить мои великолепные владения и тебе сойдёт это с рук?

– Стой! – Я резко развернулась в обратную сторону и нацелила стрелу на самую большую из семи змеиных голов. – Отпусти их, ведь тебе нужна я. Отпусти, или я… застрелю Нагу!

Змеиный царь равнодушно махнул рукой.

– Присстрели, мне вссё равно, – ответил он, передразнивая сына. – Казалось бы, целых семь головешек должны были сделать его умнее. Но раз он упустил тебя в прошлый раз…

Если семиголовая кобра может выглядеть обиженной, то именно так и выглядел сейчас мой братец.

1 ... 47 48 49 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Змеиная тайна - Саянтани ДасГупта», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Змеиная тайна - Саянтани ДасГупта"