Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Firefly. Поколения - Тим Леббон

Читать книгу "Firefly. Поколения - Тим Леббон"

207
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 63
Перейти на страницу:

Когда прошел последний солдат, Джейн и Кейли еще немного подождали, прислушиваясь к удаляющемуся негромкому эху шагов.

– Я сейчас глупость скажу, но там, снаружи, не так опасно, чем здесь, на корабле, – сказал Джейн. – Уходим.

Когда они пересекли руины библиотеки, Кейли завороженно и взволнованно посмотрела на книги. Несколько книг лежали на голом полу, словно опавшие листья. Некоторые из них раскрылись, и Кейли увидела страницы, которые никто и никогда не прочтет. Кейли подумала о том, какие сокровища они хранят – рассказы о Старой Земле, картинки, имена и лица давно умерших людей, фрагменты истории, которая повлияла на то, каким человечество стало сегодня. Это была настоящая сокровищница знаний, и Кейли жалела, что все это не видят Инара и Бук.

Для Джейна книги были товаром; он подобрал пару штук и попытался прочесть надписи на корешках, но затем тихо положил их обратно на пол, не понимая, что именно делает их ценными. Он уже набил рюкзаки и не мог нести что-то еще.

Он подошел к открытой двери, посмотрел вниз и прижал палец к губам. Кейли посмотрела вверх, не вниз, и в ней вспыхнула надежда: всего четыре пролета и две лестничных площадки, а за ними – тяжелые открытые взрывостойкие двери, рядом с которыми мигала зеленая лампочка, словно дверь открыли совсем недавно.

Джейн и Кейли бросились обратно в комнату.

Кейли встала на цыпочки и прошептала Джейну на ухо:

– Шлюз. Похоже, мы прямо под носовой частью «разрушителя».

– Возможно, именно тут они протянули «пуповину» для перехода.

– Вряд ли. Солдаты в скафандрах, они подготовились к космической прогулке. Здесь мы наверняка сможем выбраться наружу и пройти по корпусу «Сунь-цзы».

– С огромным уродливым «разрушителем» у нас над головами.

– Другой вариант – проскочить мимо них. – Кейли кивнула на дверь, которая вела на лестницу.

– Всего четыре пролета, – сказал Джейн.

– Всего четыре.

Они снова встали в дверях и глубоко задышали, готовясь действовать. Кейли бросила взгляд вниз и заметила какое-то движение, но солдаты, должно быть, уже спустились на несколько пролетов, а затем первой вышла из комнаты и поднялась на пятнадцать ступенек. Скафандр стеснял движения, но она изо всех сил старалась двигаться плавно.

Они преодолели два пролета и уже поворачивали на большую лестничную площадку, когда Джейн ударил рюкзаком о перила. Стекло раскололось. Драгоценный виски сначала стал капать из порванного рюкзака, затем потек струйкой по лестнице и полился через отверстия в металлическом полу.

– Что это было? – донесся голос снизу.

– Волк? Макмэн? – другой голос.

– Нет, сэр, они ушли вперед. За нами никого не было.

– Стоять! Бросить оружие, встать на колени! – крикнул первый голос.

Джейн и Кейли застыли, уставившись друг на друга. «Упрекнуть Джейна не в чем, это не его вина, но какой же он хунь дань!» – подумала Кейли.

– Вперед! – сказал он, и они побежали вверх по лестнице.

Кейли подумала, что это неосмотрительно – они ведь не знают, что ждет их наверху. Если там просто запертая дверь шлюза, они не успеют открыть ее до того, как появятся солдаты. А если эти солдаты немного представляют о том, что ждет их на «Сунь-цзы», то они, скорее всего…

Грохот оглушил ее. В Кейли и раньше стреляли, но никогда ей еще не казалось, что после выстрела весь мир взорвался. Запах насилия вызывал у нее тошноту; она видела, как пули и металлические обломки вращаются и рикошетят от ступенек и площадок. Поначалу ей показалось, что на стенах лестничного колодца мигают десятки маленьких лампочек, но затем она поняла, что пули и осколки врезаются в стены, покрывая их бесчисленным множеством царапин.

Джейн перегнулся через перила и несколько раз выстрелил из Бу.

– Джейн! – крикнула Кейли.

Она схватила его за пояс и потянула назад. Она не знала, поступил он храбро или глупо, высунувшись под обстрел, но он не стал ей сопротивляться. Он прижал к груди руку с оружием, и Кейли увидела, что на его плече распускается кроваво-красный цветок. Джейн пошатнулся и врезался в Кейли.

Она дала ему пощечину – не сильно, но достаточно чувствительно, и это, похоже, заставило его сосредоточиться. Он кивнул, и они снова пошли вверх по лестнице. Кейли чувствовала, как десятки пуль бьют в ступеньки снизу, слышала, как они пролетают мимо нее. Скоро и она получит пулю. Она уже знала, что это такое – быть под обстрелом. В прошлый раз она выжила только благодаря Саймону, но сейчас ей никто не поможет, и она истечет кровью вместе с Джейном на холодном металлическом полу корабля, набитого мертвецами.

Снизу донесся чей-то крик, и Кейли подумала о том, что будет дальше. Стрельба стихла так же быстро, как и началась, и она решила, что сейчас к ним на лестничную площадку прилетит какая-нибудь граната.

«По крайней мере, умрем быстро», – подумала Кейли. Крик оборвался, сменившись резким, душераздирающим воплем.

Стрельба снова началась, но на этот раз стреляли уже не в них. Сначала прозвучало несколько одиночных выстрелов, но затем перестрелка разгорелась, превратилась в несмолкающий рев и треск. Через отверстия в металлическом полу Кейли видела, как несколькими этажами ниже движутся какие-то фигуры. Они стреляли с лестничной площадки в один из примыкающих к ней коридоров или в комнату; одна из фигур вдруг умолкла и застыла.

– Похоже, это Сайлас, – сказал Джейн. – Сам на них напал. Молодчина, мне нравится.

Взрыв потряс лестницу, и им в лицо полетела жаркая волна. Засвистели осколки, кто-то завопил. Послышались чьи-то неуверенные голоса; люди плакали, умоляли и звали на помощь.

– Это наш шанс! – сказала Кейли, и они побежали дальше вверх по лестнице к дверям шлюза.

Джейн неловко прижимал к груди раненую руку, но выглядел сильным и решительным. Пушку он переложил из правой руки в левую. Стрелять он мог с обеих рук.

Дверь оказалась закрыта, хотя зеленый огонек рядом с ней светился, свидетельствуя о том, что она в рабочем состоянии. С помощью панели управления Кейли проверила ее состояние. Если здесь только что прошли солдаты, значит, пространство все еще находится под давлением. Но если снаружи другие солдаты ждут своей очереди, то сейчас шлюз, возможно, снова откачивает воздух.

– Все нормально, – сказала она. – Но люди Альянса заметят, что кто-то открыл шлюз.

– Они почти наверняка знают, что мы здесь, – ответил Джейн сквозь зубы.

Шок от ранения постепенно проходил, уступая место боли, и из раны текло слишком много крови. Им нужно не бегать и напрягаться, а сделать паузу и перевязать рану.

«Интересно, далеко ли «Серенити»? – подумала Кейли. – И что произойдет, когда мы до него доберемся?»

– Что будем делать с огромным пулевым отверстием в твоем скафандре? – спросила она.

1 ... 47 48 49 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Firefly. Поколения - Тим Леббон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Firefly. Поколения - Тим Леббон"