Читать книгу "Семь месяцев - Хулина Фальк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты не потеряешь Брук. — Эмори убирает свою руку из моей, и через несколько мгновений я слышу, как в туалете спускают воду. — И я могу заверить тебя, что если это будет мальчик, Брук даже не подумает о том, чтобы переехать ко мне.
Эмори обнимает меня за плечи, открывая дверь, чтобы мы могли выйти. Я следую за ней к раковинам, и мы оба моем руки.
— Я не хочу разлучать их, если они этого не хотят. Но я не могу… Эмори, я не могу потерять Брук. — Ну, к тому времени, когда мы с Эмори разведемся, нашему ребенку будет несколько недель, самое большее несколько месяцев, может быть, год… но если мне повезет, может быть, Брук даже не расстроится.
Эмори стряхивает воду со своих рук, затем поворачивается ко мне, сокращает расстояние между нами и обхватывает меня руками.
Она никогда не обнимала меня по собственной инициативе. Ни разу в моей жизни. Даже когда мы были парой.
Мое сердце совершает небольшой скачок, который, кажется, мне нравится.
Я обхватываю её руками, крепко прижимая жену к своему телу, в то время как она утыкается головой в изгиб моей шеи. Я чувствую, как её руки сжимают ткань моей толстовки, как раз перед тем, как она проводит ладонями вверх и вниз по моей спине. Только тогда я понимаю, что она делает.
— Ты вытираешь об меня руки, не так ли?
— Что? Нет. Конечно, нет.
— Маленькая лгунья.
— Я как-то слышала, что мужья — это личные подушка, полотенце и салфетки для своих жен. Так что живи с этим.
Удивительно, что я могу это сделать.
ГЛАВА 36
«Такая любовь заставляет тебя хотеть жениться на ней» — Like It by Summer Walker, 6LACK
Эмори
После того как Майлз официально представился персоналу, он попросил их сообщить ему, если возникнут какие-либо проблемы с рестораном. Например, гаджеты, которые необходимо починить или заменить, или если у них возникли проблемы с платежами, часами работы и так далее.
Я думаю, они немного любят его за то, что он так заботится о них. Он действительно сказал, что хочет, чтобы они указали время подготовки в своих расписаниях, поскольку они не должны оставаться неоплаченными.
Я не уверен, насколько долго Майлз планирует заниматься своими ресторанами, особенно этим, но его энтузиазм кажется многообещающим.
Кроме того, какая-то долбанутая часть внутри меня думает, что это довольно круто — видеть Майлза с такой стороны, с какой я никогда раньше не сталкивалась. Страстная сторона Майлза, трудоголика. Сторона Майлза, которая заботится о людях, которых он никогда раньше не встречал. Сторона, которая заставляет его обещать своим сотрудникам больше денег за ту же работу. Ну, я видела его увлечённым спортом. Это не одно и то же.
Клянусь, если бы я не была беременна, это не возбуждало бы меня так сильно, как сейчас. Но, к несчастью для меня, мои гормоны сводят меня с ума. Иногда они настолько интенсивны, что даже от одного прикосновения Майлза мне хочется сорвать с себя одежду. Я действительно этого не понимаю.
Сегодня один из таких дней. К несчастью.
Пока Джулиан проводит для нас краткую экскурсию по ресторану, мне приходится с силой вырвать свою руку из руки Майлза, потому что от этого прикосновения по моему телу пробегает щекотка. Но он продолжает переплетать наши пальцы снова и снова, как будто чувствует нарастающее напряжение и не совсем хочет, чтобы оно спадало.
Я действительно хочу, чтобы это прекратилось. Я хочу, потому что не уверена, что смогу выносить это долго.
Я начинаю нервничать, когда его большой палец так нежно касается моей кожи. Местечко между моих ног ноет от его прикосновений, когда он слегка сжимает мою руку или постукивает пальцами по костяшкам пальцев, как будто играет на музыкальном инструменте.
Когда я снова отдергиваю руку, Майлз снова не тянется к ней, в кои-то веки. Вместо этого он хихикает, как будто точно знает, что делал. У него даже хватает наглости незаметно обнять меня, кладет руку мне на талию и притягивает меня так близко к себе, что наши тела соприкасаются.
Дрожь пробегает по мне с головы до ног, вызывая покалывание на поверхности. Я делаю глубокий вдох, пытаясь сдержать волну вожделения, которая захлестывает меня, когда до меня доносится знакомый аромат бергамота. Цитрусовый, но в то же время пряный. Его духи Dior Sauvage. Это то же самое, что я чувствую от него с той секунды, как узнала его. Он никогда не менял его, и мне всегда было интересно, почему. Но сейчас это не важно. Что беспокоит меня больше, чем его нежелание пробовать что-то новое, так это тот факт, что один только аромат его духов заставляет меня нервничать. Я чувствую, как слабеют мои колени.
Я чувствую, как моё дыхание становится тяжелее, воздух становится гуще. Мой пульс учащается, когда я позволяю себе представить, на что это было бы похоже, если бы у нас с Майлзом снова были серьёзные отношения. На что была бы похожа наша сексуальная жизнь.
Он хорош в постели, это я знаю наверняка. Даже когда он заплакал в тот единственный раз, и это отчасти испортило мне всё дело, секс всё равно был самым отупляющим, стирающим разум сексом, который у меня когда-либо был за всю мою жизнь. Определенно, это шаг вперёд по сравнению с нашим первым сексом.
Могу я просто перестать думать об этом, пожалуйста? Боже.
Я слушаю вполуха, когда Майлз ещё раз извиняется перед Джулианом за то, что мешал ему выполнять свою работу. Джулиан отмахивается от этого, но, конечно, он бы так и сделал. Вы не ходите вокруг да около и не говорите своему боссу, что с их стороны было дерьмово прерывать вас. Затем мы прощаемся и направляемся к машине Майлза.
В дороге мы с Майлзом не разговариваем. Он тоже не включает музыку, так что здесь только он и я, и мои навязчивые мысли подсказывают мне, что было бы не так
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Семь месяцев - Хулина Фальк», после закрытия браузера.