Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Нептида. Искупление - Антон Фарутин

Читать книгу "Нептида. Искупление - Антон Фарутин"

293
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 58
Перейти на страницу:

– Ты сказал, что вы хотели уничтожить военную хунту, но ты видимо забыл что моя семья принадлежала к их числу?! В том потопе погиб мой отец! Равно как и многие другие славные парни. Но я убью тебя не только за это, но и потому, что мне уже не нужна суша! Или ты этого так и не понял?!


Джейн рванулась было на помощь к отцу, но Олег удержал её, прижав к своей груди. Все стоявшие за ширмой молодые люди были потрясены произошедшей на их глазах трагедией, однако выдать своё присутствие сейчас означало подписать себе смертный приговор. Сайберы разорвут их на части, если они сделают хотя бы один неверный шаг и капрал, уже побывавший в плену у Чернигова, понимал это лучше других.


Вскоре всё было кончено. По приказу генерала роботы отпустили безжизненное тело владыки Луны и оно с глухим грохотом упало на пол. Чернигов прошел в соседнее помещение и отдал приказ своему спецназу расстрелять, стоящих за дверью охранников–селенитов. Убедившись, что дело сделано, он наконец–то перевел дух, и не оборачиваясь, твердыми шагами пошел по коридору в сторону лифтов. Сейчас ему предстояло объявить народу Мидгарда об очередном вероломном теракте «Ядра» – подлом убийстве Железного императора.


Когда двери кабины лифта захлопнулись за его спиной, на этаже вдруг наступила мертвая тишина. Покои генерала опустели, и лишь две бездушные машины остались стоять посреди комнаты, застыв в ожидании новых распоряжений.

Глава 8. Сказочные ключи

Когда Ямагути в очередной раз открыл глаза, перед ним были всё те же стены, укутанные серым полумраком. Это было довольно странно – он находился в плену у незнакомых ему людей, которые исправно передавали ему еду через специальную щель в двери и на этом всё. Он никого не видел, с ним никто не разговаривал, и он даже не имел ни малейшего представления о том, сколько уже прошло времени. Каждый раз когда он отрывал глаза после полудремы, он видел лишь серый полумрак перед собой.


Однако чувствовал он себя отвратительно вовсе не из–за условий, в которых его содержали, они–то как раз были приемлемыми. Его беспокоило то, что он не сумел выполнить задание своего бурёндо и этот позор он мог смыть теперь только кровью. А для этого ему нужен был нож! Повеситься или раскроить себе череп об стену было недостойно якудза. Он должен был совершить сэппуку, вспоров себе живот. Только такая крайне мучительная и болезненная смерть была достойна воина, который потерял свою честь.


Лёжа на койке, Ямагути разжал ладонь, в которой держал выкрученный из койки болт, и прислушался – всё было тихо. Тогда он повернулся на бок, словно бы во сне, и коснувшись стены, принялся водить по её слегка шершавой поверхности тонким стержнем. Неважно сколько времени у него на это уйдет – при должном упорстве и настойчивости, Ямагути сумеет сточить его так, чтобы получился заостренный конец. Резать таким коротким предметом живот будет крайне трудно, но он заслужил это наказание. Приготовившись, провести за этим занятием ближайшие пару часов, японец прижал конец болта к стенке и начал водить им туда–сюда.


Неожиданно снаружи послышался какой–то шум, в камере зажегся яркий свет и дверь быстро отворилась. В помещение вошли два рослых солдата в незнакомой голубой униформе, Ямагути раньше такой у Корпорации не видел. Сжав болт в руке, японец приготовился если понадобится с кулаками защищать своё сокровище.

– На выход! – громко скомандовал один из конвоиров и направил на него странное оружие. Ямагути подчинился приказу.


Снаружи его ожидало еще несколько солдат, а также незнакомый крепкий мужчина с бритой налысо головой. Он был не молод, но якудза сразу отметил в нем скрытую мощь, которая исходила от его сильно развитого, мускулистого тела. Впрочем дело было не только в мускулах, которые заметно перекатывались под его одеждой. Что–то не так было с его взглядом! Это был спокойный, очень уверенный в себе взгляд ледяных глаз человека, который обладал абсолютной властью над окружающими. Он был спокоен, потому что знал что его авторитет был непререкаем.

– Оставьте ваш болт в камере, – спокойно произнес мужчина, кивком головы указывая на сжатую в кулак руку. Ямагути был просто поражен тому, что этот человек казалось мог читать его мысли и знать о самом сокровенном. – Если вам понадобится нож – я дам вам его.

– Кто вы? – голос якудза немного выдал его волнение, но он тут же внутренне укорил себя за это.

– Меня зовут доктор Николас Кетлер, я канцлер Нептиды.

– Канцлер чего?

– Идемте со мной, я вам все покажу…

Доктор Кетлер уверенно развернулся и зашагал по блестящему полукруглому коридору, ничуть не сомневаясь в том, что пленник беспрекословно последует за ним. Он провел его через череду удивительных подводных тоннелей, сквозь широкие иллюминаторы которых открывался фантастический вид на океанские просторы. Там в призрачной темно–синей глубине были видны сотни самых разнообразных плавательных аппаратов удивительных конструкций. Затем он показал ему промышленные установки по добыче воздуха из воды, автоматические землеройные машины, аквариумы наполненные различными морскими тварями, провел через диспетчерские залы, в которых вся жизнь подводного Тьюба пульсировала и переливалась сотнями индикаторных лампочек. Это была целая страна, сравнить масштабы которой Ямагути было особо и не с чем. Если раньше он считал верхом величия платформы Корпорации, то теперь воочию убедился в том, насколько мелко он мыслил.


Буквально за полчаса небольшой экскурсии молодой якудза понял, что неведомый ему ранее подводный мир не просто обитаем, но представляет собой реальную силу. Нептида, судя по всему, не испытывала недостатка в земных ресурсах и была развитым, хорошо организованным государством. Вскоре доктор Кетлер привел Ямагути в особо охраняемый, засекреченный сектор Тьюба. Здесь множество ученых в белых халатах трудились над какими–то сложными вещами, природу которых простой японец, выросший на пиратских кораблях Мисору, вряд ли бы смог понять. Нехотя разомкнув уста, якудза спросил:

– Зачем вы мне всё это показываете?

– Потому что мне надо, чтобы вы доставили брату послание, – голос Кетлера был ровным. Этот человек не говорил, он утверждал.

– Какое?

– Нептида – сильное и самодостаточное государство. Я хотел бы донести до него мысль о том, что именно такого союзника вы можете приобрести в случае, если будете выступать в войне на нашей стороне.

– В какой войне? – японец с сомнением взглянул на плотную фигуру Кетлера.

– Между Землей и Луной. Эта война уже началась – вы просто не в курсе. Это будет долгая и кровавая битва до полного взаимного уничтожения. В таких конфликтах наличие сильного покровителя было бы разумным решением. Пройдите сюда.

Доктор Кетлер прошел по лаборатории до большого стеклянного куба и приглашающим жестом указал японцу на освещенное пространство внутри. Ямагути гордо вошел внутрь, одновременно улыбаясь наивности слов этого человека.

– Покровителя? – губы Ямагути скривились в улыбке. – Вы плохо знаете моего брата. Бурёндо сами предоставляют услугу покровительства даже очень влиятельным персонам. Похоже это вы не в курсе. Мой брат никогда не станет даже слушать такое.

1 ... 47 48 49 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нептида. Искупление - Антон Фарутин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нептида. Искупление - Антон Фарутин"