Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Осколки серебра и льда - Лаура Кардеа

Читать книгу "Осколки серебра и льда - Лаура Кардеа"

1 325
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 98
Перейти на страницу:

– Вы хотите убежать от меня? – спрашивает он, обдавая мое ухо холодным дыханием.

– Это вы хотите убежать от своей сестры, – возражаю я, указывая на нее подбородком.

Мягко маневрируя, он слегка отталкивает меня от себя и поворачивает, пока я не прижимаюсь спиной к его груди. Великая Мердана, да он намного выше, чем любой мужчина, который когда-либо танцевал со мной. Он наклоняет голову, пока его шелковистые волосы не касаются моих плеч, и я чувствую каждое его слово у своего уха, отчего шея покрывается мурашками.

– Туше. – Он сжимает свою руку чуть сильнее, и после очередного поворота я оказываюсь к нему лицом, но не могу прочитать выражение в его глазах. – Вы понимаете, что ее свадьба угрожает моей власти? А значит, и вашей тоже.

Я тихонько фыркаю.

– У меня пока нет власти, которой можно было бы угрожать. – Подхожу чуть ближе, позволяя своей руке мягко соскользнуть с его плеча к ключице. Потом робко смотрю на него сквозь ресницы: – Но, может быть, у вас есть другие братья и сестры, которых вы можете представить мне? Может быть, подходящий холостяк? Хочу взвесить все возможные варианты.

Его черные глаза темнеют, что кажется невозможным:

– Не пытайтесь меня одурачить.

– Тогда и вы перестаньте считать меня дурой, – шиплю я, запрокинув голову назад. – Вся эта лесть, шептание на ушко и фальшивая привязанность мне не нужны. Я выйду замуж по любви, что в вашем случае невозможно, или ради собственных интересов. И вы должны сосредоточиться на моих интересах, а не на светских ухаживаниях.

Принц так резко хватает меня за руку, что мы останавливаемся посреди танцующих пар. Он смотрит на меня, словно существую только я.

– Но что, если я этого хочу? – его голос такой опасно тихий, что я едва воспринимаю его сквозь звон в ушах.

В груди поднимается раздражение и что-то еще более темное. Я же ясно сказала ему, что хочу честности. Тем не менее, он пытается играть со мной. С моими чувствами. В этот раз я на самом деле отталкиваю его.

– Тогда вы еще глупее, чем я думала.

– Не смейте называть принца глупым! – кричит он мне вслед, когда я бросаюсь из зала.

Кувшинки и члены семьи

Верис

Магия внутри меня бурлит, сдувая снег со стеклянной балюстрады балкона. Все эти путаные чувства и мысли во мне бушуют и хотят вырваться наружу. Неожиданно в ночи раздается треск, и на ледяном стекле балюстрады появляется тонкая трещина, так что я поспешно отдергиваю руку.

– Он научил тебя магии? – раздается удивленный голос. Сестра принца подходит ко мне, насколько это возможно в ее платье, больше похожем на цирковой шатер.

– Да.

Я должна вежливо вести себя по отношению к ней, но она тоже заслужила часть моего гнева. Сначала она игнорирует меня, а теперь вдруг обращается на ты. Не в первый раз об этикете вспоминаю только я.

– Я Верис Арбор, принцесса башни Золотая вышка в королевстве вечной весны Аурум, – представившись, я низко ей кланяюсь. – Если имя и манеры имеют для вас значение.

Она смотрит на меня с непроницаемым выражением лица. В лунном свете она так похожа на принца, что я закатываю глаза. Два сапога пара. Но потом она складывает руки перед своей пышной юбкой и улыбается.

– Ты для меня не принцесса. А лишь оружие в руках моего брата в борьбе со мной. Но ты и сама это знаешь. Он для тебя тоже всего лишь оружие. Свадьбы, игры и любовные утехи – это все часть нашего арсенала оружия. Так что давай, пожалуйста, будем откровенны друг с другом и отбросим в сторону ненужный этикет. Впрочем, я с удовольствием скажу тебе свое имя. Зовут меня Изена.

– Договорились, – мило улыбаясь, соглашаюсь я. Если хочет откровенности, она ее получит: – Мне жаль твоего новоиспеченного мужа.

Вместо того чтобы броситься на меня, она широко улыбается.

– Вот именно такую откровенность я и имела в виду. Только он мне пока не муж.

Бросаю взгляд сквозь стеклянные стены. Ее жениха я пока не видела.

– Зачем тогда праздник?

Она вздыхает:

– Мой брат всегда был таким замкнутым и скрытным. И меня совсем не удивляет, что он ничего не рассказал тебе о наших обычаях. Но это могу сделать я. Или дать немного советов от одной невесты другой, если пожелаете.

– Я вовсе не невеста.

– А из Эретана пришли другие новости, – шепчет она, и ее кружевные перчатки шуршат по подолу.

Меня переполняет желание задушить дорогую Ален с ее знающей улыбкой.

– Это просто слухи, – настаиваю я. – Меня все-таки интересуют обычаи.

– Давай прогуляемся. Я позабочусь о том, чтобы ты не замерзла. – Она ведет меня вниз по широкой лестнице и рукой рисует передо мной в воздухе полукруг. Прилив магии ласкает меня, как теплый ветерок, и действительно не дает мне замерзнуть, пока мы гуляем по розовому саду. – Так вот, слушай. Мы празднуем весь вечер, а женимся только глубокой ночью. На церемонии присутствуем только мы двое и один священник, который и скрепляет нашу свадебную клятву. Торжество, поздравления наших гостей и позитивная энергия в моем королевстве укрепляют клятву ночью. Ты заметила, что сегодня не предлагают никакой еды?

– Это разбило мне сердце, – честно отвечаю я.

Она смеется так, будто звенит маленький колокольчик.

– Мы с моим женихом ничего не ели с полуночи. – Она наклоняется и закрывает глаза, чтобы понюхать кроваво-красную розу. Цветок того же цвета, что и ее губы. – Потому что перед нашей клятвой я сама готовлю ему блюдо. Простой согревающий и питательный суп по рецепту наших предков. Таким образом я даю ему обещание: согреть и накормить.

Я поджимаю губы.

– Учитывая, что фейри всегда ратуют за равноправие женщин и мужчин, этот обычай кажется каким-то устаревшим.

Она сжимает мой подбородок большим и указательным пальцами, и ее острые ногти впиваются в мою кожу.

– Я не закончила, любовь моя, – продолжает она с улыбкой на губах. – После клятвы мой муж тоже готовит мне суп. Подтверждая таким образом, что каждая моя помощь, каждая крупица теплоты, каждая поддержка найдут у него взаимность.

– Верис! – ночную тишину вдруг нарушает бархатистый голос, от которого внутри все леденеет. Я не сразу понимаю, что это принц, ведь до сих пор он не обращался ко мне по имени. Он хватает меня за талию и оттаскивает от Изены, так что ее когти царапают мой подбородок. Почувствовав жжение, я шиплю от боли.

– Что она сделала? – Развернув меня за плечи, принц начинает с тревогой осматривать меня с головы до ног.

Закатываю глаза.

– Она разговаривала со мной. Может быть, для вас светские беседы – это пытка, но большинству из нас нравится время от времени общаться с другими живыми существами.

1 ... 47 48 49 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Осколки серебра и льда - Лаура Кардеа», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Осколки серебра и льда - Лаура Кардеа"